Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/05/2022
← Retour vers "Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 20 décembre 2007 fixant le statut du personnel du Secrétariat du Conseil supérieur des Indépendants et des Petites et Moyennes Entreprises "
Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 20 décembre 2007 fixant le statut du personnel du Secrétariat du Conseil supérieur des Indépendants et des Petites et Moyennes Entreprises Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 20 december 2007 tot vaststelling van het statuut van het personeel van het Secretariaat van de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
12 MAI 2022. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 12 MEI 2022. - Koninklijk besluit houdende wijziging van het
20 décembre 2007 fixant le statut du personnel du Secrétariat du koninklijk besluit van 20 december 2007 tot vaststelling van het
statuut van het personeel van het Secretariaat van de Hoge Raad voor
Conseil supérieur des Indépendants et des Petites et Moyennes Entreprises de Zelfstandigen en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 24 avril 2014 relative à l'organisation de la Gelet op de wet van 24 april 2014 betreffende de organisatie van de
représentation des indépendants et des PME, article 28 ; vertegenwoordiging van de zelfstandigen en de kmo's, artikel 28;
Vu l'arrêté royal du 20 décembre 2007 fixant le statut du personnel du Gelet op het koninklijk besluit van 20 december 2007 tot vaststelling
Secrétariat du Conseil supérieur des Indépendants et des Petites et van het statuut van het personeel van het Secretariaat van de Hoge
Moyennes Entreprises ; Raad voor de Zelfstandigen en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen ;
Vu l'avis du Bureau du Conseil supérieur des Indépendants et des Gelet op het advies van het Bureau van de Hoge Raad voor de
Petites et Moyennes Entreprises du 19 octobre 2021 ;
Vu l'avis du délégué de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 20 Zelfstandigen en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen van 19 oktober
octobre 2021 ; 2021 ;
Gelet op het advies van de afgevaardigde van de Staatssecretaris voor
Begroting, gegeven op 20 oktober 2021 ;
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 19 novembre Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 19 november 2021;
2021 ; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken,
Vu l'accord de la Ministre chargé de la Fonction publique, donné le 22 gegeven op 22 november 2021;
novembre 2021 ; Vu le protocole n° 129 du 22 mars 2002 du Comité de secteur IV « Gelet op het protocool nr 129 van 22 maart 2022 sectorcomité IV «
Affaires économiques »; Economische Zaken » ;
Vu l'avis n° 71.332/2 du Conseil d'Etat, donné le 4 mai 2022, en Gelet op het advies nr 71.332/2 van de Raad van State, gegeven op 4
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; Considérant que la rétroactivité au 1er octobre 2021 se justifie afin de régulariser une situation de fait ; Considérant que l'octroi des chèques-repas aux membres du personnel du Secrétariat du Conseil supérieur des Indépendants et des Petites et Moyennes Entreprises a été suspendu au 1er octobre 2021; Considérant que la rétroactivité ne porte pas préjudice aux droits individuels des membres du personnel du Secrétariat du Conseil supérieur des Indépendants et des Petites et Moyennes Entreprises ; Sur proposition de Notre Ministre des Classes moyennes, et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, mei 2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Overwegende dat de retroactiviteit tot 1 oktober 2021 gerechtvaardigd is om een feitelijke situatie te regulariseren; Overwegende dat de toekenning van maaltijdcheques aan de personeelsleden van het Secretariaat van de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen opgeschort werd op 1 oktober 2021; Overwegende dat de retroactiviteit geen afbreuk doet aan de individuele rechten van de personeelsleden van het Secretariaat van de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen; Op de voordracht van Onze Minister van Middenstand en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'arrêté royal du 20 décembre 2007 fixant le statut

Artikel 1.In het koninklijk besluit van 20 december 2007 tot

du personnel du Secrétariat du Conseil supérieur des Indépendants et vaststelling van het statuut van het personeel van het Secretariaat
van de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de Kleine en Middelgrote
des Petites et Moyennes Entreprises, il est inséré un Chapitre VIII/2 Ondernemingen, wordt een hoofdstuk VIII/2 ingevoegd getiteld
intitulé « Règles spécifiques en matière de rétribution », comportant "Specifieke regels inzake retributie", bestaande uit de artikelen 27/1
les articles 27/1 à 27/8 rédigés comme suit : tot 27/8 luidende:
« Chapitre VIII/2 : Règles spécifiques en matière de rétribution ». "Hoofdstuk VIII/2 : Specifieke regels inzake bezoldigingen".
Art 27/1 Art 27/1
Par dérogation à l'article 25, les agents bénéficient de l'avantage In afwijking van artikel 25 genieten de personeelsleden van het
complémentaire suivant : volgende bijkomende voordeel:
- des titres-repas électroniques. - elektronische maaltijdcheques.
Art 27/2. Art 27/2.
La valeur nominale d'un titre repas s'élève à 7 EUR, dont 1,09 EUR à De nominale waarde van een maaltijdcheque bedraagt 7 EUR, waarvan 1,09
charge de l'agent et 5,91 EUR à charge du Conseil supérieur. EUR ten laste van het personeelslid en 5,91 EUR ten laste van de Hoge Raad.
Ce montant n'est pas indexable. Dit bedrag is niet indexeerbaar.
Art 27/3. Art 27/3.
Un titre-repas est octroyé pour chaque journée de prestation Er wordt een maaltijdcheque toegekend voor elke effectief gepresteerde
effective, avec un nombre maximum de vingt-et-un par mois. dag, met een maximumaantal van eenentwintig per maand.
Sont assimilés à des prestations effectives les formations, les Worden gelijkgesteld met effectieve prestaties, de opleidingen, de
dispenses de service et les congés syndicaux, à l'exclusion de toute dienstvrijstellingen en vakbondsverlof, met uitsluiting van elk ander
autre congé ou absence, rémunérés ou non, de quelque nature que ce soit. verlof of afwezigheid, al dan niet betaald, van welke aard dan ook.
Art 27/4 Art 27/4
Les titres-repas ne sont pas octroyés pour les jours de prestation De maaltijdcheques worden niet toegekend voor de effectief
effective où l'agent bénéficie de l'indemnité journalière pour frais gepresteerde dagen waarvoor het personeelslid geniet van de
de séjour ou d'un repas à charge du Conseil supérieur ou d'une autre daguitkering voor verblijfskosten of een maaltijd ten laste van de
instance. Hoge Raad of een andere instantie.
Art 27/5 Art 27/5
Les titres-repas électroniques sont crédités chaque mois sur le compte De elektronische maaltijdcheques worden elke maand gecrediteerd op de
titres-repas de l'agent sur base du nombre de jours de prestation maaltijdchequerekening van het personeelslid op basis van het aantal
effective qui sera vraisemblablement effectué pour le mois considéré. effectief gepresteerde dagen dat waarschijnlijk gepresteerd werd voor
de beoogde maand.
S'il apparaît que trop de titres-repas ont été octroyés, ceux-ci sont Als blijkt dat er teveel maaltijdcheques werden toegekend, zullen die
compensés sur les mois ultérieurs ou récupérés. worden gecompenseerd op de latere maanden of worden gerecupereerd.
Art 27/6 Art 27/6
Le secrétaire général veille au respect de l'application des De secretaris-generaal ziet toe op de naleving van de toepassing van
dispositions du présent chapitre. de bepalingen van dit hoofdstuk.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2021.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2021.

Art. 3.Notre Ministre des Classes moyennes est chargé de l'exécution

Art. 3.Onze Minister van Middenstand is belast met de uitvoering van

du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 12 mai 2022. Gegeven te Brussel, 12 mei 2022.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Classes moyennes, De Minister van Middenstand,
D. CLARINVAL D. CLARINVAL
^