Arrêté royal portant création de la commission consultative spéciale « Télécommunication » au sein du Conseil central de l'économie | Koninklijk besluit houdende oprichting van de bijzondere raadgevende commissie "Telecommunicatie" binnen de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven |
---|---|
12 MAI 2024. - Arrêté royal portant création de la commission | 12 MEI 2024. - Koninklijk besluit houdende oprichting van de |
consultative spéciale « Télécommunication » au sein du Conseil central | bijzondere raadgevende commissie "Telecommunicatie" binnen de Centrale |
de l'économie | Raad voor het Bedrijfsleven |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la Constitution, l'article 108 ; | Gelet op de Grondwet, artikel 108; |
Vu la loi du 17 janvier 2003 relative au statut du régulateur des | Gelet op de wet van 17 januari 2003 met betrekking tot het statuut van |
secteurs des postes et des télécommunications belges, l'article 31/1, | de regulator van de Belgische post- en telecommunicatiesector, artikel |
inséré par la loi du 23 décembre 2009 ; | 31/1, ingevoegd bij de wet van 23 december 2009; |
Vu le Code de droit économique, les articles XIII.6, alinéa 1er, | Gelet op het Wetboek van economisch recht, de artikelen XIII.6, eerste |
XIII.7, alinéas 1er et 2, XIII.8, alinéa 1er, XIII.9 et XIII.17, | lid, XIII.7, eerste en tweede lid, XIII.8, eerste lid, XIII.9 en |
insérés par la loi du 15 décembre 2013 ; | XIII.17, ingevoegd bij de wet van 15 december 2013; |
Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises | Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van |
publiques économiques ; | sommige economische overheidsbedrijven; |
Vu la loi du 17 janvier 2003 relative au statut du régulateur des | Gelet op de wet van 17 januari 2003 met betrekking tot het statuut van |
secteurs des postes et des télécommunications belges ; | de regulator van de Belgische post- en telecommunicatiesector; |
Vu la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques ; | Gelet op de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie; |
Vu l'arrêté royal du 22 juin 1998 fixant le cahier des charges pour le | Gelet op het koninklijk besluit van 22 juni 1998 tot vaststelling van |
service de téléphonie vocale et la procédure relative à l'attribution | het bestek van toepassing op de spraaktelefoondienst en de procedure |
des autorisations individuelles ; | inzake de toekenning van individuele vergunningen; |
Vu l'arrêté royal du 14 juin 2006 réglant la composition et le fonctionnement du comité consultatif pour les télécommunications ; Vu l'avis du Conseil central de l'Economie, donné le 24 février 2016 ; Vu l'avis du Comité consultatif pour les télécommunications, donné le 24 février 2016 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 janvier 2024 ; Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 8 février 2024 ; | Gelet op het koninklijk besluit van 14 juni 2006 tot regeling van de samenstelling en de werking van het raadgevend comité voor de telecommunicatie; Gelet op het advies van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven, gegeven op 24 februari 2016; Gelet op het advies van het Raadgevend Comité voor de Telecommunicatie, gegeven op 24 februari 2016; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 januari 2024; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 8 februari 2024; |
Vu l'avis 75.748/1 du Conseil d'Etat, donné le 28 mars 2024, en | Gelet op advies 75.748/1 van de Raad van State, gegeven op 28 maart |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2024, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que le Livre XIII du Code de droit économique prévoit la | Overwegende de mogelijkheid die Boek XIII van het Wetboek van |
economisch recht voorziet om raadgevende commissies die als | |
possibilité d'intégrer des commissions consultatives, ayant pour | bevoegdheid hebben het uitbrengen van adviezen met algemene |
compétence d'émettre des avis à portée générale en matière économique, | draagwijdte betreffende economische aangelegenheden, te integreren |
au sein du Conseil central de l'économie, sous forme d'une commission | binnen de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven, onder de vorm van een |
consultative spéciale ; | bijzondere raadgevende commissie; |
Considérant l'arrêté royal du 19 septembre 2013 portant nomination du | Overwegende het ministerieel besluit van 19 september 2013 houdende |
président du Comité consultatif pour les télécommunications ; | benoeming van de voorzitter van het Raadgevend comité voor de |
telecommunicatie; | |
Considérant l'arrêté ministériel du 12 septembre 2012 portant | Overwegende het ministerieel besluit van 12 september 2012 houdende |
nomination des membres du Comité consultatif pour les | benoeming van de leden van het Raadgevend Comité voor de |
Télécommunications ; | Telecommunicatie; |
Sur la proposition du Ministre de l'Economie, de la Ministre des | Op de voordracht van de Minister van Economie, de Minister van |
Télécommunications et du Secrétaire d'Etat à la Digitalisation, et de | Telecommunicatie en de Staatssecretaris voor Digitalisering, en op het |
l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | advies van de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Au sein du Conseil central de l'économie est créée une |
Artikel 1.Binnen de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven wordt een |
commission consultative spéciale dénommée « Télécommunication », | bijzondere raadgevende commissie genaamd `'Telecommunicatie" |
dénommée ci-après la Commission. | opgericht, hierna genoemd de Commissie. |
Art. 2.Sans préjudice de l'article XIII.6 du Code de droit économique |
Art. 2.Onverminderd de toepassing van artikel XIII.6 van het Wetboek |
et des compétences qui lui sont attribuées par d'autres dispositions | van economisch recht en de bevoegdheden die haar door andere |
légales ou réglementaires, la Commission a pour mission de donner des | wettelijke of reglementaire bepalingen worden toegewezen, bestaat de |
avis à propos : | opdracht van de Commissie erin om advies te geven over: |
1° de toute question concernant les télécommunications ; | 1° elke aangelegenheid die betrekking heeft op telecommunicatie; |
2° des activités de l'Institut belge des services postaux et des | 2° de activiteiten van het Belgisch Instituut voor Postdiensten en |
télécommunications, ci-après dénommé l'Institut. | Telecommunicatie, hierna genoemd het Instituut. |
Les avis de la Commission sont publiés. | De adviezen van de Commissie worden gepubliceerd. |
Art. 3.§ 1er. Les membres effectifs et suppléants, prévus à l'article |
Art. 3.§ 1. De effectieve en plaatsvervangende leden, bedoeld in |
XIII.7 du Code de droit économique, sont désignés comme suit : | artikel XIII.7 van het Wetboek van economisch recht, worden aangeduid als volgt: |
1° deux membres représentant les organisations les plus | 1° twee leden die de meest representatieve werkgeversorganisaties |
représentatives des employeurs ; | vertegenwoordigen; |
2° cinq membres représentant les organisations les plus | 2° vijf leden die de meest representatieve werknemersorganisaties |
représentatives des travailleurs ; | vertegenwoordigen; |
3° trois membres représentant les organisations les plus | 3° drie leden die de meest representatieve organisaties van de |
représentatives des travailleurs indépendants, nommés sur la | zelfstandigen vertegenwoordigen, benoemd op voordracht van de Hoge |
proposition du Conseil supérieur des Indépendants et des PME ; | Raad voor de Zelfstandigen en de KMO; |
4° cinq membres représentatifs des utilisateurs, dont un membre | 4° vijf leden die representatief zijn voor de gebruikers, waarvan één |
représentatif des intérêts familiaux, nommés sur la proposition de la | die representatief is voor de gezinsbelangen, benoemd op voordracht |
Commission consultative spéciale Consommation ; | van de Bijzondere Raadgevende Commissie Verbruik; |
5° deux membres représentatifs des utilisateurs d'ondes, dont un | 5° twee leden die representatief zijn voor de gebruikers van het |
désigné par le ministre qui a la Défense dans ses attributions ; | frequentiespectrum, waarvan één aangewezen door de minister bevoegd |
6° trois membres représentatifs des fabricants d'équipements de | voor Defensie; 6° drie leden die representatief zijn voor de producenten van |
télécommunications ; | telecommunicatie uitrustingen; |
7° trois membres représentatifs des entreprises fournissant des | 7° drie leden die representatief zijn voor de ondernemingen die |
services de télécommunications, dont un au moins est représentatif des | telecommunicatiediensten verlenen, onder wie minstens één dat |
opérateurs de services de téléphonie vocale ; | representatief is voor de operatoren van spraaktelefoniediensten; |
8° un membre représentatif des prestataires de service universel ; | 8° een lid dat representatief is voor de universele dienstverleners; |
9° trois membres représentatifs des opérateurs de réseaux publics de | 9° drie leden die representatief zijn voor de operatoren van openbare |
télécommunications, dont un est désigné par l'opérateur le plus | telecommunicatienetten, onder wie één dat aangewezen wordt door de |
puissant sur le marché des réseaux publics fixes de télécommunications | belangrijkste operator op de markt van de vaste openbare |
et un qui est désigné par les opérateurs actifs sur le marché des | telecommunicatienetten en één dat wordt aangewezen door de operatoren |
réseaux publics mobiles de télécommunications ; | die actief zijn op de markt van de mobiele openbare |
telecommunicatienetten; | |
10° deux membres représentatifs des opérateurs de services en nuage et | 10° twee leden die representatief zijn voor de operatoren van cloud |
entreprises de stockage de données ; | diensten en dataopslag bedrijven; |
11° deux membres experts réputés pour leur valeur scientifique ou | 11° twee leden befaamd wegens hun wetenschappelijke of technische |
technique, qui disposent de compétences particulières dans le domaine | waarde, die een bijzondere deskundigheid bezitten inzake |
des télécommunications. | telecommunicatie. |
§ 2. Disposent chacun d'un siège d'observateur à la Commission : | § 2. Hebben elk één zetel als waarnemer in de Commissie: |
1° l'Institut ; | 1° het Instituut; |
2° le Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et | 2° de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en |
Energie, ci-après dénommé le SPF Economie ; | Energie, hierna genoemd de FOD Economie; |
3° un représentant du Service de Médiation pour les Télécommunications ; | 3° een vertegenwoordiger van de Ombudsdienst voor telecommunicatie; |
4° un représentant du ministre qui a les Télécommunications dans ses | 4° een vertegenwoordiger van de minister bevoegd voor |
attributions ; | Telecommunicatie; |
5° un représentant du ministre qui a l'Economie dans ses attributions ; | 5° een vertegenwoordiger van de minister bevoegd voor Economie; |
6° un représentant du ministre qui a les Affaires sociales dans ses | 6° een lid vertegenwoordiger van de minister bevoegd voor Sociale |
attributions ; | zaken; |
7° deux représentants du Gouvernement flamand ; | 7° twee vertegenwoordigers van de Vlaamse Regering; |
8° un représentant du Gouvernement wallon ; | 8° een vertegenwoordiger van de Waalse Regering; |
9° un représentant du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ; | 9° een vertegenwoordiger van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; |
10° un représentant du Gouvernement de la Communauté française ; | 10° een vertegenwoordiger van de Franse Gemeenschapsregering; |
11° un représentant du Gouvernement de la Communauté germanophone. | 11° een vertegenwoordiger van de Duitstalige Gemeenschapsregering. |
§ 3. Le président est nommé pour une durée de six ans. Les | § 3. De voorzitter wordt benoemd voor een termijn van zes jaar. De |
vice-présidents, membres effectifs, leurs suppléants et les membres | ondervoorzitters, de effectieve leden, hun plaatsvervangers en de |
réputés pour leur valeur scientifique ou technique sont nommés pour | leden befaamd wegens hun wetenschappelijke of technische waarde worden |
une durée de quatre ans. | benoemd voor een termijn van vier jaar. |
Art. 4.Les séances ne sont pas publiques. |
Art. 4.De zittingen zijn niet openbaar. |
Art. 5.§ 1er. Aux président, vice-présidents et membres réputés pour |
Art. 5.§ 1. Aan de voorzitter, ondervoorzitters en de leden van de |
Commissie, befaamd wegens hun wetenschappelijke of technische waarde, | |
leur valeur scientifique ou technique de la Commission qui n'ont pas | die geen lid zijn van het rijkspersoneel in de zin bepaald door het |
qualité d'agent de l'Etat au sens de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 | koninklijk van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het |
portant le statut des agents de l'Etat, est octroyé, par séance, un | rijkspersoneel, wordt, per vergadering, een presentiegeld toegekend |
jeton de présence dont le montant est fixé comme suit : | waarvan het bedrag vastgesteld is als volgt: |
1° 120,5 euros au président, et | 1° 120,5 euro aan de voorzitter, en |
2° 75 euros aux vice-présidents et membres réputés pour leur valeur | 2° 75 euro aan de ondervoorzitters en de leden befaamd wegens hun |
scientifique ou technique de la Commission. | wetenschappelijke of technische waarde van de Commissie. |
§ 2. Aux président, vice-présidents et membres réputés pour leur | § 2. Aan de voorzitter, ondervoorzitters en leden befaamd wegens hun |
wetenschappelijke of technische waarde van de Commissie, die geen lid | |
valeur scientifique ou technique de la Commission qui n'ont pas | zijn van het rijkspersoneel in de zin bepaald door het koninklijk van |
qualité d'agent de l'Etat au sens de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 | 2 oktober 1937 houdende het statuut van het rijkspersoneel en die hun |
portant le statut des agents de l'Etat, ayant leur activité principale | |
en dehors de l'agglomération bruxelloise, sont remboursés les frais de | hoofdactiviteit hebben buiten de Brusselse agglomeratie, worden de |
parcours qu'ils ont supportés, sur la base de la distance légale entre | reiskosten terugbetaald die zij hebben gedragen, op basis van de |
leur domicile et le Conseil central de l'économie et du prix d'un | wettelijke afstand tussen hun woonplaats en de Centrale Raad voor het |
trajet de train en deuxième classe pour cette distance. | Bedrijfsleven en de kostprijs van een treintraject tweede klas over deze afstand. |
Art. 6.Le secrétariat est assuré par le secrétariat du Conseil |
Art. 6.Het secretariaat wordt waargenomen door het secretariaat van |
central de l'économie. Le secrétariat du Conseil central de l'économie | de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven. Het secretariaat van de |
s'appuie pour cela sur l'expertise de l'Institut et du SPF Economie. | Centrale Raad voor het Bedrijfsleven steunt hiervoor op de expertise |
Le secrétariat, l'Institut et le SPF Economie concluent un accord de | van het Instituut en de FOD Economie. Het secretariaat, het Instituut |
prestation de service à cette fin. | en de FOD Economie sluiten hiertoe een dienstverleningsovereenkomst. |
Art. 7.Conformément à l'article 31/1 de la loi du 17 janvier 2003 |
Art. 7.Overeenkomstig artikel 31/1 van de wet van 17 januari 2003 met |
relative au statut du régulateur des secteurs des postes et des | betrekking tot het statuut van de regulator van de Belgische post- en |
télécommunications belges, l'Institut contribue aux frais de | telecommunicatiesector, draagt het Instituut bij in de werkingskosten |
fonctionnement de la Commission. | van de Commissie. |
Art. 8.§ 1er. Dans l'article 43bis, § 3, 6°, inséré par la loi du 19 |
Art. 8.§ 1. In artikel 43bis, § 3, 6°, ingevoegd bij de wet van 19 |
décembre 1997 et modifié par la loi du 21 décembre 2006 et la loi du | december 1997 en gewijzigd bij de wet van 21 december 2006 en de wet |
15 mai 2007, et l'article 45bis, § 5, alinéa 1er, et § 7, inséré par | van 15 mei 2007, en artikel 45bis, § 5, eerste lid, en § 7, ingevoegd |
la loi du 19 décembre 1997, de la loi du 21 mars 1991 portant réforme | bij de wet van 19 december 1997, van de wet van 21 maart 1991 |
de certaines entreprises publiques économiques, les mots « Comité | betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven |
consultatif pour les télécommunications » sont chaque fois remplacés | worden de woorden "Raadgevend Comité voor de telecommunicatie" telkens |
par les mots « commission consultative spéciale Télécommunication ». | vervangen door de woorden "bijzondere raadgevende commissie Telecommunicatie". |
Dans l'article 121, § 1er, alinéa 1er, modifié par la loi du 10 | In artikel 121, § 1, eerste lid, gewijzigd bij de wet van 10 juli 2012 |
juillet 2012 et la loi du 21 décembre 2021, et § 2, modifié par la loi | en de wet van 21 december 2021, en § 2, gewijzigd bij de wet van 10 |
du 10 juillet 2012, de la loi du 13 juin 2005 relative aux | juli 2012, van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische |
communications électroniques, les mots « Comité consultatif pour les | communicatie, worden de woorden "Raadgevend Comité voor de |
télécommunications » sont chaque fois remplacés par les mots « | telecommunicatie" telkens vervangen door de woorden "bijzondere |
commission consultative spéciale Télécommunication ». | raadgevende commissie Telecommunicatie". |
Dans les articles 14 et 34, § 4, de l'annexe 1re à la loi du 13 juin | In de artikelen 14 en 34, § 4, van de bijlage 1 van de wet van 13 juni |
2005 relative aux communications électroniques, les mots « Comité | 2005 betreffende de elektronische communicatie worden de woorden |
consultatif pour les télécommunications » sont chaque fois remplacés | "Raadgevend Comité voor de telecommunicatie" telkens vervangen door de |
par les mots « commission consultative spéciale Télécommunication ». | woorden "bijzondere raadgevende commissie Telecommunicatie". |
Dans l'article 16 de l'arrêté royal du 22 juin 1998 fixant le cahier | In artikel 16 van het koninklijk besluit van 22 juni 1998 tot |
des charges pour le service de téléphonie vocale et la procédure | vaststelling van het bestek van toepassing op de spraaktelefoondienst |
relative à l'attribution des autorisations individuelles, les mots « | en de procedure inzake de toekenning van individuele vergunningen |
Comité consultatif pour les télécommunications » sont remplacés par | worden de woorden "Raadgevend Comité voor de telecommunicatie" |
les mots « commission consultative spéciale Télécommunication ». | vervangen door de woorden "bijzondere raadgevende commissie Telecommunicatie". |
§ 2. Dans les arrêtés et autres documents officiels où le Comité | § 2. In de besluiten en andere officiële documenten waarin het |
consultatif pour les services postaux est mentionné, les mots « Comité | Raadgevend Comité voor de telecommunicatie vermeld wordt, dienen de |
consultatif pour les télécommunications » doivent être lus comme « | woorden "Raadgevend Comité voor de telecommunicatie" te worden gelezen |
commission consultative spéciale Télécommunication ». | als "bijzondere raadgevende commissie Telecommunicatie". |
Art. 9.L'article 3, l'article 4, modifié par la loi du 31 mai 2011, |
Art. 9.Artikel 3, artikel 4, gewijzigd bij de wet van 31 mei 2011, en |
et les articles 5 à 7 de la loi du 17 janvier 2003 relative au statut | de artikelen 5 tot 7 van de wet van 17 januari 2003 met betrekking tot |
du régulateur des secteurs des postes et des télécommunications belges | het statuut van de regulator van de Belgische post- en |
sont abrogés. | telecommunicatiesector worden opgeheven. |
Art. 10.L'arrêté royal du 14 juin 2006 réglant la composition et le |
Art. 10.Het koninklijk besluit van 14 juni 2006 tot regeling van de |
fonctionnement du Comité consultatif pour les télécommunications est | samenstelling en de werking van het Raadgevend comité voor de |
abrogé. | telecommunicatie wordt opgeheven. |
Art. 11.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions et le |
Art. 11.De minister bevoegd voor Economie en de minister bevoegd voor |
ministre qui a les Télécommunications dans ses attributions sont | |
chargés, chacun pour ce qui le concerne, de l'exécution du présent | Telecommunicatie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering |
arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 12 mai 2024. | Gegeven te Brussel, 12 mei 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
A DE CROO | A. DE CROO |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
La Ministre des Télécommunications, | De Minister van Telecommunicatie, |
P. DE SUTTER | P. DE SUTTER |
Le Secrétaire d'Etat à la Digitalisation, | De Staatssecretaris voor Digitalisering, |
M. MICHEL | M. MICHEL |