← Retour vers "Arrêté royal relatif à la nomination au grade de commissaire divisionnaire de Police au sein de la Police fédérale "
Arrêté royal relatif à la nomination au grade de commissaire divisionnaire de Police au sein de la Police fédérale | Koninklijk besluit houdende de benoeming in de graad van hoofdcommissaris van politie bij de Federale Politie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
12 MARS 2003. - Arrêté royal relatif à la nomination au grade de | 12 MAART 2003. - Koninklijk besluit houdende de benoeming in de graad |
commissaire divisionnaire de Police au sein de la Police fédérale | van hoofdcommissaris van politie bij de Federale Politie |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, | Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een |
structuré à deux niveaux, notamment les articles 121 et 247; | geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, inzonderheid op de artikelen 121 en 247; |
Vu l'arrêté royal du 31 octobre 2000 fixant les conditions et les | Gelet op het koninklijk besluit van 31 oktober 2000 houdende |
modalités de la première désignation à certains emplois de la police | vaststelling van de voorwaarden en de modaliteiten van de eerste |
aanstelling in bepaalde betrekkingen van de federale politie en van de | |
fédérale et de l'inspection générale de la police fédérale et de la | algemene inspectie van de federale politie en van de lokale politie, |
police locale, notamment les articles 12 et 13; | inzonderheid op de artikelen 12 en 13; |
Vu l'arrêté royal du 5 juin 2002 relatif au commissionnement au grade | Gelet op het koninklijk besluit van 5 juni 2002 houdende de |
de commissaire divisionnaire au sein de la police fédérale; | aanstelling in de graad van hoofdcommissaris bij de federale politie; |
Vu le fait que les officiers concernés exercent tous, à la | Gelet het gegeven dat de betrokken officieren allen reeds meer dan |
satisfaction de chacun, depuis plus de trois ans la fonction | drie jaar, tot ieders tevredenheid, hun hogere functie welke leidde |
supérieure qui a mené à leur commissionnement au grade de commissaire | tot de aanstelling in de graad van hoofdcommissaris bij de federale |
divisionnaire au sein de la police fédérale. | politie, uitoefenen. |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur; | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken; |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les commissaires de police de la police fédérale, dont |
Artikel 1.De commissarissen van politie bij de federale politie wier |
les noms suivent, sont nommés au grade de commissaire divisionnaire de | namen volgen worden benoemd in de graad van hoofdcommissaris van |
police au sein de la police fédérale : | politie bij de federale politie : |
- M. Emile MOULRON, né le 5 mars 1949, matricule 42-01022-49, nommé à | - De heer Emile MOULRON, geboren op 5 maart 1949, stamnummer |
partir du 2 avril 2001; | 42-01022-49, benoemd met ingang van 2 april 2001; |
- M. Pieter DE MEY né le 5 février 1952, matricule 43-43736-76, nommé | - De heer Pieter DE MEY, geboren op 5 februari 1952, stamnummer |
à partir du 2 avril 2001; | 43-43736-76, benoemd met ingang van 2 april 2001; |
- M. André NYS, né le 17 janvier 1955, matricule 43-28123-80, nommé à | - De heer André NYS, geboren op 17 januari 1955, stamnummer |
partir du 2 avril 2001; | 43-28123-80, benoemd met ingang van 2 april 2001; |
- M. Bernard ISTA, né le 26 avril 1959, matricule 43-59814-52, nommé à | - De heer Bernard ISTA geboren op 26 april 1959, stamnummer |
partir du 1er novembre 2002; | 43-59814-52, benoemd met ingang van 1 november 2002; |
Art. 2.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 12 mars 2003. | Gegeven te Brussel, 12 maart 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |