← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 octobre 1996 portant nomination au sein de la commission consultative prévue à l'article 6 de l'arrêté royal du 6 juin 1960 relatif à la fabrication, à la distribution en gros des médicaments et à leur dispensation "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 octobre 1996 portant nomination au sein de la commission consultative prévue à l'article 6 de l'arrêté royal du 6 juin 1960 relatif à la fabrication, à la distribution en gros des médicaments et à leur dispensation | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 oktober 1996 houdende benoemingen bij de commissie van advies bedoeld bij artikel 6 van het koninklijk besluit van 6 juni 1960 betreffende de fabricage, de distributie in het groot en de terhandstelling van geneesmiddelen |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 12 MARS 2000. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 octobre 1996 portant nomination au sein de la commission consultative prévue à l'article 6 de l'arrêté royal du 6 juin 1960 relatif à la fabrication, à la distribution en gros des médicaments et à leur dispensation ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 12 MAART 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 oktober 1996 houdende benoemingen bij de commissie van advies bedoeld bij artikel 6 van het koninklijk besluit van 6 juni 1960 betreffende de fabricage, de distributie in het groot en de terhandstelling van geneesmiddelen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, notamment l'article 6, | Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, inzonderheid |
§ 1er, alinéa 1er, remplacé par la loi du 20 octobre 1998; | op artikel 6, § 1, eerste lid, vervangen bij de wet van 20 oktober 1998; |
Vu l'arrêté royal du 6 juin 1960 relatif à la fabrication, à la | Gelet op het koninklijk besluit van 6 juni 1960 betreffende de |
distribution en gros des médicaments et à leur dispensation, notamment | fabricage, de distributie in het groot en de terhandstelling van |
les articles 6 et 7, § 1er, 1° et § 3; | geneesmiddelen, inzonderheid op de artikelen 6 en 7, § 1, 1° en § 3; |
Vu l'arrêté royal du 30 octobre 1996 portant nomination au sein de la | Gelet op het koninklijk besluit van 30 oktober 1996 houdende |
commission consultative prévue à l'article 6 de l'arrêté royal du 6 | benoemingen bij de commissie van advies bedoeld bij artikel 6 van het |
juin 1960 relatif à la fabrication, à la distribution en gros des | koninklijk besluit van 6 juni 1960 betreffende de fabricage, de |
médicaments et à leur dispensation, notamment l'article 1er; | distributie in het groot en de terhandstelling van geneesmiddelen, |
inzonderheid op artikel 1; | |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la | Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken, |
consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, | Volksgezondheid en Leefmilieu, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 30 octobre 1996 |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 30 oktober 1996 |
portant nomination au sein de la commission consultative prévue à | houdende benoemingen bij de commissie van advies bedoeld bij artikel 6 |
l'article 6 de l'arrêté royal du 6 juin 1960 relatif à la fabrication, | van het koninklijk besluit van 6 juni 1960 betreffende de fabricage, |
à la distribution en gros des médicaments et à leur dispensation, sont | de distributie in het groot en de terhandstelling van geneesmiddelen, |
apportées les modifications suivantes : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° au § 1er la mention "M. Dubois, E., avocat général émérite près la | 1° in § 1 wordt de vermelding "de heer Dubois, E., emeritus |
Cour d'Appel de Bruxelles" est remplacée par la mention "M. Maréchal, | advocaat-generaal bij het Hof van Beroep te Brussel" vervangen door de |
L., conseiller à la Cour d'Appel de Bruxelles". | vermelding "de heer Maréchal, L., raadsheer bij het Hof van Beroep te Brussel". |
2° au § 2 la mention "M. Maréchal, C., conseiller à la Cour d'Appel de | 2° in § 2 wordt de vermelding "de heer Maréchal, L., raadsheer bij het |
Hof van Beroep te Brussel" vervangen door de vermelding "de heer | |
Bruxelles" est remplacée par la mention "M. Rigaux, E., avocat général | Rigaux, E., emeritus advocaat-generaal bij het Hof van Beroep te |
émérite près la Cour d'Appel d'Anvers". | Antwerpen". |
Art. 2.Notre Ministre de la Protection de la Consommation, de la |
Art. 2.Onze Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en |
Santé publique et de l'Environnement est chargé de l'exécution du | Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit besluit. |
présent arrêté. | |
Donné à Bruxelles, le 12 mars 2000. | Gegeven te Brussel, 12 maart 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique | De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, |
et de l'Environnement, | |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |