Arrêté royal portant exécution de l'article 20, § 2bis/1, alinéa 12, de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants, en ce qui concerne la clé de répartition de la subvention spécifique dans le cadre du bien-être mental des travailleurs indépendants | Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel 20, § 2bis/1, twaalfde lid van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, wat betreft de verdeelsleutel van de specifieke toelage in het kader van het mentaal welzijn van de zelfstandigen |
---|---|
12 MAI 2024. - Arrêté royal portant exécution de l'article 20, § | 12 MEI 2024. - Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel 20, |
2bis/1, alinéa 12, de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 | § 2bis/1, twaalfde lid van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli |
organisant le statut social des travailleurs indépendants, en ce qui | 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, |
concerne la clé de répartition de la subvention spécifique dans le | wat betreft de verdeelsleutel van de specifieke toelage in het kader |
cadre du bien-être mental des travailleurs indépendants | van het mentaal welzijn van de zelfstandigen |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la Constitution, l'article 108; | Gelet op de Grondwet, artikel 108; |
Vu l'arrêté royal n° 38 organisant le statut social des travailleurs | Gelet op het koninklijk besluit nr. 38 houdende inrichting van het |
indépendants, l'article 20, § 2bis/1, alinéa 12, inséré par la | sociaal statuut der zelfstandigen, artikel 20, § 2bis/1, twaalfde lid, |
loi-programme du 22 décembre 2023; | ingevoegd bij de Programmawet van 22 december 2023; |
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting |
comptabilité de l'Etat fédéral, l'article 123, alinéa 1er, 2°; | en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikel 123, eerste |
Vu l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en | lid, 2 °; Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen |
exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le | reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli |
statut social des travailleurs indépendants; | 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen; |
Vu l'avis du Comité général de gestion pour le statut social des | Gelet op het advies van het Algemeen Beheerscomité voor het Sociaal |
travailleurs indépendants, donné le 21 décembre 2023; | Statuut der Zelfstandigen, gegeven op 21 december 2023; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 janvier 2024; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 26 février 2024; | januari 2024; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 26 februari 2024; |
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux | Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd |
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | overeenkomstig artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 |
diverses concernant la simplification administrative; | houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; |
Vu l'avis n° 75.929/1 du Conseil d'Etat, donné le 19 avril 2024, en | Gelet op het advies nr. 75.929/1 van de Raad van State, gegeven op 19 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois | april 2024, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre des Indépendants et de l'avis des | Op de voordracht van de Minister van Zelfstandigen en op het advies |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | van de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende |
général en exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 | algemeen reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van |
organisant le statut social des travailleurs indépendants, modifié en | 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der |
dernier lieu par l'arrêté royal du 26 novembre 2023, il est inséré un | zelfstandigen, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 |
article 60ter/1 rédigé comme suit : | november 2023, wordt een artikel 60ter/1 ingevoegd, luidende: |
" Art. 60ter/1. § 1er. Le montant fixe visé à l'article 20, § 2bis/1, | "Art. 60ter/1. § 1. Het vast bedrag bedoeld in artikel 20, § 2bis/1, |
alinéa 11, 1° de l'arrêté royal n° 38 organisant le statut social des | elfde lid, 1° van het koninklijk besluit nr. 38 houdende inrichting |
travailleurs indépendants s'élève pour les années 2024 et 2025 à 30 | van het sociaal statuut der zelfstandigen bedraagt voor de jaren 2024 |
pour cent de la subvention spécifique totale visée à l'article 22/1, § | en 2025 30 procent van de totale specifieke toelage bedoeld in artikel |
1er de la loi du 18 avril 2017 portant réforme du financement de la | 22/1, § 1 van de wet van 18 april 2017 houdende hervorming van de |
sécurité sociale. Ce montant est réparti à parts égales entre les | financiering van de sociale zekerheid. Dit bedrag wordt in gelijke |
caisses visées à l'article 20, § 1er, de l'arrêté royal n° 38 précité | delen verdeeld over de in artikel 20, § 1, van voormeld koninklijk |
et la Caisse nationale auxiliaire visée à l'article 20, § 3. | besluit nr. 38 bedoelde kassen en de in artikel 20, § 3 bedoelde |
Nationale Hulpkas. | |
§ 2. Le montant fixe visé à l'article 20, § 2bis/1, alinéa 11, 1° du | § 2. Het vast bedrag bedoeld in artikel 20, § 2bis/1, elfde lid, 1° |
même arrêté royal n° 38 s'élève, à partir de l'année 2026, à 20 pour | van hetzelfde koninklijk besluit nr. 38 bedraagt vanaf het jaar 2026 |
cent de la subvention spécifique totale visée à l'article 22/1, § 1er | 20 procent van de totale specifieke toelage bedoeld in artikel 22/1, § |
de la loi du 18 avril 2017 précitée. Ce montant est réparti à parts | 1 van voormelde wet van 18 april 2017. Dit bedrag wordt in gelijke |
égales entre les caisses visées à l'article 20, § 1er, de l'arrêté | delen verdeeld over de in artikel 20, § 1, van voormeld koninklijk |
royal n° 38 précité et la Caisse nationale auxiliaire visée à | besluit nr. 38 bedoelde kassen en de in artikel 20, § 3 bedoelde |
l'article 20, § 3. | Nationale Hulpkas. |
§ 3. Le montant variable visé à l'article 20, § 2bis/1, alinéa 11, 2° | § 3. Het variabel bedrag bedoeld in artikel 20, § 2bis/1, elfde lid, |
du même arrêté royal n° 38 est fixé pour les années 2024 et 2025 à 70 | 2° van hetzelfde koninklijk besluit nr. 38 wordt voor de jaren 2024 en |
pour cent de la subvention spécifique totale visée à l'article 22/1, § | 2025 bepaald op 70 procent van de totale specifieke toelage bedoeld in |
1er, de la loi du 18 avril 2017 précitée. Pour la répartition de ce | artikel 22/1, § 1 van voormelde wet van 18 april 2017. Voor de |
montant total entre les caisses visées à l'article 20, § 1er de | verdeling van dit totale bedrag over de in artikel 20, § 1 van |
l'arrêté royal n° 38 précité et la Caisse nationale auxiliaire visée à | voormeld koninklijk besluit nr. 38 bedoelde kassen en de in artikel |
l'article 20, § 3, une fraction est appliquée par caisse, dont le | 20, § 3 bedoelde Nationale Hulpkas wordt er per kas een breuk |
numérateur est égal au nombre de travailleurs indépendants visés à | toegepast waarvan de teller gelijk is aan het aantal bij de |
betreffende kas op 31 december van het voorgaande jaar aangesloten | |
zelfstandigen bedoeld in artikel 12, § 1, § 1bis en § 1ter van | |
l'article 12, § 1er, § 1er bis et § 1er ter de l'arrêté royal n° 38 | voormeld koninklijk besluit nr. 38 en waarvan de noemer gelijk is aan |
précité affiliés à la caisse concernée au 31 décembre de l'année | het op 31 december van het voorgaande jaar totale aantal aangesloten |
précédente et dont le dénominateur est égal au nombre total de | |
travailleurs indépendants affiliés visés à l'article 12, § 1er, § 1er | zelfstandigen bedoeld in artikel 12, § 1, § 1bis en § 1ter van |
bis et § 1erter de l'arrêté royal n° 38 précité au 31 décembre de | voormeld koninklijk besluit nr. 38. |
l'année précédente. | |
§ 4. Le montant variable visé à l'article 20, § 2bis/1, alinéa 11, 2° | § 4. Het variabel bedrag bedoeld in artikel 20, § 2bis/1, elfde lid, |
du même arrêté royal n° 38 est fixé à 80 pour cent de la subvention | 2° van hetzelfde koninklijk besluit nr. 38 wordt vanaf het jaar 2026 |
spécifique totale visée à l'article 22/1, § 1er de la loi du 18 avril | bepaald op 80 procent van de totale specifieke toelage bedoeld in |
2017 précitée à partir de l'année 2026. | artikel 22/1, § 1 van voormelde wet van 18 april 2017. |
Le montant visé à l'alinéa 1er est divisé en 2 parties. | Het in het eerste lid bedoelde bedrag wordt opgesplitst in 2 delen. |
La première partie s'élève à 70 pour cent de la subvention spécifique | Het eerste deel komt neer op 70 procent van de totale specifieke |
totale visée à l'article 22/1, § 1er, de la loi du 18 avril 2017 | toelage bedoeld in artikel 22/1, § 1 van voormelde wet van 18 april |
précitée. Cette partie est répartie entre les caisses visées à | 2017. Dit deel wordt over de in artikel 20, § 1 van voormeld |
l'article 20, § 1er de l'arrêté royal n° 38 précité et la Caisse | koninklijk besluit nr. 38 bedoelde kassen en de in artikel 20, § 3 |
nationale auxiliaire visée à l'article 20, § 3, par application d'une | bedoelde Nationale Hulpkas verdeeld met toepassing van een breuk |
fraction dont le numérateur est égal au nombre de travailleurs | waarvan de teller gelijk is aan het aantal bij de betreffende kas op |
31 december van het voorgaande jaar aangesloten zelfstandigen bedoeld | |
indépendants visés à l'article 12, § 1er, § 1erbis et § 1erter de | in artikel 12, § 1, § 1bis en § 1ter van voormeld koninklijk besluit |
l'arrêté royal n° 38 précité affiliés à la caisse concernée au 31 | nr. 38 en waarvan de noemer gelijk is aan het op 31 december van het |
décembre de l'année précédente et dont le dénominateur est égal au | |
nombre total de travailleurs indépendants affiliés visés à l'article | voorgaande jaar totale aantal aangesloten zelfstandigen bedoeld in |
12, § 1er, § 1erbis et § 1erter de l'arrêté royal n° 38 précité au 31 | artikel 12, § 1, § 1bis en § 1ter van voormeld koninklijk besluit nr. |
décembre de l'année précédente. | 38. |
La seconde partie s'élève à 10 pour cent du total de la subvention | Het tweede deel komt neer op 10 procent van de totale specifieke |
spécifique visée à l'article 22/1, § 1er de la loi du 18 avril 2017 | toelage bedoeld in artikel 22/1, § 1 van voormelde wet van 18 april |
précitée. Cette partie est octroyée aux caisses visées à l'article 20, | 2017. Dit deel wordt toegekend aan de in artikel 20, § 1 van voormeld |
§ 1er de l'arrêté royal n° 38 précité et à la Caisse nationale | koninklijk besluit nr. 38 bedoelde kassen en de in artikel 20, § 3 |
auxiliaire visée à l'article 20, § 3 en cas de résultat positif de | bedoelde Nationale Hulpkas in geval van een positief resultaat van de |
l'évaluation visée à l'article 20, § 2bis/1, alinéa 8 de l'arrêté | evaluatie zoals bedoeld in artikel 20, § 2bis/1, achtste lid van |
royal n° 38 précité en ce qui concerne les services prestés au cours | voormeld koninklijk besluit nr. 38 met betrekking tot de diensten |
de l'année précédente. | uitgevoerd in het voorgaande jaar. |
Pour la répartition de la deuxième partie visée à l'alinéa 4 entre les | Voor de verdeling van het in het vierde lid vermelde tweede deel over |
caisses visées à l'article 20, § 1er de l'arrêté royal n° 38 précité | de in artikel 20, § 1 van voormeld koninklijk besluit nr. 38 bedoelde |
et la Caisse nationale auxiliaire visée à l'article 20, § 3, une | kassen en de in artikel 20, § 3 bedoelde Nationale Hulpkas wordt er |
fraction est appliquée par caisse ayant reçu une évaluation positive, | per kas die een positieve evaluatie kreeg een breuk toegepast waarvan |
dont le numérateur est égal au nombre de travailleurs indépendants | de teller gelijk is aan het aantal bij de betreffende kas op 31 |
december van het voorgaande jaar aangesloten zelfstandigen bedoeld in | |
affiliés visés à l'article 12, § 1er, § 1er bis et § 1er ter de | artikel 12, § 1, § 1bis en § 1ter van voormeld koninklijk besluit nr. |
l'arrêté royal n° 38 précité affiliés à la caisse concernée au 31 | 38 en waarvan de noemer gelijk is aan het op 31 december van het |
décembre de l'année précédente et dont le dénominateur est égal au | |
nombre total de travailleurs indépendants affiliés visés à l'article | voorgaande jaar totale aantal aangesloten zelfstandigen bedoeld in |
12, § 1er, § 1erbis et § 1erter de l'arrêté royal n° 38 précité au 31 | artikel 12, § 1, § 1bis en § 1ter van voormeld koninklijk besluit nr. |
décembre de l'année précédente. | 38. |
§ 5. Dans le cas où la deuxième partie du montant variable visé au § | § 5. In geval het in het vierde lid van § 4 bedoelde tweede deel van |
4, alinéa 4, n'est pas octroyée intégralement en raison d'un résultat | het variabel bedrag niet volledig wordt toegekend wegens een negatief |
négatif de l'évaluation d'une ou plusieurs caisses, l'excédent est | resultaat van de evaluatie van één of meerdere kassen wordt het |
réparti entre les caisses visées à l'article 20, § 1er, de l'arrêté | overschot verdeeld over de in artikel 20, § 1 van voormeld koninklijk |
royal n° 38 précité et la Caisse nationale auxiliaire visée à | besluit nr. 38 bedoelde kassen en de in artikel 20, § 3 bedoelde |
l'article 20, § 3, ayant reçu une évaluation positive. | Nationale Hulpkas die een positieve evaluatie kregen. |
Pour la répartition de l'excédent visé à l'alinéa précédent entre les | Voor de verdeling van het in het vorige lid bedoelde overschot over de |
caisses visées à l'article 20, § 1er de l'arrêté royal n° 38 précité | in artikel 20, § 1 van voormeld koninklijk besluit nr. 38 bedoelde |
et la Caisse nationale auxiliaire visée à l'article 20, § 3, une | kassen en de in artikel 20, § 3 bedoelde Nationale Hulpkas die een |
fraction est appliquée par caisse ayant reçu une évaluation positive, | positieve evaluatie kregen, wordt er een breuk toegepast waarvan de |
dont le numérateur est égal au nombre de travailleurs indépendants | teller gelijk is aan het aantal bij de betreffende kas op 31 december |
affiliés visés à l'article 12, § 1er, § 1erbis et § 1erter de l'arrêté | van het voorgaande jaar aangesloten zelfstandigen bedoeld in artikel |
royal n° 38 précité affiliés à la caisse concernée au 31 décembre de | 12, § 1, § 1bis en § 1ter van voormeld koninklijk besluit nr. 38 en |
l'année précédente et dont le dénominateur est égal au nombre total de | waarvan de noemer gelijk is aan het op 31 december van het voorgaande |
travailleurs indépendants affiliés visés à l'article 12, § 1er, § 1erbis | jaar totale aantal aangesloten zelfstandigen bedoeld in artikel 12, § |
et § 1erter de l'arrêté royal n° 38 précité au 31 décembre de l'année | 1, § 1bis en § 1ter van voormeld koninklijk besluit nr. 38 onder |
précédente, déduction faite du nombre de travailleurs indépendants | |
affiliés visés à l'article 12, § 1er, § 1erbis et § 1erter de l'arrêté | aftrek van het aantal zelfstandigen bedoeld in artikel 12, § 1, § 1bis |
royal n° 38 précité affiliés à une caisse ayant reçu une évaluation | en § 1ter van voormeld koninklijk besluit nr. 38 die aangesloten zijn |
négative. | bij een kas die een negatieve evaluatie heeft gekregen. |
§ 6. La partie de la subvention spécifique annuelle qui n'a pas été | § 6. Het deel van de jaarlijkse specifieke toelage dat niet wordt |
utilisée par les caisses visées à l'article 20, § 1er de l'arrêté royal n° 38 précité et par la Caisse nationale auxiliaire visée à l'article 20, § 3 est remboursée à l'Institut national par la caisse concernée au plus tard le 31 mars de l'année qui suit celle pour laquelle la subvention spécifique a été octroyée." Art. 2.Cet arrêté produit ses effets le 1er janvier 2024. Art. 3.Le ministre qui a les Indépendants dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 12 mai 2024. PHILIPPE Par le Roi : Le Ministre des Indépendants, D. CLARINVAL |
aangewend door de in artikel 20, § 1 van voormeld koninklijk besluit nr. 38 bedoelde kassen en de in artikel 20, § 3 bedoelde Nationale Hulpkas wordt door de betreffende kas aan het Rijksinstituut teruggestort ten laatste op 31 maart van het jaar volgend op het jaar waarvoor de specifieke toelage toegekend was." Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2024. Art. 3.De minister bevoegd voor Zelfstandigen is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 12 mei 2024 FILIP Van Koningswege : De Minister van Zelfstandigen, D. CLARINVAL |