Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/05/2014
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 mai 2013, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, relative au salaire horaire minimum "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 mai 2013, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, relative au salaire horaire minimum Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 mei 2013, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden, betreffende het minimum uurloon
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
12 MAI 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 12 MEI 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 22 mai 2013, conclue au sein de la Commission verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 mei 2013, gesloten
paritaire auxiliaire pour ouvriers, relative au salaire horaire in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden, betreffende het
minimum (1) minimum uurloon (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers; 28; Gelet op het verzoek van het Aanvullend Paritair Comité voor de
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, werklieden; Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 22 mai 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 mei 2013, gesloten
Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, relative au salaire in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden, betreffende het
horaire minimum. minimum uurloon.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 12 mai 2014. Gegeven te Brussel, 12 mei 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden
Convention collective de travail du 22 mai 2013 Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 mei 2013
Salaire horaire minimum Minimum uurloon
(Convention enregistrée le 12 juin 2013 sous le numéro 115280/CO/100) (Overeenkomst geregistreerd op 12 juni 2013 onder het nummer 115280/CO/100)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la de werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen die onder de
compétence de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers. bevoegdheid vallen van het Aanvullend Paritair Comité voor werklieden.

Art. 2.La présente convention ne s'applique pas aux ouvriers occupés

Art. 2.Deze overeenkomst is niet van toepassing op de werklieden die

dans une entreprise familiale où ne travaillent habituellement que des tewerkgesteld zijn in een familieonderneming waar gewoonlijk alleen
parents, des alliés ou des pupilles, sous l'autorité exclusive du bloedverwanten, aanverwanten of pleegkinderen arbeid verrichten onder
père, de la mère ou du tuteur. het uitsluitend gezag van de vader, de moeder of van de voogd.
CHAPITRE II. - Salaire horaire minimum HOOFDSTUK II. - Minimum uurloon

Art. 3.A partir du 1er juillet 2013, les salaires horaires minima des

Art. 3.Vanaf 1 juli 2013 zijn de minimum uurlonen van de

ouvriers/ouvrières sont fixés comme suit, selon la catégorie à
laquelle ils/elles appartiennent et pour une durée de travail arbeid(st)ers, naargelang de categorie waartoe zij behoren en voor een
hebdomadaire de trente-huit heures : wekelijkse arbeidsduur van achtendertig uur, als volgt vastgesteld :
§ 1er. Catégorie 1 : un salaire horaire minimum de 9,1204 EUR est § 1. Categorie 1 : een minimum uurloon van 9,1204 EUR wordt
garanti aux ouvriers âgés d'au moins 21 ans. gewaarborgd aan de werklieden die tenminste 21 jaar oud zijn.
§ 2. Catégorie 2 : un salaire horaire minimum de 9,3624 EUR est § 2. Categorie 2 : een minimum uurloon van 9,3624 EUR wordt
garanti aux ouvriers âgés d'au moins 21 ans et demi et comptant au gewaarborgd aan de werklieden die tenminste 21 en een half jaar oud
moins 6 mois d'ancienneté au sein de l'entreprise qui les occupe. zijn en tenminste 6 maanden anciënniteit hebben in de onderneming die
§ 3. Catégorie 3 : un salaire horaire minimum de 9,4699 EUR est hen tewerkstelt. § 3. Categorie 3 : een minimum uurloon van 9,4699 EUR wordt
garanti aux ouvriers âgés d'au moins 22 ans et comptant au moins 12 gewaarborgd aan de werklieden die tenminste 22 jaar oud zijn en
mois d'ancienneté au sein de l'entreprise qui les occupe. tenminste 12 maanden anciënniteit hebben in de onderneming die hen
§ 4. Catégorie 4 : un salaire horaire minimum de 9,5586 EUR est tewerkstelt. § 4. Categorie 4 : een minimum uurloon van 9,5586 EUR wordt
garanti aux ouvriers âgés d'au moins 22 ans et comptant au moins 24 gewaarborgd aan de werklieden die tenminste 22 jaar oud zijn en
mois d'ancienneté au sein de l'entreprise qui les occupe. tenminste 24 maanden anciënniteit hebben in de onderneming die hen
§ 5. Catégorie 5 : un salaire horaire minimum de 9,5872 EUR est tewerkstelt. § 5. Categorie 5 : een minimum uurloon van 9,5872 EUR aan de
garanti aux ouvriers âgés d'au moins 22 ans et comptant au moins 36 werklieden die tenminste 22 jaar oud zijn en tenminste 36 maanden
mois d'ancienneté au sein de l'entreprise qui les occupe. anciënniteit hebben in de onderneming die hen tewerkstelt.

Art. 4.A partir du 1er janvier 2015, les salaires horaires minima des

Art. 4.Vanaf 1 januari 2015 zijn de minimum uurlonen van de

ouvriers/ouvrières sont fixés comme suit, selon la catégorie à
laquelle ils/elles appartiennent et pour une durée de travail arbeid(st)ers, naargelang de categorie waartoe zij behoren en voor een
hebdomadaire de trente-huit heures : wekelijkse arbeidsduur van achtendertig uur, als volgt vastgesteld :
§ 1er. Catégorie 1 : un salaire horaire minimum fixé à l'article 3, § § 1. Categorie 1 : een minimum uurloon bepaald in artikel 3, § 1 wordt
1er est garanti aux ouvriers âgés d'au moins 18 ans. gewaarborgd aan de werklieden die tenminste 18 jaar oud zijn.
§ 2. Catégorie 2 : un salaire horaire minimum fixé à l'article 3, § 2 § 2. Categorie 2 : een minimum uurloon bepaald in artikel 3, § 2 wordt
est garanti aux ouvriers âgés d'au moins 19 ans et comptant au moins 6 gewaarborgd aan de werklieden die tenminste 19 jaar oud zijn en
mois d'ancienneté au sein de l'entreprise qui les occupe. tenminste 6 maanden anciënniteit hebben in de onderneming die hen
tewerkstelt.
§ 3. Catégorie 3 : un salaire horaire minimum fixé à l'article 3, § 3 § 3. Categorie 3 : een minimum uurloon bepaald in artikel 3, § 3 wordt
est garanti aux ouvriers âgés d'au moins 20 ans et comptant au moins gewaarborgd aan de werklieden die tenminste 20 jaar oud zijn en
12 mois d'ancienneté au sein de l'entreprise qui les occupe. tenminste 12 maanden anciënniteit hebben in de onderneming die hen tewerkstelt.
§ 4. Catégorie 4 : un salaire horaire minimum fixé à l'article 3, § 4 § 4. Categorie 4 : een minimum uurloon bepaald in artikel 3, § 4 wordt
est garanti aux ouvriers âgés d'au moins 22 ans et comptant au moins gewaarborgd aan de werklieden die tenminste 22 jaar oud zijn en
24 mois d'ancienneté au sein de l'entreprise qui les occupe. tenminste 24 maanden anciënniteit hebben in de onderneming die hen tewerkstelt.
§ 5. Catégorie 5 : un salaire horaire minimum fixé à l'article 3, § 5 § 5. Categorie 5 : een minimum uurloon bepaald in artikel 3, § 5 wordt
est garanti aux ouvriers âgés d'au moins 22 ans et comptant au moins gewaarborgd aan de werklieden die tenminste 22 jaar oud zijn en
36 mois d'ancienneté au sein de l'entreprise qui les occupe. tenminste 36 maanden anciënniteit hebben in de onderneming die hen
CHAPITRE III. - Liaison à l'indice des prix à la consommation tewerkstelt. HOOFDSTUK III. - Koppeling aan het indexcijfer van de

Art. 5.§ 1er. Le montant des salaires horaires minima fixés aux

consumptieprijzen
articles 3 et 4, respectivement aux § 1er, § 2, § 3, § 4 et § 5 pour

Art. 5.§ 1. De minimum uurlonen bepaald in de artikelen 3 en 4 voor

les catégories 1 à 5, suit les fluctuations de l'indice des prix à la de categorieën 1 tot en met 5, respectievelijk bepaald in § 1, § 2, §
3, § 4 en § 5 volgen de schommelingen van het indexcijfer van de
consommation, selon les modalités fixées par la loi du 2 août 1971, consumptieprijzen, volgens de door de wet van 2 augustus 1971
conformément au régime d'application pour la convention collective de vastgestelde modaliteiten, overeenkomstig de regeling van toepassing
travail n° 43 relative à la garantie d'un revenu minimum mensuel moyen voor de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43 betreffende de waarborg
et est lié à l'indice des prix à la consommation en vigueur au 1er van een minimum maandinkomen en is gekoppeld aan het indexcijfer van
décembre 2012 (pivot actuel 119,62). de consumptieprijzen dat op 1 december 2012 van kracht is (huidige spil 119,62).
Les dispositions du commentaire de l'article 3 de la convention De bepalingen in de commentaar van artikel 3 van collectieve
collective de travail n° 43 du 2 mai 1988 conclue au sein du Conseil arbeidsovereenkomst nr. 43 van 2 mei 1988 gesloten in de Nationale
national du travail relative à la garantie d'un revenu minimum mensuel Arbeidsraad betreffende de waarborg van een gemiddeld minimum
moyen restent pleinement applicables. maandinkomen blijft onverkort van toepassing.
§ 2. En application des dispositions fixées au § 1er, les salaires § 2. In toepassing van hetgeen bepaald is in § 1 worden de
horaires indexés pour la semaine de 38 heures sont calculés comme suit geïndexeerde uurlonen voor de 38-urenweek bekomen door volgende
: berekeningsmethode te hanteren :
Premièrement : Ten eerste :
On applique sur les salaires mensuels repris au § 3 ci-dessous le Op de maandlonen opgenomen in § 3 hieronder, wordt volgende
coefficient d'augmentation suivant = (1,02)n où n = le rang ou le verhogingscoëfficiënt toegepast = (1,02)n waarbij n = de rang of het
nombre d'indexations depuis le 1er octobre 2008. aantal indexaanpassingen sinds 1 oktober 2008.
Le prochain indice = (1,02) à la puissance 5 (voir annexe 1re). De volgende index = (1,02) 5de macht (zie bijlage 1).
Deuxièmement : Ten tweede :
On multiplie ce résultat par 12, puis on le divise par 52, puis par Dit bedrag wordt vermenigvuldigd met twaalf om achtereenvolgens te
38. worden gedeeld door 52 en daarna door 38.
§ 3. salaire mensuel catégorie 1 : 1 387,49 EUR; § 3. maandloon categorie 1 : 1 387,49 EUR;
salaire mensuel catégorie 2 : 1 424,31 EUR; maandloon categorie 2 : 1 424,31 EUR;
salaire mensuel catégorie 3 : 1 440,61 EUR; maandloon categorie 3 : 1 440,61 EUR;
salaire mensuel catégorie 4 : 1 454,16 EUR; maandloon categorie 4 : 1 454,16 EUR;
salaire mensuel catégorie 5 : 1 458,51 EUR. maandloon categorie 5 : 1 458,51 EUR.

Art. 6.Les montants du salaire horaire minimum visés à l'article 3 et

Art. 6.De in artikel 3 en 4 vermelde bedragen van het minimum uurloon

4 s'appliquent aux ouvriers occupés en régime de la semaine de 38 gelden voor arbeiders tewerkgesteld in een 38-urenweek. Voor de
heures. Pour les ouvriers qui prestent une semaine de 39 ou 40 heures arbeiders die in een 39-urenweek of in een 40-urenweek presteren mits
moyennant octroi de jours compensatoires rémunérés afin de prester 38 de toekenning van betaalde compensatiedagen teneinde op jaarbasis 38
heures par semaine sur base annuelle, le salaire horaire minimum peut uren per week te presteren, kan het minimum uurloon evenredig worden
être dépéréquaté proportionnellement (voir annexe 2). gedeperequateerd (zie bijlage 2).
CHAPITRE IV. - Mise en oeuvre HOOFDSTUK IV. - Tenuitvoerlegging

Art. 7.Le salaire horaire minimum visé aux articles 3 et 4 doit être

Art. 7.Het in de artikelen 3 en 4 bepaalde minimum uurloon dient bij

garanti aux ouvriers à chaque paiement du salaire compte tenu de elke loonuitbetaling aan de arbeiders gewaarborgd te worden, rekening
l'article 8. gehouden met artikel 8.

Art. 8.Le salaire horaire minimum visé aux articles 3 et 4 n'inclut

Art. 8.Het in de artikelen 3 en 4 bepaalde minimum uurloon omvat

pas les éléments suivants : volgende elementen niet :
§ 1er. Les sursalaires dus pour le travail supplémentaire, ni les § 1. De overlonen voor overwerk, de voordelen bedoeld in artikel 19, §
avantages prévus par l'article 19, § 2 de l'arrêté royal du 28 2 van het koninklijk besluit van 28 november 1969, genomen ter
novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de
l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke
ouvriers; ils ne comprennent pas non plus les prestations sociales zekerheid der werklieden; zij omvatten evenmin de sociale uitkeringen
auxquelles donnent lieu les périodes de suspension du contrat de die toegekend wordend naar aanleiding van schorsingsperiodes van de
travail ni les avantages non récurrents liés aux résultats visés par arbeidsovereenkomst en de niet-recurrente resultaatsgebonden voordelen
la loi relative à l'exécution de l'accord interprofessionnel bedoeld in de wet betreffende de uitvoering van het interprofessioneel
2007-2008, chapitre Il - Avantages non récurrents liés aux résultats, akkoord 2007-2008, hoofdstuk II - Niet-recurrente resultaatsgebonden
à concurrence du plafond fixé à l'article 38, § 3nonies de la loi du voordelen, ten belope van het grensbedrag bepaald in artikel 38, §
29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale 3nonies van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen
des ouvriers salariés. van de sociale zekerheid voor werklieden.
§ 2. Les primes octroyées en fonction de conditions de travail § 2. De premies die toegekend worden met betrekking tot specifieke
spécifiques, telles que les primes d'équipes, les primes pour travail arbeidsomstandigheden, zoals onder meer ploegenpremies, premies voor
de nuit, les primes pour travail le week-end, les primes pour travail nachtwerk, premies voor weekendwerk, premies voor "vuil" werk, premies
"sale" ou travail "lourd", les primes de polyvalence et les primes voor "zwaar" werk, premies voor polyvalentie, premies in verband met
relatives aux nouveaux régimes de travail dans le cadre de la nieuwe arbeidsregelingen in het kader van collectieve
convention collective de travail n° 42. arbeidsovereenkomst nr. 42.
§ 3. Les primes portent sur une période supérieure à un mois. Cette § 3. De premies die betrekking hebben op een periode van meer dan één
disposition s'applique à compter du 1er janvier 2013 avec, comme maand. Deze bepaling geldt vanaf 1 januari 2013 met als
régime transitoire, que l'employeur peut, pour le 31 décembre 2012 au overgangsregeling dat de werkgever de bestaande premies die betrekking
plus tard, transposer et intégrer les primes existantes portant sur hebben op een periode van meer dan één maand tegen uiterlijk 31
une période supérieure à un mois, dans le salaire horaire fixé à december 2012 kunnen omzetten en integreren in het uurloon zoals
l'article 3. bepaald in artikel 3.

Art. 9.§ 1er. Afin de promouvoir l'accès des jeunes au marché du

Art. 9.§ 1. Teneinde de toegang van jongeren op de arbeidsmarkt te

travail, il est prévu que les ouvriers de moins de 21 ans ont droit à bevorderen, wordt voorzien dat arbeiders onder de 21 jaar recht hebben
un salaire horaire minimum égal aux pourcentages suivants du salaire op een minimum uurloon dat gelijk is aan de navolgende percentages van
horaire minimum, fixé à l'article 3, § 1er : het minimum uurloon, bepaald in artikel 3, § 1 :
A partir du 1er avril 2013 : Vanaf 1 april 2013 :
- à 20 ans : 96 p.c.; - op 20 jaar : 96 pct.;
- à 19 ans : 92 p.c.; - op 19 jaar : 92 pct.;
- à 18 ans : 88 p.c.; - op 18 jaar : 88 pct.;
- à 17 ans : 76 p.c.; - op 17 jaar : 76 pct.;
- à 16 ans et moins : 70 p.c. - op 16 jaar en jonger : 70 pct.
(voir annexe 3) (zie bijlage 3)
A partir du 1er janvier 2014 : Vanaf 1 januari 2014 :
- à 20 ans : 98 p.c.; - op 20 jaar : 98 pct.;
- à 19 ans : 96 p.c.; - op 19 jaar : 96 pct.;
- à 18 ans : 94 p.c.; - op 18 jaar : 94 pct.;
- à 17 ans : 76 p.c.; - op 17 jaar : 76 pct.;
- à 16 ans et moins : 70 p.c. - op 16 jaar en jonger : 70 pct.
A partir du 1er janvier 2015 : Vanaf 1 januari 2015 :
- à 17 ans : 76 p.c.; - op 17 jaar : 76 pct.;
- à 16 ans et moins : 70 p.c. - op 16 jaar en jonger : 70 pct.
§ 2. Les pourcentages suivants du salaire horaire minimum, fixé à § 2. Voor arbeiders verbonden met een overeenkomst voor tewerkstelling
l'article 3, § 1er, s'appliquent aux ouvriers liés par un contrat van studenten of die ingeschreven zijn in een stelsel van alternerende
d'occupation d'étudiants ou qui bénéficient d'un régime de formation opleiding gelden navolgende percentages van het minimum uurloon,
en alternance (voir annexe 4) : bepaald in artikel 3, § 1 (zie bijlage 4) :
- à 20 ans : 94 p.c.; - op 20 jaar : 94 pct.;
- à 19 ans : 88 p.c.; - op 19 jaar : 88 pct.;
- à 18 ans : 82 p.c.; - op 18 jaar : 82 pct.;
- à 17 ans : 76 p.c.; - op 17 jaar : 76 pct.;
- à 16 ans et moins : 70 p.c. - op 16 jaar en jonger : 70 pct.
CHAPITRE V. - Dispositions finales HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen

Art. 10.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er juillet 2013 à l'exception de l'article 9, § 1er, alinéa 1er et juli 2013 met uitzondering van artikel 9, § 1, 1ste lid en artikel 9,
de l'article 9, § 2, qui entre en vigueur le 1er avril 2013. § 2, dat in werking treedt op 1 april 2013.
Elle remplace la convention collective du 2 décembre 2008 (numéro Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2008
d'enregistrement 90171/CO/100), conclue au sein de la Commission (registratienummer : 90171/CO/100), gesloten in het Aanvullend
paritaire auxiliaire pour ouvriers, concernant la garantie d'un revenu Paritair Comité voor werklieden betreffende de waarborg van een
minimum mensuel moyen, modifiée par la convention collective de gemiddeld minimum maandinkomen, gewijzigd door de collectieve
travail du 25 novembre 2011 (numéro d'enregistrement 107545/CO/100), arbeidsovereenkomst van 25 november 2011 (registratienummer :
qui est abrogée. 107545/CO/100), welke wordt opgeheven.
La présente convention est conclue pour une durée indéterminée. Elle Deze overeenkomst is gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan opgezegd
pourra être dénoncée par toutes les parties signataires moyennant le worden door elke ondertekenende partij mits het naleven van een
respect d'un délai de préavis de six mois signifié par lettre opzeggingstermijn van zes maanden, bij aangetekende brief gericht aan
recommandée au président de la commission paritaire et aux de voorzitter van het paritair comité en aan de ondertekenende
organisations signataires. organisaties.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 mai 2014. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 mei
La Ministre de l'Emploi, 2014. De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
Annexe 1re à la convention collective de travail du 22 mai 2013, Bijlage 1 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 mei 2013,
conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden,
relative au salaire horaire minimum (cfr article 4, § 3) betreffende het minimum uurloon (cfr. artikel 4, § 3)
Aperçu du coefficient d'augmentation des salaires horaires minima sectoriels Overzicht verhogingscoëfficiënten sectorale minimum uurlonen
Valable dès Geldig vanaf
Rang Rang
Index Index
1er octobre 2008 1 oktober 2008
0 0
1,0000 1,0000
1er septembre 2009 1 september 2009
1 1
1,0200 1,0200
1er mai 2011 1 mei 2011
2 2
1,0404 1,0404
1er février 2012 1 februari 2012
3 3
1,0612 1,0612
1er décembre 2012 1 december 2012
4 4
1,0824 1,0824
5 5
1,1041 1,1041
6 6
1,1262 1,1262
7 7
1,1487 1,1487
8 8
1,1717 1,1717
9 9
1,1951 1,1951
10 10
1,2190 1,2190
11 11
1,2434 1,2434
12 12
1,2682 1,2682
13 13
1,2936 1,2936
14 14
1,3195 1,3195
15 15
1,3459 1,3459
16 16
1,3728 1,3728
17 17
1,4002 1,4002
18 18
1,4282 1,4282
19 19
1,4568 1,4568
20 20
1,4859 1,4859
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 mai 2014. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 mei
La Ministre de l'Emploi, 2014. De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
Annexe 2 à la convention collective de travail du 22 mai 2013, conclue Bijlage 2 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 mei 2013,
au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, relative gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden,
au salaire horaire minimum betreffende het minimum uurloon
Salaires horaires minima à partir du 1er juillet 2013 Minimum uurlonen vanaf 1 juli 2013
Age Leeftijd
21 ans 21 jaar
21,5 ans 21,5 jaar
22 ans 22 jaar
22 ans 22 jaar
22 ans 22 jaar
0 mois ancienneté 0 maand anciënniteit
6 mois ancienneté 6 maanden anciënniteit
12 mois ancienneté 12 maanden anciënniteit
24 mois ancienneté 24 maanden anciënniteit
36 mois ancienneté 36 maanden anciënniteit
Catégorie 1 Categorie 1
Catégorie 2 Categorie 2
Catégorie 3 Categorie 3
Catégorie 4 Categorie 4
Catégorie 5 Categorie 5
38 heures 38 uur
9,1204 9,1204
9,3624 9,3624
9,4699 9,4699
9,5586 9,5586
9,5872 9,5872
39 heures 39 uur
8,8865 8,8865
9,1223 9,1223
9,2271 9,2271
9,3135 9,3135
9,3414 9,3414
40 heures 40 uur
8,6643 8,6643
8,8943 8,8943
8,9964 8,9964
9,0807 9,0807
9,1078 9,1078
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 mai 2014. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 mei
La Ministre de l'Emploi, 2014. De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
Annexe 3 à la convention collective de travail du 22 mai 2013, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, relative au salaire horaire minimum Salaires horaires minima à partir du 1er avril 2013 pour les ouvriers/ouvrières de moins de 21 ans Age p.c. Bijlage 3 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 mei 2013, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden, betreffende het minimum uurloon Minimum uurlonen vanaf 1 april 2013 voor arbeid(st)er(s) jonger dan 21 jaar Leeftijd pct.
38 heures 38 uur
39 heures 39 uur
40 heures 40 uur
16 16
70 70
6,3843 6,3843
6,2206 6,2206
6,0651 6,0651
17 17
76 76
6,9315 6,9315
6,7538 6,7538
6,5849 6,5849
18 18
88 88
8,0260 8,0260
7,8202 7,8202
7,6247 7,6247
19 19
92 92
8,3908 8,3908
8,1756 8,1756
7,9712 7,9712
20 20
96 96
8,7556 8,7556
8,5311 8,5311
8,3178 8,3178
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 mai 2014. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 mei
La Ministre de l'Emploi, 2014. De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
Annexe 4 à la convention collective de travail du 22 mai 2013, conclue Bijlage 4 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 mei 2013,
au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, relative gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden,
au salaire horaire minimum betreffende het minimum uurloon
Salaires horaires minima à partir du 1er avril 2013 pour les étudiants Minimum uurlonen vanaf 1 april 2013 voor studenten of werklieden in
et formation en alternance de moins de 21 ans alternerende opleiding van minder dan 21 jaar
Age Leeftijd
p.c. pct.
38 heures 38 uur
39 heures 39 uur
40 heures 40 uur
16 16
70 70
6,3843 6,3843
6,2206 6,2206
6,0651 6,0651
17 17
76 76
6,9315 6,9315
6,7538 6,7538
6,5849 6,5849
18 18
82 82
7,4787 7,4787
7,2870 7,2870
7,1048 7,1048
19 19
88 88
8,0260 8,0260
7,8202 7,8202
7,6247 7,6247
20 20
94 94
8,5732 8,5732
8,3534 8,3534
8,1445 8,1445
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 mai 2014. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 mei
La Ministre de l'Emploi, 2014. De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
^