← Retour vers "Arrêté royal portant approbation des assimilations relatives à l'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux aux membres du personnel et aux titulaires de mandats du cadre supérieur et moyen des services de l'Autorité flamande "
Arrêté royal portant approbation des assimilations relatives à l'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux aux membres du personnel et aux titulaires de mandats du cadre supérieur et moyen des services de l'Autorité flamande | Koninklijk besluit tot goedkeuring van de gelijkstellingen betreffende de toekenning van eervolle onderscheidingen in de Nationale Orden aan de personeelsleden en aan mandaathouders van het top- en middenkader bij de diensten van de Vlaamse overheid |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 12 MARS 2012. - Arrêté royal portant approbation des assimilations relatives à l'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux aux membres du personnel et aux titulaires de mandats du cadre supérieur et moyen des services de l'Autorité flamande | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 12 MAART 2012. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van de gelijkstellingen betreffende de toekenning van eervolle onderscheidingen in de Nationale Orden aan de personeelsleden en aan mandaathouders van het top- en middenkader bij de diensten van de Vlaamse overheid |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 1er mai 2006 relative à l'octroi de distinctions | Gelet op de wet van 1 mei 2006 betreffende de toekenning van eervolle |
honorifiques dans les Ordres nationaux, l'article 3; | onderscheidingen in de Nationale Orden, artikel 3; |
Vu l'arrêté royal du 13 octobre 2006 fixant les règles et la procédure | Gelet op het koninklijk besluit van 13 oktober 2006 tot vaststelling |
d'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux, | van de regels en de procedure tot toekenning van eervolle |
l'article 2; | onderscheidingen in de Nationale Orden, artikel 2; |
Vu la demande du Ministre-Président du Gouvernement flamand; | Gelet op de aanvraag van de Minister-President van de Vlaamse Regering; |
Vu l'avis du Premier Ministre, donné le 22 avril 2010; | Gelet op het advies van de Eerste Minister, gegeven op 22 april 2010; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 mai 2010; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 mei 2010; |
Vu l'avis 48.436/4 du Conseil d'Etat, donné le 14 juillet 2010, en | Gelet op het advies 48.436/4 van de Raad van State, gegeven op 14 juli |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre des Affaires étrangères, | Op de voordracht van de Minister van Buitenlandse Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'assimilation relative à l'octroi de distinctions |
Artikel 1.De gelijkstelling betreffende de toekenning van eervolle |
honorifiques dans les Ordres nationaux aux membres du personnel des | onderscheidingen in de Nationale Orden aan de personeelsleden van de |
services de l'Autorité flamande, constituant l'annexe A du présent | diensten van de Vlaamse overheid, dat bijlage A van dit besluit vormt, |
arrêté, au Règlement relatif à l'attribution de distinctions | aan het Reglement betreffende de toekenning van eervolle |
honorifiques dans les Ordres nationaux aux fonctionnaires et agents | onderscheidingen in de Nationale Orden aan ambtenaren en bedienden van |
des administrations publiques fédérales, approuvé par l'arrêté royal | de federale openbare besturen, goedgekeurd door het koninklijk besluit |
du 27 janvier 2008, est approuvée. | van 27 januari 2008, wordt goedgekeurd. |
Art. 2.L'assimilation relative à l'octroi de distinctions |
Art. 2.De gelijkstelling betreffende de toekenning van eervolle |
honorifiques dans les Ordres nationaux aux titulaires de mandat du | onderscheidingen in de Nationale Orden aan mandaathouders van het top- |
cadre supérieur et moyen des services de l'Autorité flamande, | en middenkader van de diensten van de Vlaamse overheid, dat bijlage B |
constituant l'annexe B du présent arrêté, au règlement relatif à | van dit besluit vormt, aan het Reglement betreffende de toekenning van |
l'attribution de distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux | eervolle onderscheidingen in de Nationale Orden aan management- en |
aux fonctions de management et d'encadrement dans les administrations | staffuncties in de federale openbare besturen, goedgekeurd door het |
publiques fédérales, approuvé par l'arrêté royal du 27 janvier 2008, | koninklijk besluit van 27 januari 2008, wordt goedgekeurd. |
est approuvée. Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets à partir du mouvement du |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang vanaf de beweging van |
8 avril 2006. | 8 april 2006. |
Art. 4.Le Ministre qui a les Affaires étrangères dans ses |
Art. 4.De Minister die bevoegd is voor Buitenlandse Zaken is belast |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 12 mars 2012. | Gegeven te Brussel, 12 maart 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires étrangères, | De Minister van Buitenlandse Zaken, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Annexe A à l'arrêté royal portant approbation des assimilations | Bijlage A bij het koninklijk besluit tot goedkeuring van de |
relatives à l'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres | gelijkstellingen betreffende de toekenning van eervolle |
nationaux aux membres du personnel et aux titulaires de mandats du | onderscheidingen in de Nationale Orden aan de personeelsleden en aan |
cadre supérieur et moyen des services de l'Autorité flamande. | mandaathouders van het top- en middenkader bij de diensten van de |
Vlaamse overheid. | |
Assimilation relative à l'octroi de distinctions honorifiques dans les | Gelijkstelling betreffende de toekenning van eervolle onderscheidingen |
Ordres nationaux applicable aux membres du personnel des services de | in de Nationale Orden aan de personeelsleden bij de diensten van de |
l'Autorité flamande. | Vlaamse overheid. |
1. La présente assimilation s'applique aux membres du personnel des | 1. Deze gelijkstelling is van toepassing op het personeel van de |
services de l'Autorité flamande non titulaires d'un mandat du cadre | diensten van de Vlaamse overheid die geen mandaathouder zijn van een |
supérieur et moyen, tel que défini dans le statut du personnel des | functie die behoort tot het top- of middenkader, zoals gedefinieerd in |
services de l'Autorité flamande. | het Vlaams personeelsstatuut. |
L'ancienneté de service et l'ancienneté de niveau sont calculées selon | |
les principes du statut du personnel des services de l'Autorité | Dienst- en niveauanciënniteit worden berekend volgens de principes van |
flamande. | het Vlaams personeelsstatuut. |
2. Dans la présente assimilation, l'âge minimum d'admission dans les | 2. In deze gelijkstelling bedraagt de minimumleeftijd voor |
Ordres nationaux est fixé à 40 ans. | onderscheiding 40 jaar. |
3. Un intervalle de 10 ans entre deux octrois dans les Ordres | 3. Een tijdspanne van 10 jaar geldt tussen twee onderscheidingen in de |
nationaux en faveur de la même personne est requis, sauf s'il s'agit | Nationale Orden ten gunste van eenzelfde persoon, behalve wanneer het |
de décorations décernées pour faits de guerre. | gaat om eretekens die verleend worden voor oorlogsfeiten. |
Ce délai peut, le cas échéant, être réduit, sans toutefois être | Die termijn kan, zo nodig, ingekort worden, zonder evenwel te kunnen |
inférieur à 5 ans, lorsque la distinction précédente a été octroyée | teruggebracht worden tot minder dan 5 jaar, wanneer de vorige |
postérieurement à l'âge minimal prévu par la classe d'âge. | onderscheiding later verleend werd dan op de minimumleeftijd die in |
die leeftijdsklasse voorzien is. | |
4. Dans chaque classe d'âge, de 40 à 50 ans, de 50 à 60 ans et de 60 à | 4. In elke leeftijdsklasse, van 40 tot 50, van 50 tot 60 en van 60 tot |
65 ans, nul ne peut être décoré plus d'une fois, sans préjudice de | 65 jaar, mag niemand meer dan eenmaal onderscheiden worden, |
l'exception prévue au premier alinéa de l'article précédent. | onverminderd de uitzondering die in het eerste lid van voorgaand |
artikel voorzien is. | |
5. Pour les membres du personnel des rangs A4 à C1 (3e et 4e échelle | 5. De personeelsleden van de rangen A4 tot en met C1 (derde en vierde |
de traitement) inclus, 10 ans d'ancienneté de service et un exerce de | salarisschaal) moeten beschikken over 10 jaar dienstanciënniteit en |
2 années au moins de la fonction sont requis pour permettre le premier | gedurende minstens 2 jaar hun functie uitgeoefend hebben om aanspraak |
octroi. En outre, pour les membres du personnel du niveau A (ancien | te kunnen maken op de voorziene onderscheiding. Bovendien is voor het |
toekennen van de laatste in de tabel voorkomende onderscheidingen voor | |
niveau 1), l'octroi des dernières distinctions reprises dans le | personeelsleden van niveau A (voormalig niveau 1) een |
tableau est subordonné à une ancienneté de niveau de 25 ans. Dans le | niveauanciënniteit van 25 jaar vereist. Wanneer die anciënniteit niet |
cas où cette ancienneté n'est pas atteinte, une distinction | zou bereikt zijn, kan een onmiddellijk lagere onderscheiding toegekend |
immédiatement inférieure peut être octroyée. | worden. |
6. Pour les membres du personnel des rangs C1 (1re et 2e échelle de | 6. De personeelsleden van de rangen C1 (eerste en tweede weddenschaal) |
traitement) à D1 inclus, une ancienneté de service de 20 ans au moins | tot en met D1 moeten minstens 20 jaar dienstanciënniteit doorlopen |
est requise pour permettre le premier octroi. | hebben om aanspraak te kunnen maken op de eerste onderscheiding. |
7. Pour l'application de la présente assimilation, il n'est pas tenu | 7. Voor de toepassing van deze gelijkstelling wordt geen rekening |
compte de l'exercice temporaire d'une fonction supérieure ou de | gehouden met de tijdelijke uitoefening van een hoger ambt of het |
l'exercice d'un mandat de cadres supérieur ou moyen. | opnemen van een mandaatfunctie die tot het top- of middenkader |
8. Les membres du personnel des services de l'Autorité flamande ne | behoort. 8. De personeelsleden van de diensten van de Vlaamse overheid kunnen |
peuvent être décorés dans les Ordres nationaux à un autre titre. | geen onderscheiding in de Nationale Orden krijgen in een andere |
hoedanigheid. | |
Exception n'est faite qu'en ce qui regarde : | Er wordt enkel een uitzondering gemaakt voor : |
- les décorations pour faits de guerre; | - onderscheidingen voor oorlogsfeiten; |
- les officiers de réserve, lesquels ont la faculté de choisir entre le règlement administratif et le règlement militaire; ce choix vaut obligatoirement pour toute la durée de l'inscription des intéressés dans le cadre de réserve de l'Armée. 9. L'octroi d'une décoration par un Ministre dont ne dépend pas la personne en cause est subordonné à l'autorisation préalable du Ministre de tutelle. Il n'est fait exception à cette règle que dans le cas d'une éventuelle présence de l'intéressé dans les rangs de l'armée en temps de guerre. 10. Les membres du personnel contractuel ne sont pas décorés. Après nomination, le temps passé comme tel leur est néanmoins compté comme accompli dans une situation définitive. 11. Le temps passé sous les drapeaux durant la carrière administrative n'est pas déduit de celle-ci. | - reserveofficieren, die kunnen kiezen tussen het administratief reglement en het militair reglement; deze keuze is bindend voor de hele duur van de inschrijving van de betrokkenen in het reservekader van het leger. 9. De toekenning van een onderscheiding aan een persoon door een andere minister dan de functioneel bevoegde kan slechts gebeuren mits het akkoord van de functioneel bevoegde minister. Dit geldt niet in oorlogstijd indien het personeelslid ingelijfd is in het leger. 10. Contractuele personeelsleden kunnen niet volgens deze gelijkstelling onderscheiden worden. Indien zij evenwel na een contractuele tewerkstelling statutair worden, wordt die voorgaande contractuele tewerkstelling gelijkgesteld met statutaire tewerkstelling. 11. De tijd die men in legerdienst doorbrengt tijdens zijn administratieve loopbaan telt mee voor de opbouw van de dienstanciënniteit. 12. Indien iemand in toepassing van artikel 7, § 1, van de wet van 1 |
12. En application de l'article 7, § 1er, de la loi du 1er mai 2006 | mei 2006 betreffende de toekenning van eervolle onderscheidingen in de |
relative à l'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres | Nationale Orden ten minste het ereteken bezit dat voor zijn toestand |
nationaux, si quelqu'un possède au moins la décoration prévue pour sa | is voorzien, wordt hem geen ereteken toegekend. Van deze regel wordt |
situation, il n'est pas décoré. Exception à cette règle n'est faite | slechts afgeweken indien het gaat om eretekens verworven voor |
qu'à propos des décorations possédées pour faits de guerre. En ce cas, | oorlogsfeiten; in dit geval mag de betrokken persoon de onderscheiding |
la personne intéressée peut recevoir, dans la hiérarchie combinée des | ontvangen die, in de gezamenlijke hiërarchie der Nationale Orden, |
trois Ordres, la distinction immédiatement supérieure à celle qui lui | onmiddellijk hoger is dan die welke hem (haar) werd toegekend; iedere |
a été conférée à ce titre. Toute éventualité étrangère à ce cas | eventualiteit buiten dit geval geeft aanleiding tot toepassing van |
entraîne l'application de l'article 18. | artikel 18. |
13. Les membres du personnel des services de l'Autorité flamande ne | 13. Het personeel van de diensten van de Vlaamse overheid zal geen |
pourront être décorés s'ils ont obtenu la mention finale « onvoldoende | onderscheiding kunnen krijgen indien de eindvermelding « onvoldoende » |
» ou « loopbaanvertraging » lors de la dernière évaluation de fonctionnement. Dans ce cas, la distinction est octroyée lors du mouvement suivant immédiatement une évaluation dont la mention finale n'est pas « onvoldoende » ou « loopbaanvertraging ». 14. Tout octroi a lieu dans le mouvement qui précède le moment où la personne intéressée serait exactement en condition d'être décorée. 15. Aucun délai n'est imposé entre un octroi dans les Ordres nationaux et 1'attribution d'une distinction d'une autre nature. 16. Les périodes d'absence assimilées à une non-activité n'entrent pas en ligne de compte pour l'octroi d'une distinction. 17. En cas de peine disciplinaire, les délais d'octroi sont prolongés | of « loopbaanvertraging » werd toegekend bij de laatste functioneringsevaluatie. In dat geval gebeurt de toekenning van een onderscheiding tijdens de eerstvolgende beweging na een evaluatie waarvan de eindvermelding niet « onvoldoende » of « loopbaanvertraging » is. 14. Elke toekenning vindt plaats bij gelegenheid van de promotie die het ogenblik voorafgaat waarop de betrokken persoon werkelijk aan de voorwaarden voldoet om onderscheiden te worden. 15. Tussen de toekenning van een onderscheiding in de Nationale Orden en de toekenning van een ereteken van een andere aard is geen enkele termijn voorzien. 16. Afwezigheidsperioden die gelijkgesteld worden met non-activiteit komen niet in aanmerking voor de toekenning van een onderscheiding. 17. In geval van tuchtstraf worden de toekenningstermijnen als volgt |
comme suit : | verlengd : |
- blâme : | - blaam : |
1 an | 1 jaar |
- retenue du traitement : | - inhouding van salaris : |
2 ans | 2 jaar |
- suspension disciplinaire : | - tuchtschorsing : |
3 ans | 3 jaar |
- régression barémique : | - lagere inschaling : |
4 ans | 4 jaar |
- rétrogradation | - terugzetting in graad : |
4 ans | 4 jaar |
Ces délais prennent cours à la date à laquelle la peine a été | Deze termijnen beginnen te lopen op de datum waarop de straf |
prononcée. Dans ces cas, l'octroi d'une distinction a lieu lors du | uitgesproken werd. In die gevallen gebeurt de toekenning van een |
mouvement qui suit immédiatement le délai précité. | onderscheiding tijdens de eerstvolgende beweging na de doorhaling van de tuchtstraf. |
18. Toute dérogation à la présente assimilation fait l'objet de la | 18. Elke afwijking van deze gelijkstelling wordt onderworpen aan de |
procédure prévue aux articles 6 et 13 de la loi du 1er mai 2006 | procedure voorzien door de wet van 1 mei 2006 betreffende de |
relative à l'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres | toekenning van onderscheidingen in de Nationale Orden, artikelen 6 en |
nationaux. | 13. |
Tableau d'octroi des distinctions honorifiques dans les Ordres | Tabel voor de toekenning van eervolle onderscheidingen in de Nationale |
nationaux aux membres du personnel des services de l'Autorité flamande. | Orden aan de personeelsleden bij de diensten van de Vlaamse overheid |
RANG GRADE CLASSE D'AGE Autorité fédérale Autorité flamande Autorité flamande | RANG GRAAD LEEFTIJD Federale overheid Vlaamse overheid Vlaamse overheid |
De 40 à 50 ans | Tussen 40 en 50 jaar |
De 50 à 60 ans | Tussen 50 en 60 jaar |
De 60 à 65ans | Tussen 60 en 65 jaar |
17 | 17 |
A4 (en extinction) | A4 (uitdovend) |
secrétaire général (en extinction) | secretaris-generaal (uitdovend) |
Commandeur Couronne | Commandeur Kroonorde |
Grand Officier Léopold II | Grootofficier Orde Leopold II |
Grand Officier Léopold | Grootofficier Leopoldsorde |
16 | 16 |
A3 | A3 |
A3 (en extinction) | A3 (uitdovend) |
A2L (en extinction) | A2L (uitdovend) |
chef du personnel de secrétariat du conseil consultatif stratégique | hoofd secretariaatspersoneel strategische adviesraad |
directeur général (en extinction) | directeur-generaal (uitdovend) |
administrateur général (en extinction) | administrateur-generaal (uitdovend) |
premier chargé de mission (en extinction) | eerste opdrachthouder (uitdovend) |
directeur général personnel scientifique (en extinction) | algemeen directeur wetenschappelijk personeel (uitdovend) |
administrateur général adjoint (en extinction) | adjunct-administrateur-generaal (uitdovend ) |
Commandeur Léopold II | Commandeur Orde Leopold II |
Commandeur Léopold | Commandeur Leopoldsorde |
Grand Officier Couronne | Grootofficier Kroonorde |
15 | 15 |
A2A | A2A |
A2E | A2E |
A2M | A2M |
A2S (en extinction) A2 (3e échelle de traitement) gestionnaire de contrat gestionnaire des stratégies coordinateur de la gestion relationnelle informatique gestionnaire des services IT internes conseiller en prévention-coordinateur senior conseiller conseiller en chef inspecteur général (en extinction) chef de division (en extinction) représentant du Gouvernement flamand à l'étranger Officier Léopold | A2S (uitdovend) A2 (3e salarisschaal) contractbeheerder strategiebeheerder coördinator IT-relatiebeheerder beheerder interne IT-dienstverlening preventieadviseur-coördinator senior adviseur hoofdadviseur inspecteur-generaal (uitdovend) bestuursdirecteur (uitdovend) vertegenwoordiger Vlaamse Regering in het buitenland Officier Leopoldsorde |
Commandeur Couronne | Commandeur Kroonorde |
Grand Officier Léopold II | Grootofficier Orde Leopold II |
13 | 13 |
A2 | A2 |
A2 (1re et 2e échelle de traitement) A2 (en extinction) | A2 (1e en 2e salarisschaal) A2 (uitdovend) |
conseiller | adviseur |
conseiller médecin | adviseur-arts |
conseiller informaticien | adviseur-informaticus |
conseiller ingénieur | adviseur-ingenieur |
directeur | directeur |
directeur médecin | directeur-arts |
directeur informaticien | directeur-informaticus |
directeur ingénieur | directeur-ingenieur |
directeur nautique | nautisch directeur |
directeur scientifique | wetenschappelijk directeur |
gestionnaire financier-administratif chercheur | financieel-administratief beheerder navorser |
représentant du Gouvernement flamand à l'étranger premier chargé de | vertegenwoordiger Vlaamse Regering in het buitenland |
mission adjoint (en extinction) | adjunct eerste opdrachthouder (uitdovend) |
Officier Couronne | Officier Kroonorde |
Commandeur Léopold II | Commandeur Orde Leopold II |
Commandeur Léopold | Commandeur Leopoldsorde |
10 | 10 |
A1 | A1 |
adjoint du directeur | adjunct van de directeur |
médecin | arts |
informaticien | informaticus |
ingénieur | ingenieur |
pilote | loods |
attaché | attaché |
attaché scientifique | wetenschappelijk attaché |
Chevalier Léopold | Ridder Leopoldsorde |
Officier Couronne | Officier Kroonorde |
Commandeur Léopold II | Commandeur Orde Leopold II |
28 | 28 |
B3 | B3 |
B2 | B2 |
C3 | C3 |
C2 | C2 |
spécialiste en chef dirigeant | leidinggevend hoofddeskundige |
senior spécialiste en chef | senior hoofddeskundige |
spécialiste en chef | hoofddeskundige |
programmeur en chef | hoofdprogrammeur |
contrôleur du trafic maritime | maritiem verkeersleider |
collaborateur en chef dirigeant | leidinggevend hoofdmedewerker |
senior collaborateur en chef | senior hoofdmedewerker |
collaborateur en chef | hoofdmedewerker |
technicien en chef | hoofdtechnicus |
technicien naval en chef | hoofdscheeps- technicus |
Chevalier Couronne | Ridder Kroonorde |
Chevalier Léopold | Ridder Leopoldsorde |
Officier Léopold II | Officier Orde Leopold II |
26 | 26 |
B1 | B1 |
spécialiste | deskundige |
programmeur | programmeur |
Chevalier Léopold II | Ridder Orde Leopold II |
Chevalier Couronne | Ridder Kroonorde |
Chevalier Léopold | Ridder Leopoldsorde |
22 | 22 |
C1 (3e et 4e échelle de traitement) | C1 (3e en 4e salaris-schaal) |
collaborateur | medewerker |
technicien | technicus |
observateur de radar | radarwaarnemer |
technicien naval | scheepstechnicus |
Chevalier Léopold II | Ridder Orde Leopold II |
Chevalier Couronne | Ridder Kroonorde |
Chevalier Léopold | Ridder Leopoldsorde |
20 | 20 |
C1 (1re et 2e échelle de traitement) | C1 (1e en 2e salaris-schaal) |
collaborateur | medewerker |
technicien | technicus |
observateur de radar | radarwaarnemer |
technicien naval | scheepstechnicus |
- | - |
Chevalier Léopold II | Ridder Orde Leopold II |
Chevalier Couronne | Ridder Kroonorde |
32 | 32 |
D3 | D3 |
assistant en chef dirigeant | leidinggevend hoofdassistent |
senior assistant en chef | senior hoofdassistent |
- | - |
Chevalier Léopold II | Ridder Orde Leopold II |
Chevalier Couronne | Ridder Kroonorde |
30 | 30 |
D2 | D2 |
D1 assistant en chef assistant technique en chef assistant spécial en chef patron en chef motoriste en chef assistant assistant technique assistant spécial patron motoriste | D1 hoofdassistent technisch hoofdassistent speciaal hoofdassistent hoofdschipper hoofdmotorist assistent technisch assistent speciaal assistent schipper motorist |
- | - |
Palmes d'Or Couronne | Gouden Palmen der Kroonorde |
Chevalier Léopold II | Ridder Orde Leopold II |
Vu pour être annexé à notre arrêté du 12 mars 2012 portant approbation | Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 12 maart 2012 tot |
des assimilations relatives à l'octroi de distinctions honorifiques | goedkeuring van de gelijkstellingen betreffende de toekenning van |
dans les Ordres nationaux aux membres du personnel et aux titulaires | eervolle onderscheidingen in de Nationale Orden aan de personeelsleden |
de mandats du cadre supérieur et moyen des services de l'Autorité | en aan mandaathouders van het top- en middenkader bij de diensten van |
flamande. | de Vlaamse overheid. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires étrangères, | De Minister van Buitenlandse Zaken, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Annexe B à l'arrêté royal portant approbation des assimilations | Bijlage B bij het koninklijk besluit tot goedkeuring van de |
relatives à l'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres | gelijkstellingen betreffende de toekenning van eervolle |
nationaux aux membres du personnel et aux titulaires de mandats du | onderscheidingen in de Nationale Orden aan de personeelsleden en aan |
cadre supérieur et moyen des services de l'Autorité flamande. | mandaathouders van het top- en middenkader bij de diensten van de |
Vlaamse overheid. | |
Assimilation relative à l'octroi de distinctions honorifiques dans les | Gelijkstelling betreffende de toekenning van eervolle onderscheidingen |
Ordres nationaux aux titulaires de mandats du cadre supérieur et moyen | in de Nationale Orden aan mandaathouders van het top- en middenkader |
des services de l'Autorité flamande. 1. La présente assimilation s'applique aux titulaires de mandats du cadre supérieur et moyen des services de l'Autorité flamande, tel que défini dans le statut du personnel des services de l'Autorité flamande. 2. Tout octroi a lieu dans le mouvement qui précède le moment où la personne intéressée serait exactement en condition d'être décorée. 3. Les mandataires du cadre supérieur et moyen de l'Autorité flamande ne peuvent être décorés dans les Ordres nationaux à un autre titre. Exception n'est faite qu'en ce qui regarde : - Les décorations pour faits de guerre; | bij de diensten van de Vlaamse overheid. 1. Deze gelijkstelling is van toepassing op de mandaathouders van de diensten van de Vlaamse overheid die mandaathouder zijn van een functie die behoort tot het top- of middenkader, zoals gedefinieerd in het Vlaams personeelsstatuut. 2. Elke toekenning vindt plaats bij gelegenheid van de promotie die het ogenblik voorafgaat waarop de betrokken persoon werkelijk aan de voorwaarden voldoet om onderscheiden te worden. 3. De mandaathouders van het top- en middenkader van de diensten van de Vlaamse overheid kunnen geen onderscheiding in de Nationale Orden krijgen in een andere hoedanigheid. Er wordt enkel een uitzondering gemaakt voor : - Onderscheidingen voor oorlogsfeiten; |
- Les officiers de réserve, lesquels ont la faculté de choisir entre | - Reserveofficieren, die kunnen kiezen tussen het administratief |
le règlement administratif et le règlement militaire; ce choix vaut | reglement en het militair reglement; deze keuze is bindend voor de |
obligatoirement pour toute la durée de l'inscription des intéressés | hele duur van de inschrijving van de betrokkenen in het reservekader |
dans le cadre de réserve de l'Armée; | van het leger; |
- Les mandataires qui relèvent du point 5,b) de la présente assimilation. | - Mandaathouders die vallen onder punt 5, b) van deze gelijkstelling |
4. Les mandataires du cadre supérieur et moyen des services de | 4. De mandaathouders van het top- en middenkader van de diensten van |
l'Autorité flamande ne pourront être décorés s'ils ont obtenu la | de Vlaamse overheid zullen geen onderscheiding kunnen krijgen indien |
mention finale « insuffisant » lors de la dernière évaluation de | de eindvermelding « onvoldoende » werd toegekend bij de laatste |
fonctionnement. | functioneringsevaluatie. |
5. Les 6 ans visent des années de mandats non interrompues. | 5. De 6 jaar viseren ononderbroken mandaatjaren. |
S'il s'agit de mandats différents, la distinction octroyée se réfère | Als het gaat om verschillende mandaten, verwijst de toegekende |
au dernier mandat exercé. | onderscheiding naar het laatst uitgeoefende mandaat. |
a) En cas de départ anticipé avant la fin du mandat ou en cas de | a) In geval van vervroegd vertrek voor het einde van het mandaat of in |
mandat d'une durée inférieure, la personne peut être décorée d'une | het geval van een mandaat met een kortere duurtijd, kan de persoon een |
distinction immédiatement inférieure dans la hiérarchie combinée des | onderscheiding krijgen die onmiddellijk lager is in de gecombineerde |
Ordres nationaux à condition toutefois d'avoir exercé la fonction | hiërarchie van de Nationale Orden, op voorwaarde echter dat hij de |
pendant au moins 4 ans. | functie gedurende minstens 4 jaar heeft uitgeoefend. |
b) Toute personne, titulaire d'un mandat du cadre supérieur ou moyen | b) Ieder persoon die mandaathouder van het top- of middenkader van de |
des services de l'Autorité flamande, qui se verrait octroyer une | diensten van de Vlaamse overheid is en die een eervolle onderscheiding |
distinction honorifique inférieure à celle à laquelle elle pourrait | zou toegekend krijgen die lager is dan dewelke waarop hij recht zou |
prétendre conformément à son règlement initial (en fonction de son | hebben ingevolge zijn oorspronkelijk reglement (in functie van zijn |
grade et de sa classe d'âge) peut demander que lui soit décernée cette | graad en zijn leeftijdsklasse), kan erom verzoeken dat hem dit hogere |
décoration supérieure. Par ailleurs, à la fin de son mandat, quand il | ereteken wordt toegekend. Voor het overige is hij, wanneer hij op het |
réintègre ses fonctions antérieures, il ressort à nouveau à son | einde van zijn mandaat zijn vroegere functie terug opneemt, terug |
règlement initial. Dans ce cas, l'article 7, § 1er, de la loi du 1er | onderworpen aan zijn oorspronkelijk reglement. In dit geval is artikel |
mai 2006 relative à l'octroi de distinctions honorifiques dans les | 7, § 1, van de wet van 1 mei 2006 betreffende de toekenning van |
Ordres nationaux s'applique. | eervolle onderscheidingen in de Nationale Orden van toepassing. |
Tableau d'octroi des distinctions honorifiques dans les Ordres | Tabel van toekenning van eervolle onderscheidingen in de Nationale |
nationaux aux mandataires du cadre supérieur et moyen des services de | Orden aan de mandaathouders van het top- en middenkader bij de |
l'Autorité flamande | diensten van de Vlaamse overheid |
Autorité fédérale | Federale overheid |
Autorité flamande | Vlaamse overheid |
Fonction et rang | Functie en rang |
Rang | Rang |
Fonction | Functie |
Après 6 ans de mandat | Na 6 jaar mandaat |
6 ans après la 1re distinction | 6 jaar na de eerste onderscheiding |
6 ans après la seconde distinction | 6 jaar na de tweede onderscheiding |
Président du Comité de Direction (ex-rang 17) | Voorzitter Directiecomité (ex-rang 17) |
A3 | A3 |
Classe | Klasse |
D - C | D - C |
secrétaire général administrateur général | secretaris-generaal administrateur-generaal |
administrateur délégué | gedelegeerd bestuurder |
chef de Projet Niveau-N | projectleider N-niveau |
Commandeur Couronne | Commandeur Kroonorde |
Grand Officier Léopold II | Grootofficier Orde Leopold II |
Grand Officier | Grootofficier |
Léopold | Leopoldsorde |
Fonctions N-1 (ex rang 16) | N-1 functies (ex rang 16) |
A3 | A3 |
Classe | Klasse |
B - A A2L | B - A A2L |
secrétaire général administrateur général | secretaris-generaal administrateur-generaal |
administrateur délégué | gedelegeerd bestuurder |
chef de Projet Niveau-N directeur général | projectleider N-niveau algemeen directeur |
Commandeur Léopold II | Commandeur Orde Leopold II |
Commandeur Léopold | Commandeur Leopoldsorde |
Grand Officier | Grootofficier |
Couronne | Kroonorde |
Fonctions N-2 (ex rang 15) | N-2 functies (ex rang 15) |
A2A | A2A |
chef de division chef de Projet Niveau-N-1 | afdelingshoofd projectleider N-1 |
Officier Léopold | Officier Leopoldsorde |
Commandeur Couronne | Commandeur Kroonorde |
Grand Officier | Grootofficier |
Léopold II | Orde Leopold II |
Vu pour être annexé à notre arrêté du 12 mars 2012 portant approbation | Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 12 maart 2012 tot |
des assimilations relatives à l'octroi de distinctions honorifiques | goedkeuring van de gelijkstellingen betreffende de toekenning van |
dans les Ordres nationaux aux membres du personnel et aux titulaires | eervolle onderscheidingen in de Nationale Orden aan de personeelsleden |
de mandats du cadre supérieur et moyen des services de l'Autorité | en aan mandaathouders van het top- en middenkader bij de diensten van |
flamande. | de Vlaamse overheid. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires Etrangères, | De Minister van Buitenlandse Zaken, |
REYNDERS | D. REYNDERS |