Arrêté royal portant exécution des articles XI.82 à XI.90 du livre XI du Code de droit économique, relatif au dépôt d'une demande de brevet européen, à sa transformation en demande de brevet belge et à l'enregistrement de brevets européens produisant effet en Belgique | Koninklijk besluit ter uitvoering van de artikelen XI.82 tot XI.90 van boek XI van het Wetboek van economisch recht, betreffende het indienen van een Europese octrooiaanvraag, het omzetten ervan in een Belgische aanvraag en het registreren van Europese octrooien met rechtsgevolgen in België |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
12 MAI 2015. - Arrêté royal portant exécution des articles XI.82 à XI.90 du livre XI du Code de droit économique, relatif au dépôt d'une demande de brevet européen, à sa transformation en demande de brevet belge et à l'enregistrement de brevets européens produisant effet en Belgique PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la Constitution, l'article 108 ; Vu le Code de droit économique, les articles XI.82 à XI.90 ; | 12 MEI 2015. - Koninklijk besluit ter uitvoering van de artikelen XI.82 tot XI.90 van boek XI van het Wetboek van economisch recht, betreffende het indienen van een Europese octrooiaanvraag, het omzetten ervan in een Belgische aanvraag en het registreren van Europese octrooien met rechtsgevolgen in België FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Grondwet, artikel 108; Gelet op het Wetboek van economisch recht, de artikelen XI.82 tot XI.90; |
Vu la loi du 21 avril 2007 portant diverses dispositions relatives à | Gelet op de wet van 21 april 2007 houdende diverse bepalingen |
betreffende de procedure inzake indiening van Europese | |
la procédure de dépôt des demandes de brevet européen et aux effets de | octrooiaanvragen en de gevolgen van deze aanvragen en van de Europese |
ces demandes et des brevets européens en Belgique, l'article 3, § 3 ; | octrooien in België, artikel 3, § 3; |
Vu la loi du 19 avril 2014 portant insertion du livre XI, « Propriété | Gelet op de wet van 19 april 2014 houdende invoeging van boek XI, |
intellectuelle » dans le Code de droit économique et portant insertion | "Intellectuele eigendom" in het Wetboek van economisch recht, en |
des dispositions propres au livre XI dans les livres I, XV et XVII du | houdende invoeging van bepalingen eigen aan boek XI in de boeken I, XV |
même Code, l'article 36 ; | en XVII van hetzelfde Wetboek, artikel 36; |
Considérant que les articles XI.82 à XI.90 du Code de droit économique | Overwegende dat de artikelen XI.82 tot en met XI.90 van het Wetboek |
s'appliquent, en vertu de l'article 36 de la loi du 19 avril 2014 | van economisch recht, bij toepassing van artikel 36 van de wet van 19 |
portant insertion du livre XI, « Propriété intellectuelle » dans le | april 2014 houdende invoeging van boek XI, "Intellectuele eigendom" in |
Code de droit économique et portant insertion des dispositions propres | het Wetboek van economisch recht, en houdende invoeging van bepalingen |
au livre XI dans les livres I, XV et XVII du même Code, à toutes les | eigen aan boek XI in de boeken I, XV en XVII van hetzelfde Wetboek, |
van toepassing zijn op alle Europese octrooiaanvragen die worden | |
demandes de brevet européen déposées à partir du 22 septembre 2014, et | ingediend vanaf 22 september 2014, alsmede op alle Europese octrooien |
die zijn verleend naar aanleiding van die aanvragen; | |
aux brevets européens délivrés sur la base de ces demandes ; | Overwegende dat de Europese octrooiaanvragen die werden ingediend voor |
Considérant que les demandes de brevet européen déposées avant le 22 | 22 september 2014, alsmede de Europese octrooien die zijn verleend |
septembre 2014, ainsi que les brevets européens délivrés sur base de | naar aanleiding van die aanvragen, onder de toepassing blijven vallen |
ces demandes, restent soumis, respectivement, à la loi du 8 juillet | |
1977 portant approbation de différents actes internationaux, et à la | van, respectievelijk, de wet van 8 juli 1977 houdende goedkeuring van |
loi du 21 avril 2007 portant diverses dispositions relatives à la | diverse internationale akten en de wet van 21 april 2007 houdende |
procédure de dépôt de demandes de brevet européen et aux effets de ces | diverse bepalingen betreffende de procedure inzake indiening van |
demandes et des brevets européens en Belgique ; qu'en raison des | Europese octrooiaanvragen en de gevolgen van deze aanvragen en van de |
Europese octrooien in België; dat ten gevolge van de bepalingen | |
dispositions relatives à l'application dans le temps figurant dans les | betreffende de toepassing in de tijd in de voornoemde wetten van 1977, |
lois précitées de 1977, 2007 et 2014, les trois régimes qu'elles | 2007 en 2014, de drie wettelijke regimes die zij voorzien dus parallel |
organisent sont donc appliqués parallèlement en fonction de la date de | worden toegepast, in functie van de datum van indiening van de |
dépôt des demandes de brevet et de délivrance des brevets ; | octrooiaanvragen en de datum van verlening van de octrooien; |
Considérant que le montant de la taxe pour la procédure de | Overwegende dat het bedrag van de taks voorzien voor de procedure van |
restauration des droits relatifs à un brevet européen sans effet | herstel in de rechten ten aanzien van een Europees octrooi zonder |
unitaire visée à l'article XI.83 du Code de droit économique est celui | eenheidswerking, bedoeld in artikel XI.83 van het Wetboek van |
prévu pour la restauration des droits suite à l'inobservation d'un | economisch recht, de taks is die wordt voorzien voor het herstel in de |
délai fixé pour l'accomplissement d'un acte dans une procédure devant | rechten wanneer een termijn voor een handeling in een procedure voor |
l'Office de la Propriété Intellectuelle, tel que visé à l'annexe de | de Dienst voor de Intellectuele Eigendom niet in acht genomen werd, |
l'arrêté royal du 18 décembre 1986, modifié en dernier lieu par | zoals bedoeld in de bijlage bij het koninklijk besluit van 18 december |
l'arrêté royal du 4 septembre 2014 ; | 1986, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 september |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 décembre 2014 ; | 2014; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 december 2014; |
Vu l'avis 57.156/1 du Conseil d'Etat, donné le 16 mars 2015, en | Gelet op advies 57.156/1 van de Raad van State, gegeven op 16 maart |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de l'Economie, | Op de voordracht van de Minister van Economie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE 1er. - Exécution des articles XI.82 à XI.90 | HOOFDSTUK 1. - Uitvoering van de artikelen XI.82 tot XI.90 |
du livre XI du Code de droit économique | van boek XI van het Wetboek van economisch recht |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° Règlement 1257/2012 : le Règlement n° 1257/2012 du 17 décembre 2012 | 1° Verordening 1257/2012: de Verordening nr. 1257/2012 van 17 december |
du Parlement européen et du Conseil mettant en oeuvre la coopération | 2012 van het Europees Parlement en de Raad tot het uitvoering geven |
renforcée dans le domaine de la création d'une protection unitaire | aan een nauwere samenwerking op het gebied van de instelling van |
conférée par un brevet ; | eenheidsoctrooibescherming; |
2° le brevet européen : un brevet délivré par l'Office européen des | 2° het Europees octrooi: een octrooi dat door het Europees |
brevets (« OEB ») conformément aux règles et procédures prévues dans | Octrooibureau ("EOB") volgens de regels en procedures zoals vastgelegd |
la Convention sur le brevet européen, indépendamment du fait que le | in het Europees Octrooiverdrag is verleend, onafhankelijk van het feit |
brevet jouisse ou non de l'effet unitaire en vertu du règlement | of het Europees octrooi eenheidswerking geniet krachtens de |
1257/2012 ; | verordening 1257/2012; |
3° le brevet européen avec effet unitaire : le brevet européen auquel | 3° het Europees octrooi met eenheidswerking: het Europees octrooi dat |
est conféré un effet unitaire en vertu du Règlement 1257/2012 ; | eenheidswerking geniet krachtens de Verordening 1257/2012; |
4° le brevet européen sans effet unitaire : le brevet européen auquel | 4° het Europees octrooi zonder eenheidswerking: het Europees octrooi |
aucun effet unitaire n'est conféré en vertu du Règlement 1257/2012 ; | dat geen eenheidswerking heeft krachtens de Verordening 1257/2012; |
5° la Convention sur le brevet européen : la Convention sur la | 5° het Europees Octrooiverdrag : het Verdrag inzake de verlening van |
délivrance de brevets européens, faite à Munich le 5 octobre 1973 et | Europese octrooien, opgemaakt te München op 5 oktober 1973 en |
révisée par l'Acte du 29 novembre 2000 approuvé par la loi du 21 avril | gewijzigd door de Akte van 29 november 2000 goedgekeurd bij de wet van |
2007 portant assentiment à l'Acte portant révision de la Convention | 21 april 2007 houdende instemming met de Akte van herziening van het |
sur la délivrance de brevets européens (Convention sur le brevet | Verdrag inzake de verlening van Europese octrooien (Verdrag inzake het |
européen) du 5 octobre 1973, révisée en dernier lieu le 17 décembre | Europees octrooi) van 5 oktober 1973, laatst gewijzigd op 17 december |
1991, fait à Munich le 29 novembre 2000; | 1991, gedaan te München op 29 november 2000; |
6° la demande de brevet européen : la demande de brevet européen au | 6° de Europese octrooiaanvraag : de aanvraag om een Europees octrooi |
sens de la Convention sur le brevet européen; | als bedoeld in het europees Octrooiverdrag; |
7° le fascicule du brevet européen : le fascicule du brevet européen | 7° het Europees Octrooischrift : het Europees octrooischrift bedoeld |
visé à l'article 98 de la Convention sur le brevet européen; | in artikel 98 van het Europees Octrooiverdrag; |
8° l'Office : l'Office de la Propriété Intellectuelle auprès du | 8° de Dienst : de Dienst voor de Intellectuele Eigendom bij de |
Service public fédéral Economie. | Federale Overheidsdienst Economie. |
Art. 2.L'Office met les demandes de brevet européen à la disposition |
Art. 2.De Dienst stelt de Europese octrooiaanvragen voor consultatie |
du public aux fins de consultation à la date de leur publication par | ter beschikking van het publiek op de datum van hun publicatie door |
l'Office européen des brevets. | het Europees octrooibureau. |
Art. 3.Lorsqu'une traduction des revendications est remise à l'Office |
Art. 3.Wanneer met het oog op de toepassing van artikel XI.82, § 3, |
en vue de l'application de l'article XI.82, § 3, du Code de droit | van het Wetboek van economisch recht aan de Dienst een vertaling van |
économique, elle doit : | conclusies wordt voorgelegd, moet zij : |
1° être remise en un exemplaire dactylographié ou imprimé en | 1° worden ingediend in één exemplaar in zwarte lettertekens, alleen op |
caractères noirs sur papier blanc de format A4 (29,7 cm x 21 cm) | de voorzijde getypt of gedrukt, op wit papier formaat A4 (29,7 cm x 21 |
uniquement au recto ; | cm); |
2° indiquer sur une page séparée le numéro de dépôt, la date de dépôt, | 2° op een afzonderlijke pagina het indieningsnummer, de |
le numéro de publication, la date de publication, le titre traduit de | indieningsdatum, het publicatienummer, de publicatiedatum, de |
l'invention et le nom du demandeur de la demande de brevet européen. | vertaalde titel van de uitvinding en de naam van de aanvrager van de |
Europese octrooiaanvraag vermelden. | |
L'Office met à la disposition du public aux fins de consultation la | De Dienst stelt de vertaling van de conclusies ter beschikking van het |
traduction des revendications dès que celle-ci est régulière en la | publiek voor consultatie van zodra deze naar de vorm regelmatig is. |
forme, en indiquant au dossier de la demande la date de mise à la | Hij vermeldt tevens in het dossier van de aanvraag de datum waarop de |
disposition du public. | vertaling ter beschikking van het publiek werd gesteld. |
Il notifie en outre au demandeur l'accomplissement des formalités | Hij stelt bovendien de aanvrager in kennis dat de formaliteiten |
visées au présent article. | bedoeld in dit artikel werden vervuld. |
Art. 4.L'Office met à la disposition du public, aux fins de |
Art. 4.De Dienst stelt de Europese octrooien zonder eenheidswerking, |
consultation, les brevets européens sans effet unitaire et, le cas | en in voorkomend geval de gewijzigde of beperkte Europese octrooien |
échéant, les brevets européens sans effet unitaire modifiés ou limités | zonder eenheidswerking, ter beschikking van het publiek voor |
à la date de publication au Bulletin européen des brevets de la | consultatie op de datum van de publicatie in het Europees Octrooiblad |
mention de la délivrance des brevets et, le cas échéant, des décisions | van het bericht van verlening van de octrooien, of in voorkomend geval |
concernant les oppositions qui ont été formées ou de la mention des | van de beslissingen aangaande de ingestelde opposities of van de |
décisions de limitation. | vermelding van de beslissingen tot beperking. |
Art. 5.La traduction du fascicule du brevet européen sans effet |
Art. 5.De vertaling van het Europees octrooischrift zonder |
unitaire ou du nouveau fascicule du brevet européen sans effet | eenheidswerking of van het nieuw Europees octrooischrift zonder |
unitaire doit : | eenheidswerking moet : |
1° être remise à l'Office dans un délai de trois mois à compter du | 1° bij de Dienst worden ingediend binnen een termijn van drie maanden |
jour de la publication au Bulletin européen des brevets de la mention | te rekenen vanaf de dag waarop de vermelding van de verlening van het |
de la délivrance du brevet ou, s'il s'agit du nouveau fascicule, du | octrooi of, zo het een nieuw octrooischrift betreft, vanaf de dag |
jour de la publication au Bulletin européen des brevets de la mention | waarop de beslissing inzake de ingestelde oppositie werd gepubliceerd |
de la décision concernant l'opposition qui a été formée ou, s'il | in het Europees Octrooiblad of, wanneer het om een gewijzigd Europees |
s'agit du fascicule de brevet européen sans effet unitaire modifié, du | Octrooischrift zonder eenheidswerking gaat, vanaf de dag waarop de |
jour de la publication au Bulletin européen des brevets de la mention | vermelding van de beslissing tot beperking werd gepubliceerd in het |
de la décision de limitation ; | Europees Octrooiblad; |
2° satisfaire aux conditions de forme énoncées à la règle 46 et à la | 2° voldoen aan de voorschriften betreffende de vorm vermeld in regel |
règle 49, §§ 2 et suivants, du Règlement d'exécution de la Convention | 46 en in regel 49, §§ 2 en volgende van het Uitvoeringsreglement van |
sur le brevet européen ; | het Europees Octrooiverdrag; |
3° être produite en un exemplaire ; | 3° in één exemplaar worden ingediend; |
4° op een afzonderlijke pagina het indieningsnummer, de | |
4° indiquer sur une page séparée le numéro de dépôt, la date de dépôt, | indieningsdatum, het publicatienummer, de verleningsdatum, de |
le numéro de publication, la date de délivrance, le titre traduit de | vertaalde titel van de uitvinding en de naam van de houder van het |
l'invention et le nom du titulaire du brevet européen sans effet | Europees octrooi zonder eenheidswerking vermelden. |
unitaire. L'Office met sans retard la traduction du fascicule à la disposition | De Dienst stelt onverwijld de vertaling van het octrooischrift ter |
du public, aux fins de consultation. Il notifie en outre au titulaire | beschikking van het publiek voor consultatie. Hij stelt bovendien de |
du brevet l'accomplissement des formalités visées au présent article. | octrooihouder ervan in kennis dat de formaliteiten bedoeld in dit artikel werden vervuld. |
Art. 6.Les services d'ingénierie linguistique mentionnés à l'article |
Art. 6.De taaltechnologische diensten bedoeld in artikel XI.85 van |
XI.85 du Code de droit économique sont mis à disposition à l'aide d'un | het Wetboek van economisch recht, worden ter beschikking gesteld via |
lien mentionné sur les pages "Propriété intellectuelle" du site web du | een weblink vermeld op de pagina's "Intellectuele Eigendom" van de |
Service public fédéral Economie. | website van de Federale Overheidsdienst Economie. |
Art. 7.Sur requête du demandeur, du titulaire ou de leur mandataire, |
Art. 7.Op verzoek van de aanvrager, van de octrooihouder of van hun |
gemachtigde wordt de verbetering van de schrijffouten die door één van | |
est jointe à la traduction prévue aux articles 3 et 5 la correction | hen werden gemaakt bij de in artikelen 3 en 5 bedoelde vertaling gevoegd. |
d'erreurs de plume commises par l'un d'eux. | Art. 8.§ 1. Het register van de Europese octrooien zonder |
Art. 8.§ 1er. Le registre des brevets européens sans effet unitaire |
eenheidswerking met rechtsgevolgen in België dat door de Dienst wordt |
produisant effet en Belgique, tenu par l'Office, mentionne au moins : | gehouden, vermeldt ten minste : |
1° le numéro du brevet ; | 1° het nummer van het octrooi; |
2° le nom du titulaire du brevet ; | 2° de naam van de octrooihouder; |
3° le titre de l'invention ; | 3° de titel van de uitvinding; |
4° la date du dépôt de la demande de brevet ; | 4° de indieningsdatum van de octrooiaanvraag; |
5° la date de publication de la demande de brevet ; | 5° de publicatiedatum van de octrooiaanvraag; |
6° le cas échéant, la date à laquelle la traduction des revendications | 6° eventueel, de datum waarop de vertaling der conclusies ter |
a été mise à la disposition du public aux fins de consultation ; | beschikking van het publiek voor consultatie werd gesteld; |
7° la date de la publication de la mention de la délivrance du brevet | 7° de publicatiedatum van de vermelding der verlening van het octrooi |
au Bulletin européen des brevets ; | in het Europees Octrooiblad; |
8° le cas échéant, la date à laquelle la traduction du fascicule du | 8° desgevallend, de datum waarop de vertaling van het octrooischrift |
brevet et, éventuellement, du brevet modifié ou limité a été fournie à | en eventueel van het gewijzigd of beperkt octrooischrift bij de Dienst |
l'Office ; | werd ingediend; |
9° le cas échéant, la date de la formation de l'opposition au brevet | 9° desgevallend, de datum waarop tegen het afgeleverd octrooi |
délivré ; | oppositie werd ingesteld; |
10° les opérations mentionnées ci-après qui sont ultérieures à | 10° de hierna vermelde verrichtingen die na de inschrijving in het |
l'inscription au registre et qui affectent le brevet ou le titulaire | register werden uitgevoerd en die het octrooi of de octrooihouder |
du brevet : le changement de nom du titulaire, la cession du brevet, | betreffen : de naamswijziging van de octrooihouder, de overdracht van |
la déchéance, la modification, la limitation, la révocation ou | het octrooi, het verval, de wijziging, de beperking, de herroeping of |
l'annulation du brevet. | de nietigverklaring van het octrooi. |
§ 2. La liste des brevets enregistrés ainsi que celle des brevets | § 2. De lijst der ingeschreven octrooien alsmede deze der vervallen of |
déchus ou annulés sont publiées au Recueil des brevets d'invention. | nietig verklaarde octrooien wordt gepubliceerd in de Verzameling der |
Art. 9.La taxe annuelle versée à l'Office pour le maintien en vigueur |
Uitvindingsoctrooien. Art. 9.De jaartaks die aan de Dienst wordt gestort voor de |
des brevets européens sans effet unitaire inscrits dans le registre | instandhouding van de Europese octrooien zonder eenheidswerking, |
visé à l'article 8, § 1er, est payable par anticipation. Son paiement | ingeschreven in het register bedoeld in artikel 8, § 1, moet vooraf |
vient à échéance le dernier jour du mois de la date anniversaire du | worden betaald. Zijn betaling vervalt op de laatste dag van de maand |
dépôt de la demande de brevet européen. La taxe annuelle est payable | die overeenstemt met de maand waarin de datum van indiening van de |
Europese octrooiaanvraag valt. De jaartaks wordt voor het eerst aan de | |
pour la première fois à l'Office, pour l'année, comptée à partir de la | Dienst betaald voor het jaar, gerekend vanaf de datum van indiening |
date du dépôt de la demande, qui suit celle de la publication de la | van de aanvraag, volgend op dat waarin de vermelding van de verlening |
van het octrooi in het Europees Octrooiblad is gepubliceerd. | |
mention de la délivrance du brevet au Bulletin européen des brevets. | De regels betreffende het bedrag en de wijze van betaling van de |
Les règles relatives au montant et au mode de paiement des taxes pour | taksen voor de instandhouding van een Belgisch octrooi zijn van |
le maintien en vigueur d'un brevet belge sont d'application. | overeenkomstige toepassing. |
Art. 10.§ 1er. En application de l'article XI.87 du Code de droit |
Art. 10.§ 1. Bij toepassing van artikel XI.87 van het Wetboek van |
économique, la procédure de transformation d'une demande de brevet | economisch recht, wordt de omzettingsprocedure van een Europese |
européen en demande de brevet belge est engagée dès la réception de la | octrooiaanvraag in een Belgische octrooiaanvraag aangevat zodra de |
requête en transformation par l'Office. | Dienst de aanvraag tot omzetting heeft ontvangen. |
§ 2. Sous réserve de l'article 137, paragraphe 1er, de la Convention | § 2. Onder voorbehoud van artikel 137, lid 1, van het Europees |
sur le brevet européen, les dispositions en vigueur pour les demandes | Octrooiverdrag, zijn de bepalingen die voor de Belgische |
de brevet belge sont applicables aux demandes de brevet européen | octrooiaanvragen van kracht zijn van toepassing op de in Belgische |
transformées en demandes de brevet belge. | octrooiaanvragen omgezette europese octrooiaanvragen. |
La demande de brevet européen transformée reçoit un numéro | De omgezette Europese octrooiaanvraag krijgt een nationaal |
d'enregistrement national. Elle est réputée déposée à la date de dépôt | registratienummer. Zij wordt geacht gedeponeerd te zijn op de datum |
de la demande de brevet européen. Les taxes annuelles de maintien en | van depot van de Europese octrooiaanvraag. De voor de instandhouding |
vigueur du brevet belge sont décomptées à partir de cette date. | van het Belgisch octrooi verschuldigde jaartaksen worden vanaf die |
§ 3. Concurremment au paiement de la taxe nationale de dépôt, effectué | datum berekend. § 3. De aanvrager moet binnen de termijn bepaald in artikel XI.87 van |
dans le délai fixé à l'article XI.87 du Code de droit économique, le | het Wetboek van economisch recht gelijktijdig met de betaling van de |
requérant doit acquitter les taxes annuelles échues à la date de | nationale depottaks de jaartaksen betalen die op dat ogenblik |
paiement de la taxe nationale de dépôt. A défaut de paiement, les | vervallen zijn. Bij ontstentenis van betaling zijn de artikelen XI.48 |
articles XI.48 et XI.77 du Code de droit économique leur sont | en XI.77 van het Wetboek van economisch recht op hen van toepassing. |
applicables. Les modes et les conditions de paiement de ces taxes sont | De wijzen en voorwaarden van betaling van die taksen zijn deze die |
ceux fixés par la réglementation belge en la matière. | door de Belgische reglementering terzake werden bepaald. |
§ 4. Sans préjudice de l'article XI.82, § 2, du Code de droit | § 4. Onverminderd artikel XI.82, § 2, van het Wetboek van economisch |
économique, le brevet belge résultant de la transformation d'une | recht, wordt het Belgisch octrooi dat voortvloeit uit de omzetting van |
demande de brevet européen est mis par l'Office à la disposition du | een Europese octrooiaanvraag vanaf de datum van zijn verlening door de |
public aux fins de consultation à la date de sa délivrance. | Dienst ter beschikking van het publiek voor consultatie gesteld. |
Art. 11.Les dispositions applicables aux brevets belges sont |
Art. 11.De bepalingen die op de Belgische octrooien van toepassing |
également applicables aux brevets européens sans effet unitaire visés | zijn, zijn mede van toepassing op de in artikel 8 bedoelde Europese |
à l'article 8. | octrooien zonder eenheidswerking. |
Art. 12.§ 1er. Le délai dans lequel le titulaire d'un brevet peut |
Art. 12.§ 1. De termijn waarbinnen de houder van een octrooi het |
déposer la requête en restauration visée à l'article XI.83, § 2, du | verzoek tot herstel kan indienen als bedoeld in artikel XI.83, § 2, |
Code de droit économique, est celui qui expire le premier parmi les | van het Wetboek van economisch recht, bedraagt, afhankelijk van welke |
délais suivants : | van deze termijnen het eerste verstrijkt: |
1° deux mois, à compter de la date de la cessation de la cause de | 1° twee maanden, te rekenen vanaf de datum waarop de oorzaak van het |
l'inobservation du délai imparti pour l'accomplissement de l'acte en | niet in acht nemen van de termijn voor het stellen van de |
question ; | desbetreffende handeling is weggenomen; |
2° douze mois, à compter de la date d'expiration du délai imparti pour | 2° twaalf maanden, te rekenen vanaf de datum van het verstrijken van |
l'accomplissement de l'acte en question. | de termijn voor de desbetreffende handeling. |
§ 2. De bewijzen ter ondersteuning van de redenen bedoeld in artikel | |
§ 2. Les preuves à l'appui des motifs visés à l'article XI.83, § 2, | XI.83, § 2, derde lid, van het Wetboek van economisch recht, dienen te |
alinéa 3, du Code de droit économique doivent être déposées avant | worden ingediend voor het verstrijken van een termijn van twee maanden |
l'expiration d'un délai de deux mois à compter de la date de dépôt de | te rekenen vanaf de datum van indiening van het verzoekschrift bedoeld |
la requête visée à l'article XI.83, § 2, alinéa 1er, 1°, du Code de | in artikel XI.83, § 2, eerste lid, 1°, van het Wetboek van economisch |
droit économique. | recht. |
§ 3. Le délai pour présenter des observations sur le refus envisagé | § 3. De termijn voor het leveren van commentaar op de voorgenomen |
tel que visé à l'article XI.83, § 2, alinéa 5, du Code de droit | weigering als bedoeld in artikel XI.83, § 2, vijfde lid, van het |
économique est de deux mois à compter de la date de notification du | Wetboek van economisch recht, bedraagt twee maanden vanaf de datum van |
refus envisagé. | kennisgeving van de voorgenomen weigering. |
Art. 13.Le présent arrêté s'applique à toutes les demandes de brevet |
Art. 13.Dit besluit is van toepassing op alle Europese |
européen déposées à partir du 22 septembre 2014 et aux brevets | octrooiaanvragen die worden ingediend vanaf 22 september 2014, alsmede |
européens délivrés sur base de ces demandes. | op alle Europese octrooien die zijn verleend naar aanleiding van die aanvragen. |
Sans préjudice de décisions du Conseil d'administration de | Onverminderd de beslissingen van de Raad van bestuur van de Europese |
l'Organisation européenne des brevets prises en application de | octrooiorganisatie genomen in toepassing van artikel 7, van de Akte |
l'article 7, de l'Acte portant révision de la Convention sur la | van herziening van het Verdrag inzake de verlening van Europese |
délivrance de brevets européens (Convention sur le brevet européen) du | octrooien (Verdrag inzake het Europees octrooi) van 5 oktober 1973, |
5 octobre 1973, révisée en dernier lieu le 17 décembre 1991, fait à | laatst gewijzigd op 17 december 1991, gedaan te München op 29 november |
Munich le 29 novembre 2000, le présent arrêté ne s'applique pas aux | 2000, is dit besluit niet van toepassing op Europese octrooien die |
brevets européens déjà délivrés le 22 septembre 2014, ni aux demandes | reeds zijn verleend op 22 september 2014 noch op Europese |
de brevet européen qui sont pendantes à cette date. | octrooiaanvragen die op dat tijdstip in behandeling zijn. |
CHAPITRE 2. - Dispositions modificatives et finales | HOOFDSTUK 2. - Wijzigings- en slotbepalingen |
Art. 14.Dans l'article 7, § 1er, 10°, de l'arrêté royal du 5 décembre |
Art. 14.In artikel 7, § 1, 10°, van het koninklijk besluit van 5 |
2007 relatif au dépôt d'une demande de brevet européen, à sa | december 2007 betreffende het indienen van een Europese |
transformation en demande de brevet belge et à l'enregistrement de | octrooiaanvraag, het omzetten ervan in een Belgische aanvraag en het |
brevets européens produisant effet en Belgique, les mots « , la | registreren van Europese octrooien met rechtsgevolgen in België, |
révocation » sont insérés entre les mots « la limitation » et les mots | worden de woorden ", de herroeping" ingevoegd tussen de woorden "de |
« ou l'annulation ». | beperking" en de woorden "of de nietigverklaring". |
Art. 15.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 15.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 16.Le ministre ayant l'Economie dans ses attributions est chargé |
Art. 16.De minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 12 mai 2015. | Gegeven te Brussel, 12 mei 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
Kris PEETERS | Kris PEETERS |