Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 mars 2005 portant dispositions particulières concernant le statut pécuniaire du personnel du Service public fédéral Finances et du Service des Pensions du Secteur public | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 maart 2005 houdende de bijzondere bepalingen met betrekking tot de bezoldigingsregeling van het personeel van de Federale Overheidsdienst Financiën en van de Pensioendienst voor de Overheidssector |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 12 MAI 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 mars 2005 portant dispositions particulières concernant le statut pécuniaire du personnel du Service public fédéral Finances et du Service des Pensions du Secteur public PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 12 MEI 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 maart 2005 houdende de bijzondere bepalingen met betrekking tot de bezoldigingsregeling van het personeel van de Federale Overheidsdienst Financiën en van de Pensioendienst voor de Overheidssector FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la Constitution, les articles 37 et 107, alinéa 2; | Gelet op de Grondwet, de artikelen 37 en 107, tweede lid; |
Vu l'arrêté royal du 3 mars 2005 portant dispositions particulières | Gelet op het koninklijk besluit van 3 maart 2005 houdende de |
concernant le statut pécuniaire du personnel du Service public fédéral | bijzondere bepalingen met betrekking tot de bezoldigingsregeling van |
Finances et du Service des Pensions du Secteur public; | het personeel van de Federale Overheidsdienst Financiën en van de |
Vu la dispense d'exécuter une analyse d'impact de la règlementation, | Pensioendienst voor de Overheidssector; Gelet op de vrijstelling van de uitvoering van de impactanalyse, |
conformément à l'article 8, § 1er, 4°, de la loi du 15 décembre 2013 | overeenkomstig artikel 8, § 1, 4°, van de wet van 15 december 2013 |
portant des dispositions diverses concernant la simplification administrative; | houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; |
Vu l'avis du Comité de direction du Service public fédéral Finances, | Gelet op het advies van het Directiecomité van de Federale |
donné le 11 octobre 2013; | Overheidsdienst Financiën, gegeven op 11 oktober 2013; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 4 décembre 2013; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 4 december 2013; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 janvier 2014; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 29 januari 2014; |
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat à la Fonction publique, donné le 7 février 2014; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken, d.d. 7 februari 2014; |
Vu le protocole de négociation n° C.D. 337/D/91/1 du Comité de Secteur | Gelet op het protocol van onderhandelingen nr. D.I. 337/D/91/1 van het |
II - Finances, conclu le 18 mars 2014; | sectorcomité II - Financiën, gesloten op 18 maart 2014; |
Vu l'avis 55.727/2 du Conseil d'Etat, donné le 9 avril 2014, en | Gelet op het advies 55.727/2 van de Raad van State, gegeven op 9 april |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Premier Ministre, du Ministre des Finances et du | Op de voordracht van de Eerste Minister, de Minister van Financiën en |
Secrétaire d'Etat à la Lutte contre la fraude sociale et fiscale, et | de Staatssecretaris voor de Bestrijding van de sociale en de fiscale |
de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | fraude, en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté royal du 3 mars 2005 portant | HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 3 maart 2005 |
dispositions particulières concernant le statut pécuniaire du | houdende de bijzondere bepalingen met betrekking tot de |
personnel du Service public fédéral Finances et du Service des | bezoldigingsregeling van het personeel van de Federale Overheidsdienst |
Pensions du Secteur public | Financiën en van de Pensioendienst voor de Overheidssector |
Article 1er.L'arrêté royal du 3 mars 2005 portant dispositions |
Artikel 1.Het koninklijk besluit van 3 maart 2005 houdende de |
particulières concernant le statut pécuniaire du personnel du Service | bijzondere bepalingen met betrekking tot de bezoldigingsregeling van |
public fédéral Finances et du Service des Pensions du Secteur public | het personeel van de Federale Overheidsdienst Financiën en van de |
Pensioendienst voor de Overheidssector wordt gewijzigd overeenkomstig | |
est modifié conformément aux articles 2 à 19 en ce qui concerne le | de bepalingen van de artikelen 2 tot 19 wat betreft de Federale |
Service public fédéral Finances et son personnel. | Overheidsdienst Financiën en zijn personeel. |
Art. 2.L'intitulé de l'arrêté royal du 3 mars 2005 portant |
Art. 2.Het opschrift van het koninklijk besluit van 3 maart 2005 |
houdende de bijzondere bepalingen met betrekking tot de | |
dispositions particulières concernant le statut pécuniaire du | bezoldigingsregeling van het personeel van de Federale Overheidsdienst |
personnel du Service public fédéral Finances et du Service des | Financiën en van de Pensioendienst voor de Overheidssector wordt |
Pensions du Secteur public est remplacé par ce qui suit : | vervangen als volgt : |
« arrêté royal du 3 mars 2005 portant dispositions particulières | "koninklijk besluit van 3 maart 2005 houdende de bijzondere bepalingen |
concernant le statut pécuniaire du personnel du Service public fédéral | met betrekking tot de bezoldigingsregeling van het personeel van de |
Finances ». | Federale Overheidsdienst Financiën". |
Art. 3.Dans le même arrêté, l'intitulé du chapitre Ier, remplacé par |
Art. 3.In hetzelfde besluit wordt het opschrift van hoofdstuk I, |
l'arrêté royal du 27 avril 2007, est remplacé par ce qui suit : | vervangen bij het koninklijk besluit van 27 april 2007, vervangen als volgt : |
« Des anciennes échelles de traitement spécifiques qui sont | "Sommige oude specifieke weddeschalen die van toepassing zijn in de |
d'application au Service public fédéral Finances ». | Federale Overheidsdienst Financiën". |
Art. 4.L'article 1er du même arrêté, abrogé par l'arrêté royal du 27 |
Art. 4.Artikel 1 van hetzelfde besluit, opgeheven bij het koninklijk |
avril 2007, est rétabli dans la rédaction suivante : | besluit van 27 april 2007 wordt hersteld als volgt : |
« Article 1er.§ 1er. Sans préjudice des annexes III et IV de l'arrêté |
" Artikel 1.§ 1. Onverminderd de bijlagen III en IV van het koninklijk |
royal du 25 octobre 2013 relatif à la carrière pécuniaire des membres | besluit van 25 oktober 2013 betreffende de geldelijke loopbaan van de |
du personnel de la fonction publique fédérale, les anciennes échelles | personeelsleden van het federaal openbaar ambt, zijn de volgende oude |
de traitement spécifiques suivantes sont d'application : | specifieke weddeschalen van toepassing : |
1° échelle de traitement 28L | 1° weddeschaal 28L |
22.393,07 - 32.067,71 | 22.393,07 - 32.067,71 |
3/1 x 252,18 | 3/1 x 252,18 |
2/2 x 390,04 | 2/2 x 390,04 |
2/2 x 672,31 | 2/2 x 672,31 |
10/2 x 679,34 | 10/2 x 679,34 |
(Cl. 23a. - N.B. - G.A.) | (Kl. 23j. - N.B. - G.A.) |
2° échelle de traitement 26G | 2° weddeschaal 26G |
16.456,84 - 24.859,06 | 16.456,84 - 24.859,06 |
3/1 x 252,18 | 3/1 x 252,18 |
1/2 x 292,59 | 1/2 x 292,59 |
1/2 x 390,04 | 1/2 x 390,04 |
2/2 x 672,31 | 2/2 x 672,31 |
9/2 x 624,27 | 9/2 x 624,27 |
(Cl. 23a. - N.B. - G.A.) | (Kl. 23j. - N.B. - G.A.) |
3° échelle de traitement 30H | 3° weddeschaal 30H |
14.363,34 - 19.576,98 | 14.363,34 - 19.576,98 |
3/1 x 218,66 | 3/1 x 218,66 |
4/2 x 266,79 | 4/2 x 266,79 |
10/2 x 349,05 | 10/2 x 349,05 |
(Cl. 18a. - N.D. - G.A.) | (Kl. 18j. - N.D. - G.A.) |
4° échelle de traitement 30C | 4° weddeschaal 30C |
12.901,13 - 16.887,63 | 12.901,13 - 16.887,63 |
3/1 x 140,09 | 3/1 x 140,09 |
5/2 x 194,67 | 5/2 x 194,67 |
8/2 x 324,11 | 8/2 x 324,11 |
(Cl. 18a. - N.D. - G.A.) . | (Kl. 18j. - N.D. - G.A.). |
§ 2. Pour l'application de l'arrêté royal du 25 octobre 2013 relatif à | § 2. Voor de toepassing van het koninklijk besluit van 25 oktober 2013 |
la carrière pécuniaire des membres du personnel de la fonction | betreffende de geldelijke loopbaan van de personeelsleden van het |
publique fédérale, l'on entend par anciennes échelles de traitement | federaal openbaar ambt dient onder oude specifieke weddeschalen te |
spécifiques : | worden verstaan : |
-les échelles de traitement mentionnées aux annexes III et IV de | -de weddeschalen vermeld in de bijlagen III en IV van bovenvermeld |
l'arrêté royal du 25 octobre 2013 susmentionné; | koninklijk besluit van 25 oktober 2013; |
- les échelles de traitement mentionnées au paragraphe 1er. ». | - de weddeschalen vermeld in paragraaf 1.". |
Art. 5.Dans le même arrêté, l'intitulé du chapitre III, remplacé par |
Art. 5.In hetzelfde besluit wordt het opschrift van hoofdstuk III, |
l'arrêté royal du 10 septembre 2009, est remplacé par ce qui suit : | vervangen bij het koninklijk besluit van 10 september 2009, vervangen |
« CHAPITRE III. - Dérogations à l'arrêté royal du 25 octobre 2013 | als volgt : "HOOFDSTUK III. - Afwijkingen op het koninklijk besluit van 25 oktober |
relatif à la carrière pécuniaire des membres du personnel de la | 2013 betreffende de geldelijke loopbaan van de personeelsleden van het |
fonction publique fédérale ». | federaal openbaar ambt". |
Art. 6.Dans le même arrêté, les intitulés des sections I à VIII du |
Art. 6.In hetzelfde besluit, worden in hoofdstuk III de opschriften |
chapitre III sont abrogés. | van de afdelingen I tot VIII opgeheven. |
Art. 7.L'article 6 du même arrêté, abrogé par l'arrêté royal du 25 |
Art. 7.Artikel 6 van hetzelfde besluit, opgeheven bij het koninklijk |
octobre 2013 est rétabli dans la rédaction suivante : | besluit van 25 oktober 2013 wordt hersteld als volgt : |
« Art. 6.Pour l'application du présent chapitre, l'on entend par : |
" Art. 6.§ 1. Voor de toepassing van dit hoofdstuk dient te worden verstaan onder : |
1° l'arrêté royal du 25 octobre 2013 : l'arrêté royal du 25 octobre | 1° het koninklijk besluit van 25 oktober 2013 : het koninklijk besluit |
2013 relatif à la carrière pécuniaire des membres du personnel de la | van 25 oktober 2013 betreffende de geldelijke loopbaan van de |
fonction publique fédérale; | personeelsleden van het federaal openbaar ambt; |
2° complément : un complément visé à l'article 26; | 2° complement : een complement bedoeld in artikel 26; |
3° complément de traitement : le complément de traitement visé à | 3° weddecomplement : het weddecomplement bedoeld in artikel 27; |
l'article 27; 4° supplément : le supplément visé à l'article 32; | 4° supplement : het supplement bedoeld in artikel 32; |
5° rémunération : le traitement annuel tel que visé à l'article 60 de | 5° bezoldiging : de jaarwedde zoals bedoeld in artikel 60 van het |
l'arrêté royal du 25 octobre 2013 augmenté du complément et/ou | koninklijk besluit van 25 oktober 2013 verhoogd met het complement |
complément de traitement et/ou supplément; | en/of weddecomplement en/of supplement; |
6° ancienne échelle de traitement : une échelle de traitement visée à | 6° oude weddeschaal : een weddeschaal bepaald in bijlage II van het |
l'annexe II de l'arrêté royal du 25 octobre 2013 ». | koninklijk besluit van 25 oktober 2013". |
Art. 8.L'article 7 du même arrêté, abrogé par l'arrêté royal du 25 |
Art. 8.Artikel 7 van hetzelfde besluit, opgeheven bij het koninklijk |
octobre 2013 est rétabli dans la rédaction suivante : | besluit van 25 oktober 2013 wordt hersteld als volgt : |
« Art. 7.Par dérogation à l'article 17 de l'arrêté royal du 25 |
" Art. 7.In afwijking van artikel 17 van het koninklijk besluit van 25 |
octobre 2013, l'agent titulaire d'un complément et/ou d'un complément | oktober 2013, heeft de ambtenaar die gerechtigd is op een complement |
de traitement et/ou d'un supplément et qui est promu au niveau | en/of weddecomplement en/of supplement en wordt bevorderd tot het |
supérieur ou à la classe supérieure n'obtient jamais une rémunération | hogere niveau of de hogere klasse nooit een lagere bezoldiging dan |
inférieure à celle dont il aurait bénéficié dans son ancien grade ou | deze die hij zou hebben genoten in zijn vroegere graad of klasse.". |
dans son ancienne classe. ». | |
Art. 9.L'article 8 du même arrêté, abrogé par l'arrêté royal du 25 |
Art. 9.Artikel 8 van hetzelfde besluit, opgeheven bij het koninklijk |
octobre 2013, est rétabli dans la rédaction suivante : | |
« Art. 8.Par dérogation à l'article 27, alinéa 4, de l'arrêté royal du 25 octobre 2013 : |
van 25 oktober 2013 wordt hersteld als volgt : |
1° le collaborateur administratif rémunéré dans l'échelle de | " Art. 8.In afwijking van artikel 27, vierde lid, van het koninklijk |
besluit van 25 oktober 2013, wordt : | |
traitement NDA3 est rémunéré dans l'échelle de traitement NDA4 lors de | 1° de administratief medewerker bezoldigd in de weddeschaal NDA3 bij |
sa nomination dans le grade de collaborateur financier, si cette | zijn benoeming tot financieel medewerker bezoldigd in de weddeschaal |
nomination dépend de la réussite d'une épreuve de qualification | NDA4, indien deze benoeming afhankelijk is van het slagen voor een |
professionnelle qui donne accès à ce grade; | |
2° le collaborateur administratif rémunéré dans l'échelle de | proef over de beroepsbekwaamheid die toegang verleent tot deze graad; |
traitement NDA4 est rémunéré dans l'échelle de traitement NDA5 lors de | 2° de administratief medewerker bezoldigd in de weddeschaal NDA4 bij |
sa nomination dans le grade de collaborateur financier, si cette | zijn benoeming tot financieel medewerker bezoldigd in de weddeschaal |
nomination dépend de la réussite d'une épreuve de qualification | NDA5, indien deze benoeming afhankelijk is van het slagen voor een |
professionnelle qui donne accès à ce grade. | proef over de beroepsbekwaamheid die toegang verleent tot deze graad. |
Le collaborateur administratif rémunéré dans l'échelle de traitement | De administratief medewerker bezoldigd in de weddeschaal NDA2 of NDA3 |
NDA2 ou NDA3 qui est nommé dans le grade de collaborateur financier | die op grond van een proef over de beroepsbekwaamheid benoemd wordt |
sur base d'une épreuve de qualification professionnelle emporte son | tot financieel medewerker, neemt zijn schaalanciënniteit mee alsook de |
ancienneté d'échelle ainsi que les mentions qu'il a reçues dans cette | vermeldingen die hij in deze weddeschaal heeft gekregen.". |
échelle. ». Art. 10.L'article 9 du même arrêté, abrogé par l'arrêté royal du 25 |
Art. 10.Artikel 9 van hetzelfde besluit, opgeheven bij het koninklijk |
octobre 2013 est rétabli dans la rédaction suivante : | van 25 oktober 2013 wordt hersteld als volgt : |
« Art. 9.§ 1er. L'agent qui était rémunéré dans l'ancienne échelle de |
" Art. 9.§ 1. De ambtenaar die bezoldigd was in de oude weddeschaal |
traitement DA1, DA2, DA3 ou DA4 qui, sur base de la réussite d'une | DA1, DA2, DA3 of DA4 die, op grond van het slagen voor een proef over |
épreuve de qualification professionnelle, a été nommé ou est nommé | de beroepsbekwaamheid, bij wege van verandering van graad werd of |
collaborateur financier par voie de changement de grade à partir de | wordt benoemd tot financieel medewerker vanaf de inwerkingtreding van |
l'entrée en vigueur du présent arrêté et qui, en application de | dit besluit en die in uitvoering van artikel 59 van het koninklijk |
l'article 59 de l'arrêté royal du 25 octobre 2013, n'obtient pas une | besluit van 25 oktober 2013 geen verhoging van zijn jaarwedde |
augmentation de son traitement annuel d'au moins 1.000 euros, est | verkrijgt van minstens 1.000 euro, wordt in afwijking van artikel 4, |
rémunéré, par dérogation à l'article 4, alinéa 2, du même arrêté, dans | tweede lid, van hetzelfde besluit bezoldigd in de eerstvolgende trap |
le premier échelon de cette première échelle de traitement attachée à | van die eerste weddeschaal verbonden aan zijn graad die deze verhoging |
son grade qui lui assure cette augmentation. | waarborgt. |
Si aucun échelon de l'échelle de traitement attribuée conformément à | Indien geen enkele trap in de weddeschaal toegekend overeenkomstig |
ce même article 59 ne lui assure une augmentation d'au moins 1.000 | hetzelfde artikel 59 een verhoging van de jaarwedde waarborgt met |
euros, l'agent est rémunéré dans la première échelle de traitement | minstens 1.000 euro, wordt de ambtenaar bezoldigd in de eerstvolgende |
supérieure de son grade et ce, au premier échelon de cette échelle de | hogere weddeschaal van zijn graad en dit op de eerste trap van die |
traitement qui lui assure cette augmentation. | weddeschaal die deze verhoging waarborgt. |
Si aucun échelon ne permet d'assurer à l'agent une augmentation de son | Indien geen enkele trap kan worden toegekend die een verhoging |
traitement annuel d'au moins 1.000 euros, le traitement maximum de la | waarborgt van de jaarwedde met minstens 1.000 euro wordt aan de |
dernière échelle de traitement attachée à son grade lui est attribué. | ambtenaar de maximumwedde toegekend van de laatste weddeschaal verbonden aan zijn graad. |
§ 2. L'agent qui obtient un changement de grade visé au paragraphe 1er | § 2. De ambtenaar die een in paragraaf 1 bedoelde verandering van |
et qui n'a pas encore obtenu une bonification d'échelle dans son | graad krijgt en in zijn oude weddeschaal nog geen schaalbonificatie |
ancienne échelle de traitement, emporte les mentions qui lui ont été | kreeg, neemt de vermeldingen mee die werden toegekend op grond van het |
attribuées sur base de l'arrêté royal du 24 septembre 2013 relatif à l'évaluation dans la fonction publique fédérale. L'ancienneté pécuniaire acquise par l'agent depuis le 1er janvier 2014 est considérée comme ancienneté d'échelle dans sa nouvelle échelle de traitement. L'agent qui obtient un changement de grade visé au paragraphe 1er et qui a déjà obtenu une bonification d'échelle dans son ancienne échelle de traitement, emporte les mentions qui lui ont été attribuées depuis sa dernière bonification d'échelle. L'ancienneté pécuniaire acquise par l'agent depuis sa dernière bonification d'échelle est considérée comme ancienneté d'échelle dans sa nouvelle échelle de traitement. | koninklijk besluit van 24 september 2013 betreffende de evaluatie in het federaal openbaar ambt. De geldelijke anciënniteit die de ambtenaar verwierf sinds 1 januari 2014 wordt beschouwd als schaalanciënniteit in zijn nieuwe weddeschaal. De ambtenaar die een in paragraaf 1 bedoelde verandering van graad krijgt en in zijn oude weddeschaal al een schaalbonificatie kreeg, neemt de vermeldingen mee die hij kreeg sinds zijn laatste schaalbonificatie. De geldelijke anciënniteit die de ambtenaar verwierf sinds zijn laatste schaalbonificatie wordt beschouwd als schaalanciënniteit in zijn nieuwe weddeschaal. |
§ 3. Lorsque l'agent visé au paragraphe 1er est promu ultérieurement à | § 3. Als de in paragraaf 1 bedoelde ambtenaar nadien wordt bevorderd |
l'échelle de traitement supérieure de son grade, cette promotion a | naar de hogere weddeschaal van zijn graad gebeurt dit in de trap die |
lieu dans l'échelon qu'il avait dans son ancienne échelle de | hij had in zijn vorige weddeschaal. |
traitement. § 4. Lorsque l'agent visé au paragraphe 1er est promu au niveau | § 4. Als de in paragraaf 1 bedoelde ambtenaar wordt bevorderd tot het |
supérieur, il est rémunéré dans sa nouvelle échelle de traitement sur | hogere niveau wordt hij bezoldigd in zijn nieuwe weddeschaal op grond |
base de son ancienneté pécuniaire. ». | van zijn geldelijke anciënniteit.". |
Art. 11.L'article 10 du même arrêté, abrogé par l'arrêté royal du 25 |
Art. 11.Artikel 10 van hetzelfde besluit, opgeheven bij het |
octobre 2013, est rétabli dans la rédaction suivante : | koninklijk van 25 oktober 2013 wordt hersteld als volgt : |
« Art. 10.§ 1er. L'agent qui était rémunéré dans l'ancienne échelle |
" Art. 10.§ 1. De ambtenaar die bezoldigd was in de oude weddeschaal |
de traitement CA1, CA2 ou CA3 qui, sur base de la réussite d'une | CA1, CA2 of CA3 die, op grond van het slagen voor een proef over de |
épreuve de qualification professionnelle ou d'une sélection | beroepsbekwaamheid of een vergelijkende selectie voor overgang die |
comparative d'accession donnant accès au grade d'assistant financier, | toegang verleent tot de graad van financieel assistent, bij wege van |
a été nommé ou est nommé assistant financier par voie de changement de | verandering van graad werd of wordt benoemd in deze graad, vanaf de |
grade à partir de l'entrée en vigueur du présent arrêté et qui, en | datum van inwerkingtreding van dit besluit, en die in uitvoering van |
application de l'article 59 de l'arrêté royal du 25 octobre 2013, | artikel 59 van het koninklijk besluit van 25 oktober 2013 geen |
n'obtient pas une augmentation de son traitement annuel d'au moins 851 | verhoging van zijn jaarwedde verkrijgt van minstens 851 euro, wordt in |
euros est rémunéré, par dérogation à l'article 4, alinéa 2, du même | afwijking van artikel 4, tweede lid, van hetzelfde besluit, bezoldigd |
arrêté, dans le premier échelon de cette première échelle de | in de eerstvolgende trap van die eerste weddeschaal verbonden aan zijn |
traitement attachée à son grade qui lui assure cette augmentation. | graad die deze verhoging waarborgt. |
Si aucun échelon dans l'échelle de traitement attribuée conformément à | Indien geen enkele trap in de weddeschaal toegekend overeenkomstig |
ce même article 59 ne permet d'assurer une augmentation du traitement | hetzelfde artikel 59 een verhoging van de jaarwedde waarborgt met |
annuel d'au moins 851 euros, l'agent est rémunéré dans la première | minstens 851 euro, wordt de ambtenaar bezoldigd in de eerstvolgende |
échelle de traitement supérieure de son grade et ce, au premier | hogere weddeschaal van zijn graad en dit op de eerste trap van die |
échelon de cette échelle de traitement qui lui assure cette | weddeschaal die deze verhoging waarborgt. |
augmentation. | |
Si aucun échelon ne permet d'assurer à l'agent une augmentation de son | Indien geen enkele trap kan worden toegekend die een verhoging |
traitement annuel d'au moins 851 euros, le traitement maximum de la | waarborgt van de jaarwedde met minstens 851 euro wordt aan de |
dernière échelle de traitement attachée à son grade lui est attribué. | ambtenaar de maximumwedde toegekend van de laatste weddeschaal verbonden aan zijn graad. |
§ 2. L'agent qui obtient un changement de grade visé au paragraphe 1er | § 2. De ambtenaar die een in paragraaf 1 bedoelde verandering van |
et qui n'a pas encore obtenu une bonification d'échelle dans son | graad krijgt en in zijn oude weddeschaal nog geen schaalbonificatie |
ancienne échelle de traitement, emporte les mentions qui lui ont été | kreeg, neemt de vermeldingen mee die werden toegekend op grond van het |
attribuées sur base de l'arrêté royal du 24 septembre 2013 relatif à l'évaluation dans la fonction publique fédérale. L'ancienneté pécuniaire acquise par l'agent depuis le 1er janvier 2014 est considérée comme ancienneté d'échelle dans sa nouvelle échelle de traitement. L'agent qui obtient un changement de grade visé au paragraphe 1er et qui a déjà obtenu une bonification d'échelle dans son ancienne échelle de traitement, emporte les mentions qui lui ont été attribuées depuis sa dernière bonification d'échelle. L'ancienneté pécuniaire acquise par l'agent depuis sa dernière bonification d'échelle est considérée comme ancienneté d'échelle dans sa nouvelle échelle de traitement. | koninklijk besluit van 24 september 2013 betreffende de evaluatie in het federaal openbaar ambt. De geldelijke anciënniteit die de ambtenaar verwierf sinds 1 januari 2014 wordt beschouwd als schaalanciënniteit in zijn nieuwe weddeschaal. De ambtenaar die een in paragraaf 1 bedoelde verandering van graad krijgt en in zijn oude weddeschaal al een schaalbonificatie kreeg, neemt de vermeldingen mee die hij kreeg sinds zijn laatste schaalbonificatie. De geldelijke anciënniteit die de ambtenaar verwierf sinds zijn laatste schaalbonificatie wordt beschouwd als schaalanciënniteit in zijn nieuwe weddeschaal. |
§ 3. Lorsque l'agent visé au paragraphe 1er est promu ultérieurement à | § 3. Als de in paragraaf 1 bedoelde ambtenaar nadien wordt bevorderd |
l'échelle de traitement supérieure de son grade, cette promotion a | naar de hogere weddeschaal van zijn graad gebeurt dit in de trap die |
lieu dans l'échelon qu'il avait dans son ancienne échelle de | hij had in zijn vorige weddeschaal. |
traitement. § 4. Lorsque l'agent visé au paragraphe 1er est promu au niveau | § 4. Als de in paragraaf 1 bedoelde ambtenaar wordt bevorderd tot het |
supérieur, il est rémunéré dans sa nouvelle échelle de traitement sur | hogere niveau wordt hij bezoldigd in zijn nieuwe weddeschaal op grond |
base de son ancienneté pécuniaire. ». | van zijn geldelijke anciënniteit.". |
Art. 12.L'article 11 du même arête, abrogé par l'arrêté royal du 25 |
Art. 12.Artikel 11 van hetzelfde besluit, opgeheven bij het |
octobre 2013 est rétabli dans la rédaction suivante : | koninklijk van 25 oktober 2013 wordt hersteld als volgt : |
« Art. 11.Par dérogation à l'article 24 de l'arrêté royal du 25 |
" Art. 11.In afwijking van artikel 24 van het koninklijk besluit van |
octobre 2013, lorsqu'un agent, rémunéré dans une échelle de traitement | 25 oktober 2013 wordt de ambtenaar die bezoldigd is in een weddeschaal |
mentionnée dans la colonne 1 du tableau ci-dessous, est nommé dans le | vermeld in kolom 1 van de onderstaande tabel bezoldigd in de |
hiertegenover vermelde weddeschaal in kolom 2, wanneer hij bij wege | |
grade d'expert fiscal par accession au niveau supérieur sur base d'une | van overgang naar het hogere niveau benoemd wordt in de graad van |
sélection comparative d'accession à ce grade, il est rémunéré dans | fiscaal deskundige op grond van een vergelijkende selectie voor |
l'échelle de traitement reprise en regard dans la colonne 2 : | overgang naar deze graad : |
kolom 1/colonne 1 | kolom 1/colonne 1 |
kolom 2/colonne 2 | kolom 2/colonne 2 |
1° | 1° |
C3/NCF3 | C3/NCF3 |
1° | 1° |
B3 | B3 |
2° | 2° |
C4/NCF4 | C4/NCF4 |
2° | 2° |
B3 | B3 |
3° | 3° |
C5/NCF5 | C5/NCF5 |
3° | 3° |
B4 | B4 |
Art. 13.L'article 12 du même arrêté, abrogé par l'arrêté royal du 25 |
Art. 13.Artikel 12 van hetzelfde besluit, opgeheven bij het |
octobre 2013, est rétabli dans la rédaction suivante : | koninklijk van 25 oktober 2013 wordt hersteld als volgt : |
« Art. 12.Par dérogation à l'article 56 de l'arrêté royal du 25 |
" Art. 12.In afwijking van artikel 56 van het koninklijk besluit van |
octobre 2013, l'agent qui était rémunéré dans l'ancienne échelle de | 25 oktober 2013, de ambtenaar die bezoldigd was in de oude weddeschaal |
traitement CA1, CF1, CA2, CF2, CA3, CF3 ou 22B et qui a été nommé ou | CA1, CF1, CA2, CF2, CA3, CF3 of 22B en die bij wege van overgang naar |
est nommé dans le grade d'expert fiscal par accession au niveau | het hogere niveau werd of wordt benoemd tot fiscaal deskundige, vanaf |
supérieur à partir de l'entrée en vigueur du présent arrêté, est | de inwerkingtreding van dit besluit, wordt bezoldigd in de eerste |
rémunéré dans la première échelle de traitement de ce grade qui lui | weddeschaal van deze graad die hem in de trap overeenstemmend met zijn |
assure, dans l'échelon correspondant à son ancienneté pécuniaire dans | geldelijke anciënniteit in deze graad een verhoging van zijn jaarwedde |
ce grade, une augmentation de son traitement annuel d'au moins 1.500 euros. ». | waarborgt van minstens 1.500 euro.". |
Art. 14.L'article 13 du même arrêté, abrogé par l'arrêté royal du 25 |
Art. 14.Artikel 13 van hetzelfde besluit, opgeheven bij het |
octobre 2013, est rétabli dans la rédaction suivante : | koninklijk van 25 oktober 2013 wordt hersteld als volgt : |
« Art. 13.Par dérogation à l'article 28 de l'arrêté royal du 25 |
" Art. 13.In afwijking van artikel 28 van het koninklijk besluit van |
octobre 2013, l'article 26 de ce même arrêté est d'application au | 25 oktober 2013, is artikel 26 van hetzelfde besluit van toepassing op |
changement de grade vers le grade d'expert fiscal pour autant que ce | de verandering van graad naar de graad van fiscaal deskundige, indien |
changement de grade dépende de la réussite d'une épreuve de | deze verandering van graad afhankelijk is van het slagen van een proef |
qualification professionnelle ou d'une sélection comparative | over de beroepsbekwaamheid of een vergelijkende selectie voor overgang |
d'accession à ce grade. ». | naar die graad.". |
Art. 15.L'article 14 du même arrêté, abrogé par l'arrêté royal du 25 |
Art. 15.Artikel 14 van hetzelfde besluit, opgeheven bij het |
octobre 2013, est rétabli dans la rédaction suivante : | koninklijk van 25 oktober 2013 wordt hersteld als volgt : |
« Art. 14.§ 1er. L'agent qui était rémunéré dans l'ancienne échelle |
" Art. 14.§ 1. De ambtenaar die bezoldigd was in de oude weddeschaal |
de traitement BF1, BF2 ou BF3 qui, sur base de la réussite d'une | BF1, BF2 of BF3 die, op grond van het slagen voor een proef over de |
épreuve de qualification professionnelle ou d'une sélection | beroepsbekwaamheid of een vergelijkende selectie voor overgang, bij |
comparative d'accession, a été nommé ou est nommé expert fiscal par | wege van verandering van graad werd of wordt benoemd tot fiscaal |
voie de changement de grade à partir de l'entrée en vigueur du présent | deskundige, vanaf de datum van inwerkingtreding van dit besluit, en |
arrêté et qui, en application de l'article 59 de l'arrêté royal du 25 | die in uitvoering van artikel 59 van het koninklijk besluit van 25 |
octobre 2013, n'obtient pas une augmentation de son traitement annuel | oktober 2013 geen verhoging van zijn jaarwedde verkrijgt van minstens |
d'au moins 2.000 euros est rémunéré, par dérogation à l'article 4, | 2.000 euro, wordt in afwijking van artikel 4, tweede lid, van |
alinéa 2, du même arrêté, dans le premier échelon de cette première | hetzelfde besluit bezoldigd in de eerstvolgende trap van die eerste |
échelle de traitement attachée à son grade qui lui assure cette augmentation. | weddeschaal verbonden aan zijn graad die deze verhoging waarborgt. |
Si aucun échelon dans l'échelle de traitement attribuée conformément à | Indien geen enkele trap in de weddeschaal toegekend overeenkomstig |
ce même article 59 ne permet d'assurer une augmentation du traitement | hetzelfde artikel 59 een verhoging van de jaarwedde waarborgt met |
annuel d'au moins 2.000 euros, l'agent est rémunéré dans la première | minstens 2.000 euro, wordt de ambtenaar bezoldigd in de eerstvolgende |
échelle de traitement supérieure de son grade et ce, au premier | hogere weddeschaal van zijn graad en dit op de eerste trap van die |
échelon de cette échelle de traitement qui lui assure cette | weddeschaal die deze verhoging waarborgt. |
augmentation. | |
Si aucun échelon ne permet d'assurer à l'agent une augmentation de son | Indien geen enkele trap kan worden toegekend die een verhoging |
traitement annuel d'au moins 2.000 euros, le traitement maximum de la | waarborgt van de jaarwedde met minstens 2.000 euro wordt aan de |
dernière échelle de traitement attachée à son grade lui est attribué. | ambtenaar de maximumwedde toegekend van de laatste weddeschaal verbonden aan zijn graad. |
§ 2. L'agent qui obtient un changement de grade visé au paragraphe 1er | § 2. De ambtenaar die een in paragraaf 1 bedoelde verandering van |
et qui n'a pas encore obtenu une bonification d'échelle dans son | graad krijgt en in zijn oude weddeschaal nog geen schaalbonificatie |
ancienne échelle de traitement, emporte les mentions qui lui ont été | kreeg, neemt de vermeldingen mee die werden toegekend op grond van het |
attribuées sur base de l'arrêté royal du 24 septembre 2013 relatif à l'évaluation dans la fonction publique fédérale. L'ancienneté pécuniaire acquise par l'agent depuis le 1er janvier 2014 est considérée comme ancienneté d'échelle dans sa nouvelle échelle de traitement. L'agent qui obtient un changement de grade visé au paragraphe 1er et qui a déjà obtenu une bonification d'échelle dans son ancienne échelle de traitement, emporte les mentions qui lui ont été attribuées depuis sa dernière bonification d'échelle. L'ancienneté pécuniaire acquise par l'agent depuis sa dernière bonification d'échelle est considérée comme ancienneté d'échelle dans sa nouvelle échelle de traitement. | koninklijk besluit van 24 september 2013 betreffende de evaluatie in het federaal openbaar ambt. De geldelijke anciënniteit die de ambtenaar verwierf sinds 1 januari 2014 wordt beschouwd als schaalanciënniteit in zijn nieuwe weddeschaal. De ambtenaar die een in paragraaf 1 bedoelde verandering van graad krijgt en in zijn oude weddeschaal reeds een schaalbonificatie kreeg, neemt de vermeldingen mee die hij kreeg sinds zijn laatste schaalbonificatie. De geldelijke anciënniteit die de ambtenaar verwierf sinds zijn laatste schaalbonificatie wordt beschouwd als schaalanciënniteit in zijn nieuwe weddeschaal. |
§ 3. Lorsque l'agent visé au paragraphe 1er est promu ultérieurement à | § 3. Als de in paragraaf 1 bedoelde ambtenaar nadien wordt bevorderd |
l'échelle de traitement supérieure de son grade, cette promotion a | naar de hogere weddeschaal van zijn graad gebeurt dit in de trap die |
lieu dans l'échelon qu'il avait dans son ancienne échelle de | hij had in zijn vorige weddeschaal. |
traitement. § 4. Lorsque l'agent visé au paragraphe 1er est promu au niveau | § 4. Als de in paragraaf 1 bedoelde ambtenaar wordt bevorderd tot het |
supérieur, il est rémunéré dans sa nouvelle échelle de traitement sur | hogere niveau wordt hij bezoldigd in zijn nieuwe weddeschaal op grond |
base de son ancienneté pécuniaire. ». | van zijn geldelijke anciënniteit.". |
Art. 16.L'article 15 du même arrêté, abrogé par l'arrêté royal du 25 |
Art. 16.Artikel 15 van hetzelfde besluit, opgeheven bij het |
octobre 2013, est rétabli dans la rédaction suivante : | koninklijk van 25 oktober 2013 wordt hersteld als volgt : |
« Art. 15.L'agent qui, à partir de l'entrée en vigueur du présent |
" Art. 15.De ambtenaar die vanaf de inwerkingtreding van dit besluit |
arrêté, a été ou est promu par accession au niveau supérieur dans la | bij wege van overgang naar het hogere niveau werd of wordt bevorderd |
classe A2, sur base d'une sélection comparative d'accession visée à | in de klasse A2, op grond van een vergelijkende selectie bedoeld in |
l'article 28 du règlement organique et qui, en application de | artikel 28 van het organiek reglement, en die in uitvoering van |
l'article 24 de l'arrêté royal du 25 octobre 2013 n'obtient pas une | artikel 24 van het koninklijk besluit van 25 oktober 2013 geen |
augmentation de son traitement annuel d'au moins 3.000 euros est | verhoging van de jaarwedde verkrijgt met minstens 3.000 euro wordt in |
rémunéré, par dérogation à l'article 4, alinéa 2, du même arrêté, dans | afwijking van artikel 4, tweede lid, van hetzelfde besluit bezoldigd |
le premier échelon de l'échelle de traitement attachée à sa classe qui | in de eerstvolgende trap van de weddeschaal verbonden aan zijn klasse |
lui assure cette augmentation. | die deze verhoging waarborgt. |
Si aucun échelon dans l'échelle de traitement attribuée conformément à | Indien geen enkele trap in de weddeschaal toegekend overeenkomstig |
ce même article ne permet d'assurer une augmentation du traitement | hetzelfde artikel een verhoging van de jaarwedde waarborgt met |
annuel d'au moins 3.000 euros, l'agent est rémunéré dans la première | minstens 3.000 euro, wordt de ambtenaar bezoldigd in de eerstvolgende |
échelle de traitement supérieure de sa classe et ce, au premier échelon de cette échelle de traitement qui lui assure cette augmentation. Si aucun échelon ne permet d'assurer à l'agent une augmentation de son traitement annuel d'au moins 3.000 euros, le traitement maximum de la dernière échelle de traitement attachée à sa classe lui est attribué. § 2. Lorsque l'agent visé au paragraphe 1er est promu ultérieurement à l'échelle de traitement supérieure de sa classe, cette promotion a lieu dans l'échelon qu'il avait dans son ancienne échelle de traitement. | hogere weddeschaal van zijn klasse en dit op de eerste trap van die weddeschaal die deze verhoging waarborgt. Indien geen enkele trap kan worden toegekend die een verhoging waarborgt van de jaarwedde met minstens 3.000 euro wordt aan de ambtenaar de maximumwedde toegekend van de laatste weddeschaal verbonden aan zijn klasse. § 2. Als de in paragraaf 1 bedoelde ambtenaar nadien wordt bevorderd naar de hogere weddeschaal van zijn klasse gebeurt dit in de trap die hij had in zijn vorige weddeschaal. |
§ 3. Lorsque l'agent visé au paragraphe 1er est promu à la classe | § 3. Als de in paragraaf 1 bedoelde ambtenaar wordt bevorderd tot de |
supérieure, il est rémunéré dans sa nouvelle échelle de traitement sur | hogere klasse wordt hij bezoldigd in zijn nieuwe weddeschaal op grond |
base de son ancienneté pécuniaire. ». | van zijn geldelijke anciënniteit.". |
Art. 17.L'article 16 du même arrêté, abrogé par l'arrêté royal du 25 |
Art. 17.Artikel 16 van hetzelfde besluit, opgeheven bij het |
octobre 2013, est rétabli dans la rédaction suivante : | koninklijk van 25 oktober 2013 wordt hersteld als volgt : |
« Art. 16.§ 1er. L'agent qui était rémunéré dans l'ancienne échelle |
" Art. 16.§ 1. De ambtenaar die bezoldigd was in de oude weddeschaal |
de traitement BF2, BF3 ou BF4 qui, à partir de l'entrée en vigueur du | BF2, BF3 of BF4 die, vanaf de datum van inwerkingtreding van dit |
présent arrêté, a été promu ou est promu par accession au niveau | |
supérieur à la classe A2, sur base de la réussite d'une sélection | besluit, op grond van het slagen van een vergelijkende selectie |
comparative d'accession visée à l'article 28 du règlement organique et | bedoeld in artikel 28 van het organiek reglement, bij wege van |
qui, sur base de l'article 57 de l'arrêté royal du 25 octobre 2013 | overgang naar het hogere niveau werd of wordt bevorderd in de klasse |
n'obtient pas une augmentation de son traitement annuel d'au moins | A2 en die in uitvoering van artikel 57 van het koninklijk besluit van |
25 oktober 2013 geen verhoging van zijn jaarwedde verkrijgt van | |
3.000 euros, est rémunéré, par dérogation à l'article 4, alinéa 2, du | minstens 3.000 euro, wordt in afwijking van artikel 4, tweede lid, van |
même arrêté dans le premier échelon de l'échelle de traitement | hetzelfde besluit bezoldigd in de eerstvolgende trap van de |
attachée à sa classe qui lui assure cette augmentation. | weddeschaal verbonden aan zijn klasse die deze verhoging waarborgt. |
Si aucun échelon dans l'échelle de traitement attribuée conformément à | Indien geen enkele trap in de weddeschaal toegekend overeenkomstig |
ce même article ne permet d'assurer une augmentation du traitement | hetzelfde artikel een verhoging van de jaarwedde waarborgt met |
annuel d'au moins 3.000 euros, l'agent est rémunéré dans la première | minstens 3.000 euro, wordt de ambtenaar bezoldigd in de eerstvolgende |
échelle de traitement supérieure de sa classe et ce, au premier échelon de cette échelle de traitement qui lui assure cette augmentation. Si aucun échelon ne permet d'assurer à l'agent une augmentation de son traitement annuel d'au moins 3.000 euros, le traitement maximum de la dernière échelle de traitement attachée à sa classe lui est attribué. § 2. Lorsque l'agent visé au paragraphe 1er est promu ultérieurement à l'échelle de traitement supérieure de sa classe, cette promotion a lieu dans l'échelon qu'il avait dans son ancienne échelle de traitement. | hogere weddeschaal van zijn klasse en dit op de laagste trap van die weddeschaal die deze verhoging waarborgt. Indien geen enkele trap kan worden toegekend die een verhoging waarborgt van de jaarwedde met minstens 3.000 euro wordt aan de ambtenaar de maximumwedde toegekend van de laatste weddeschaal verbonden aan zijn klasse. § 2. Als de in paragraaf 1 bedoelde ambtenaar nadien wordt bevorderd naar de hogere weddeschaal van zijn klasse gebeurt dit in de trap die hij had in zijn vorige weddeschaal. |
§ 3. Lorsque l'agent visé au paragraphe 1er est promu à la classe | § 3. Als de in paragraaf 1 bedoelde ambtenaar wordt bevorderd tot de |
supérieure, il est rémunéré dans sa nouvelle échelle de traitement sur | hogere klasse wordt hij bezoldigd in zijn nieuwe weddeschaal op grond |
base de son ancienneté pécuniaire. ». | van zijn geldelijke anciënniteit.". |
Art. 18.L'article 38 du même arrêté, abrogé par l'arrêté royal du 25 |
Art. 18.Artikel 38 van hetzelfde besluit, opgeheven bij het |
octobre 2013, est rétabli dans la rédaction suivante : | koninklijk van 25 oktober 2013 wordt hersteld als volgt : |
« Art. 38.L'allocation visée à l'article 13 de l'arrêté royal du 8 |
" Art. 38.De toelage bedoeld in artikel 13 van het koninklijk besluit |
août 1983 relatif à l'exercice d'une fonction supérieure dans les | van 8 augustus 1983 betreffende de uitoefening van een hoger ambt |
administrations de l'Etat est, le cas échéant, diminuée du montant du | wordt, in voorkomend geval, verminderd met het bedrag van het |
complément, du complément de traitement et du supplément visés | complement, het weddecomplement en het supplement bedoeld in |
respectivement aux articles 26, 27 et 32 du présent arrêté. ». | respectievelijk de artikelen 26, 27 en 32 van onderhavig besluit.". |
Art. 19.L'article 41bis du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du |
Art. 19.Artikel 41bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
19 juillet 2013, est abrogé. | koninklijk besluit van 19 juli 2013, wordt opgeheven. |
CHAPITRE 2. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 2. - Slotbepalingen |
Art. 20.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2014, à |
Art. 20.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2014, |
l'exception des articles 18 et 19 qui entrent en vigueur le premier | met uitzondering van artikelen 18 en 19 die in werking treden op de |
jour du mois qui suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant | eerste dag van de maand na afloop van een termijn van tien dagen te |
cours le jour après sa publication au Moniteur belge. | rekenen van de dag volgend op de bekendmaking ervan in het Belgisch |
Art. 21.Le Premier Ministre et le ministre qui a les Finances dans |
Staatsblad. Art. 21.De Eerste Minister en de minister bevoegd voor de Financiën |
ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 12 mai 2014. | Gegeven te Brussel, 12 mei 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
K. GEENS | K. GEENS |
Le Secrétaire d'Etat à la Lutte contre la fraude sociale et fiscale, | De Staatssecretaris voor de Bestrijding van de sociale en de fiscale fraude, |
J. CROMBEZ | J. CROMBEZ |