Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/03/2007
← Retour vers "Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'Office national de Sécurité sociale "
Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'Office national de Sécurité sociale Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
12 MARS 2007. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de 12 MAART 2007. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders
l'Office national de Sécurité sociale van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken,
coordonnées le 18 juillet 1966, notamment, l'article 43, modifié en gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, laatst
dernier lieu par les lois du 20 juillet 2005 et 4 avril 2006; gewijzigd bij de wetten van 20 juli 2005 en 4 april 2006;
Vu l'arrêté royal du 13 juin 1999 fixant les cadres linguistiques de Gelet op het koninklijk besluit van 13 juni 1999 houdende vaststelling
l'Office national de sécurité sociale; van de taalkaders van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid;
Vu l'arrêté royal du 5 juillet 2006 déterminant, en vue de Gelet op het koninklijk besluit van 5 juli 2006 tot vaststelling, met
l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik
matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de
des agents des services centraux des institutions publiques de betrekkingen van de ambtenaren van de centrale diensten van de
sécurité sociale qui constituent un même degré de la hiérarchie; openbare instellingen van sociale zekerheid, die eenzelfde trap van de
Vu la décision du Comité de gestion du 21 juin 2006 fixant le plan de hiërarchie vormen; Gelet op het besluit van het Beheerscomité van 21 juni 2006 tot
personnel de l'Office national de Sécurité sociale; vaststelling van het personeelsplan van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid;
Vu l'avis du Comité de Gestion de l'Office national de sécurité Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor
sociale en sa séance du 8 septembre 2006; Sociale Zekerheid in zitting van 8 september 2006;
Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54,
second alinéa des lois précitées sur l'emploi des langues en matière tweede lid, van voormelde wetten op het gebruik van de talen in
administrative; bestuurszaken;
Vu l'avis n° 38.237/I/PF de la Commission permanente de contrôle Gelet op het advies nr. 38.237/I/PF van de Vaste Commissie voor
linguistique, donné le 30 novembre 2006; Taaltoezicht, gegeven op 30 november 2006;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de Notre Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en van Onze
Ministre de l'Emploi, Minister van Tewerkstelling,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'Office national de Sécurité sociale, les emplois

Artikel 1.Bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid worden de

prévus au plan de personnel sont répartis comme suit entre les cadres betrekkingen voorzien in het personeelsplan als volgt over de
linguistiques : taalkaders verdeeld :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.L'arrêté royal du 13 juin 1999 fixant les cadres linguistiques

Art. 2.Het koninklijk besluit van 13 juni 1999 houdende vaststelling

de l'Office national de sécurité sociale est abrogé. van de taalkaders van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid wordt opgeheven.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 21 juillet 2006.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 21 juli 2006.

Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales et Notre Ministre de

Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken en Onze Minister van Werk

l'Emploi sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 12 mars 2007. Gegeven te Brussel, 12 maart 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^