Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 avril 2024 relatif portant les conditions et modalités de participation par les détenteurs de capacité étrangère indirecte à la procédure de pré-enchère et à la procédure de préqualification organisées dans le cadre du mécanisme de rémunération de capacité | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 april 2024 houdende de voorwaarden en modaliteiten betreffende de deelname door de houders van onrechtstreekse buitenlandse capaciteit aan de preveilingprocedure en aan de prekwalificatieprocedure georganiseerd in het kader van het capaciteitsvergoedingsmechanisme |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 12 MAI 2024. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 avril 2024 relatif portant les conditions et modalités de participation par les détenteurs de capacité étrangère indirecte à la procédure de pré-enchère et à la procédure de préqualification organisées dans le cadre du mécanisme de rémunération de capacité PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Règlement (UE) 2019/943 du Parlement européen et du Conseil du 5 juin 2019 sur le marché intérieur de l'électricité ; Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 12 MEI 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 april 2024 houdende de voorwaarden en modaliteiten betreffende de deelname door de houders van onrechtstreekse buitenlandse capaciteit aan de preveilingprocedure en aan de prekwalificatieprocedure georganiseerd in het kader van het capaciteitsvergoedingsmechanisme FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de verordening (EU) 2019/943 van het Europees Parlement en de Raad van 5 juni 2019 betreffende de interne markt voor elektriciteit; Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de |
l'électricité, l'article 7undecies, § 8, alinéa 1er, 3°, , modifié en | elektriciteitsmarkt, artikel 7undecies, § 8, eerste lid, 3°, laatst |
dernier lieu par la loi du 21 mai 2023,; | gewijzigd bij de wet van 21 mei 2023,; |
Vu la loi du 7 mai 2024 modifiant la loi du 29 avril 1999 relative à | Gelet op de wet van 7 mei 2024 tot wijziging van de wet van 29 april |
l'organisation du marché de l'électricité, l'article 11, alinéa 2 ; | 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, artikel |
Vu l'arrêté royal du 9 avril 2024 relatif portant les conditions et | 11, tweede lid; Gelet op het koninklijk besluit van 9 april 2024 houdende de |
modalités de participation par les détenteurs de capacité étrangère | voorwaarden en modaliteiten betreffende de deelname door de houders |
indirecte à la procédure de pré-enchère et à la procédure de | van onrechtstreekse buitenlandse capaciteit aan de preveilingprocedure |
préqualification organisées dans le cadre du mécanisme de rémunération | en aan de prekwalificatieprocedure georganiseerd in het kader van het |
de capacité ; | capaciteitsvergoedingsmechanisme; |
Vu l'avis du gestionnaire du réseau, donné le 9 avril 2024 ; | Gelet op het advies van de netbeheerder, gegeven op 9 april 2024; |
Vu l'avis (A)2789 de la Commission de Régulation de l'Electricité et | Gelet op het advies (A)2789, van de Commissie voor de Regulering van |
du Gaz, donné le 11 avril 2024 ; | de Elektriciteit en het Gas, gegeven op 11 april 2024; |
Vu l'avis de l'inspecteur de Finances, donné le 27 décembre 2023 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27 |
december 2023; | |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget du 11 janvier 2024 ; | Gelet op het akkoord van de staatssecretaris voor Begroting van 11 |
Vu l'analyse d'impact de la réglementation effectué le 4 avril 2024 | januari 2024; Gelet op de regelgevingsimpactanalyse verricht op 4 april 2024 |
conformément aux articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant | overeenkomstig de artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 |
des dispositions diverses en matière de simplification administrative | houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; |
; Vu la demande de traitement d'urgence, motivée par les circonstances | Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de volgende |
suivantes : | omstandigheden: |
1° les modifications envisagées étaient déjà présentes dans le projet | 1° de beoogde wijzigingen waren reeds aanwezig in het ontwerpbesluit |
d'arrêté soumis au Conseil d'Etat pour l'avis 75.423/16 du 21 février 2024 ; | dat aan de Raad van State is voorgelegd in het kader van het advies 75.423/16 van 21 februari 2024; |
2° la motivation relative à l'opportunité et à la nécessité des | 2° de motivatie met betrekking tot opportuniteit van de voorgenomen |
dispositions proposées, telle qu'elle est énoncée au marginal 4.3 de | bepalingen zoals vermeld in randnummer 4.3 van voornoemd advies van de |
l'avis du Conseil d'Etat du 21 février 2024 susmentionné, reste | Raad van State van 21 februari 2024, blijft onverkort gelden; |
pleinement valable ; | 3° gelet dat in navolging van randnummer 4.4 van voornoemd advies van |
3° vu que, suite au marginal 4.4 de l'avis du Conseil d'Etat du 21 | de Raad van State van 21 februari 2024, deze bepalingen werden |
février 2024 précité, ces dispositions ont été omises de l'arrêté | |
royal du 9 avril 2024 relatif portant les conditions et modalités de | weggelaten uit de het koninklijk besluit van 9 april 2024 houdende de |
participation par les détenteurs de capacité étrangère indirecte à la | voorwaarden en modaliteiten betreffende de deelname door de houders |
procédure de pré-enchère et à la procédure de préqualification | van onrechtstreekse buitenlandse capaciteit aan de preveilingprocedure |
organisées dans le cadre du mécanisme de rémunération de capacité, et | en aan de prekwalificatieprocedure georganiseerd in het kader van het |
que ces dispositions ont été placées dans un arrêté séparé ; | capaciteitsvergoedingsmechanisme en dat deze bepalingen werden |
ondergebracht in een afzonderlijk besluit; | |
4° vu que, conformément au marginal 4.4 de l'avis précité du Conseil | 4° gelet op dat, in navolging van randnummer 4.4 van voornoemde advies |
d'Etat du 21 février 2024, ces dispositions ne peuvent être soumises à | van de Raad van State van 21 februari 2024, deze bepalingen slechts op |
l'avis du Conseil d'Etat de manière recevable qu'à partir du moment où | ontvankelijke wijze voor advies aan de Raad van State voorgelegd |
le projet de loi en question a été adopté par la Chambre des | kunnen worden van zodra het in betreffende wetsontwerp door de |
représentants réunie en séance plénière ; | |
5° vu que le projet de loi correspondant a été adopté par la Chambre | plenaire vergadering van de Kamer van volksvertegenwoordigers is aangenomen; |
des représentants en séance plénière le 18 avril 2024 et que la | 5° gelet op het betreffende wetsontwerp op 18 april 2024 door de |
plenaire vergadering van de Kamer van volksvertegenwoordigers is | |
aangenomen en dat aldus niet eerder een adviesaanvraag ingediend kon worden.; | |
demande d'avis n'a donc pas pu être introduite plus tôt ; | 6° gelet op dat het noodzakelijk is teneinde het risico op gaming te |
6° vu qu'il est nécessaire, afin d'éviter le risque de gaming, tel | vermijden, zoals toegelicht in het kader van voornoemde advies van de |
qu'explicité dans le cadre de l'avis précité du Conseil d'Etat du 21 | Raad van State van 21 februari 2024, dat deze bepalingen |
février 2024, que ces dispositions entrent en vigueur suffisamment tôt | |
avant le 15 mai 2024. Il s'agit en effet de la date limite à laquelle | inwerkingtreden voldoende voor 15 mei 2024. Dit betreft namelijk de |
les détenteurs de capacités étrangères indirectes, dont le dossier | uiterlijke datum voor houders van onrechtstreekse buitenlandse |
d'admission a été accepté par le gestionnaire de réseau, peuvent déposer une offre dans le cadre d'une pré-enchère. Dans un souci de sécurité juridique pour les détenteurs de capacité étrangère indirecte concernés, il convient qu'ils puissent évaluer les conséquences juridiques de cette décision suffisamment à l'avance; 7° après que votre Conseil a rendu son avis, il convient de prévoir un certain temps pour traiter les commentaires formulés. La publication devrait suivre. Ce calendrier montre que, dans la pratique, il n'est plus possible de respecter un délai d'avis de 30 jours pour le présent projet de d'arrêté. | capaciteit, wiens toelatingsdossier door de netbeheerder is aanvaard, om een bieding in te dienen in het kader van een preveiling. In het licht van rechtszekerheid voor de betreffende houders van onrechtstreekse buitenlandse capaciteit is het aangewezen dat zij voldoende op voorhand de rechtsgevolgen van deze beslissing kunnen inschatten.; 7° nadat uw Raad advies heeft uitgebracht, moet er enige tijd worden uitgetrokken om de gemaakte opmerkingen te verwerken. Vervolgens dient tot publicatie over te worden gegaan. Uit deze kalender blijkt dat het in de praktijk niet meer mogelijk is om voor voorliggend ontwerp besluit een adviestermijn van dertig dagen in acht te nemen. |
Vu l'avis 76.218/16 du Conseil d'Etat, donné le 26 avril 2024, en | Gelet op het advies 76.218/16 van de Raad van State, gegeven op 26 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le | april 2024, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la ministre de l'Energie et de l'avis de Nos | Op de voordracht van de Minister van Energie en op advies van Onze in |
ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'intitulé de la version française de l'arrêté royal |
Artikel 1.In de Franstalige versie van het opschrift van het |
du 9 avril 2024 relatif portant les conditions et modalités de | koninklijk besluit van 9 april 2024 houdende de voorwaarden en |
participation par les détenteurs de capacité étrangère indirecte à la | modaliteiten betreffende de deelname door de houders van |
procédure de pré-enchère et à la procédure de préqualification | onrechtstreekse buitenlandse capaciteit aan de preveilingprocedure en |
organisées dans le cadre du mécanisme de rémunération de capacité, le | aan de prekwalificatieprocedure georganiseerd in het kader van het |
mot « portant » est abrogé. | capaciteitsvergoedingsmechanisme, wordt het woord "portant" opgeheven. |
Art. 2.Dans l'article 1, § 2, 10°, du même arrêté, le mot « |
Art. 2.In de Franstalige versie van artikel 1, § 2, 10°, van |
sélectionné » est remplacé par le mot « choisi ». | hetzelfde besluit, wordt het woord "sélectionné" vervangen door het |
Art. 3.L'article 7 du même arrêté est complété par le paragraphe 2, |
woord "choisi". Art. 3.Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een |
rédigé comme suit : | paragraaf 2, luidende als volgt: |
« § 2. Tout détenteur de capacité étrangère indirecte dont l'offre a | " § 2. Iedere houder van onrechtstreekse buitenlandse capaciteit wiens |
été sélectionnée lors de la pré-enchère, est tenu d'introduire un | bod geselecteerd is in de preveiling is verplicht om een |
dossier de préqualification conformément l'article 7undecies, § 8, | prekwalificatiedossier in te dienen overeenkomstig artikel 7undecies, |
alinéa 2 de la loi du 29 avril 1999, pour un volume équivalent à | § 8, tweede lid, van de wet van 29 april 1999 dat een gelijk volume |
l'offre sélectionnée lors de la pré-enchère dans le cadre de la mise | behelst als het geselecteerde bod in de preveiling in het kader van de |
aux enchères concernée. | betreffend veiling. |
Les offres sélectionnées dans le cadre d'une pré-enchère sont réputées | De biedingen die worden geselecteerd in een preveiling, worden geacht |
avoir été soumises à l'enchère correspondante à condition que le | ingediend te zijn in de overeenstemmende veiling op voorwaarde dat het |
dossier concerné réponde aux critères de recevabilité conformément à | betrokken dossier voldoet aan de ontvankelijkheidscriteria |
l'article 7undecies, § 8 de la loi du 29 avril 1999 et aux critères et | overeenkomstig artikel 7undecies, § 8 van de wet van 29 april 1999 en |
modalités de préqualification conformément à l'article 7undecies, § | aan de criteria en nadere regels inzake prekwalificatie overeenkomstig |
12, alinéa 3, 2° de la loi du 29 avril 1999. » | artikel 7undecies, § 12, derde lid, 2° van de wet van 29 april 1999." |
Art. 4.Dans l'article 9, alinéa 1er, 2°, du même arrêté, les mots « |
Art. 4.In artikel 9, eerste lid, 2° , van hetzelfde besluit worden de |
conformément l'article 7, § 2 » sont insérés entre les mots « à | woorden "overeenkomstig artikel 7, § 2," ingevoegd tussen de woorden |
l'issue de la pré-enchère complète avec succès la préqualification et | "na afloop van de pre-veiling doorloopt succesvol de prekwalificatie |
participe à la mise aux enchères » et les mots « mais qui n'est pas | en neemt deel aan de veiling" en de woorden "maar wordt niet |
sélectionnée lors de la mise aux enchères ». | geselecteerd na afloop van de veiling". |
Art. 5.L'article 8°, 10°, c) de la loi du 7 mai 2024 modifiant la loi |
Art. 5.Artikel 8, 10°, c) van de wet van 7 mei 2024 tot wijziging van |
du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité | de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de |
entre en vigueur le jour de la publication au Moniteur belge du | elektriciteitsmarkt treedt in werking de dag waarop dit besluit in het |
présent arrêté. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 7.Le ministre qui a l'Energie dans ses attributions est chargé |
Art. 7.De minister bevoegd voor Energie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Bruxelles, le 12 mai 2024. | Gegeven te Brussel, 12 mei 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Energie, | De Minister van Energie, |
T. VAN DER STRAETEN | T. VAN DER STRAETEN |