← Retour vers "Arrêté royal déterminant le modèle de la partie 1 de la formule de déclaration en matière d'impôt des personnes physiques pour l'exercice d'imposition 2000 "
Arrêté royal déterminant le modèle de la partie 1 de la formule de déclaration en matière d'impôt des personnes physiques pour l'exercice d'imposition 2000 | Koninklijk besluit tot vastlegging van het model van deel 1 van het aangifteformulier inzake personenbelasting voor het aanslagjaar 2000 |
---|---|
MINISTERE DES FINANCES | MINISTERIE VAN FINANCIEN |
12 MARS 2000. - Arrêté royal déterminant le modèle de la partie 1 de | 12 MAART 2000. - Koninklijk besluit tot vastlegging van het model van |
la formule de déclaration en matière d'impôt des personnes physiques | deel 1 van het aangifteformulier inzake personenbelasting voor het |
pour l'exercice d'imposition 2000 (1) | aanslagjaar 2000 (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, notamment l'article 307, | Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, inzonderheid op |
modifié par la loi du 22 juillet 1993, par l'arrêté royal du 20 | artikel 307, gewijzigd bij de wet van 22 juli 1993, bij het koninklijk |
décembre 1996 et par la loi du 15 mars 1999; | besluit van 20 december 1996 en bij de wet van 15 maart 1999; |
Vu les lois sur le Conseil d' Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que : | Overwegende dat : |
- le modèle de la partie 1 de la formule de déclaration en matière | - het model van deel 1 van het aangifteformulier inzake |
d'impôt des personnes physiques pour l'exercice d'imposition 2000 doit | personenbelasting voor het aanslagjaar 2000 zo spoedig mogelijk moet |
être fixé le plus rapidement possible afin de ne pas retarder | worden vastgelegd teneinde de vestiging en de invordering van die |
l'établissement et le recouvrement de cet impôt; | belasting niet te vertragen; |
- cet arrêté doit dès lors être pris d'urgence; | - dit besluit dus dringend moet worden getroffen; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, | Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le modèle de la partie 1 de la formule de déclaration en |
Artikel 1.Het model van deel 1 van het aangifteformulier inzake |
matière d'impôt des personnes physiques pour l'exercice d'imposition | |
2000 est déterminé à l'annexe au présent arrêté. | personenbelasting voor het aanslagjaar 2000 wordt in de bijlage van |
dit besluit vastgelegd. | |
Art. 2.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 12 mars 2000. | Gegeven te Brussel, 12 maart 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Références au Moniteur belge | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad |
Code des impôts sur les revenus 1992, coordonné par arrêté royal du 10 | Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gecoördineerd bij koninklijk |
avril 1992, Moniteur belge du 30 juillet 1992. | besluit van 10 april 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juli 1992. |
Loi du 22 juillet 1993, Moniteur belge du 26 juillet 1993. | Wet van 22 juli 1993, Belgisch Staatsblad van 26 juli 1993. |
Arrêté royal du 20 décembre 1996, Moniteur belge du 31 décembre 1996, | Koninklijk besluit van 20 december 1996, Belgisch Staatsblad van 31 |
4e édition. | december 1996, 4de editie. |
Loi du 15 mars 1999, Moniteur belge du 27 mars 1999. | Wet van 15 maart 1999, Belgisch Staatsblad van 27 maart 1999. |
Lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par arrêté royal du 12 janvier | Wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk besluit van |
1973, Moniteur belge du 21 mars 1973. | 12 januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973. |
Loi du 4 juillet 1989, Moniteur belge du 25 juillet 1989. | Wet van 4 juli 1989, Belgisch Staatsblad van 25 juli 1989. |
Loi du 4 août 1996, Moniteur belge du 20 août 1996, err. 8 octobre | Wet van 4 augustus 1996, Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996, |
1996. | err. 8 oktober 1996. |
Annexe à l'arrêté royal du 12 mars 2000 | Bijlage van het koninglijk besluit van 12 maart 2000 |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 12 mars 2000. | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 12 maart 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |