← Retour vers "Arrêté royal portant exécution de l'article 67, alinéa 6, de la loi du 26 avril 2010 portant des dispositions diverses en matière de l'organisation de l'assurance maladie complémentaire "
Arrêté royal portant exécution de l'article 67, alinéa 6, de la loi du 26 avril 2010 portant des dispositions diverses en matière de l'organisation de l'assurance maladie complémentaire | Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 67, zesde lid, van de wet van 26 april 2010 houdende diverse bepalingen inzake de organisatie van de aanvullende ziekteverzekering |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
12 MAI 2011. - Arrêté royal portant exécution de l'article 67, alinéa | 12 MEI 2011. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 67, zesde |
6, de la loi du 26 avril 2010 portant des dispositions diverses en | lid, van de wet van 26 april 2010 houdende diverse bepalingen inzake |
matière de l'organisation de l'assurance maladie complémentaire (I) | de organisatie van de aanvullende ziekteverzekering (I) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 26 avril 2010 portant des dispositions diverses en | Gelet op de wet van 26 april 2010 houdende diverse bepalingen inzake |
matière de l'organisation de l'assurance maladie complémentaire (I), | de organisatie van de aanvullende ziekteverzekering (I), artikel 67, |
l'article 67, alinéa 6; | zesde lid; |
Gelet op het advies van het Technisch Comité ingesteld bij de | |
Vu l'avis du Comité technique institué auprès de l'Office de contrôle | Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van |
ziekenfondsen, gegeven op 10 maart en 1 april 2010; | |
Gelet op het advies van de Raad van de Controledienst voor de | |
des mutualités et des unions nationales de mutualités, donné le 10 mars et le 1er avril 2010; | ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, gegeven op 19 april en 10 mei 2010; |
Vu l'avis du Conseil de l'Office de contrôle des mutualités et des | |
unions nationales de mutualités, donné le 19 avril et le 10 mai 2010; | |
Vu l'avis de la Commission bancaire, financière et des Assurances, | Gelet op het advies van de Commissie voor het Bank-, Financie- en |
donné le 7 septembre 2010; | Assurantiewezen, gegeven op 7 september 2010; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 novembre 2010; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 november 2010; |
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 16 décembre 2010; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 16 december 2010; |
Vu l'avis 49.301/1 du Conseil d'Etat, donné le 15 mars 2011, en | Gelet op het advies 49.301/1 van de Raad van State, gegeven op 15 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | maart 2011 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre des Finances et de la Ministre des | Op de voordracht van de Minister van Financiën en van de Minister van |
Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de l'Intégration | Sociale Zaken en Volksgezondheid belast met Maatschappelijke |
sociale et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Integratie en op advies van de in Raad vergaderde Ministers, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Constituent des services, visés à l'article 67, alinéa 5, |
Artikel 1.Maken diensten uit, zoals bedoeld in artikel 67, vijfde |
de la loi du 26 avril 2010 portant des dispositions diverses en | lid, van de wet van 26 april 2010 houdende diverse bepalingen inzake |
matière de l'organisation de l'assurance maladie complémentaire (I), | de organisatie van de aanvullende ziekteverzekering (I), die geen |
qui ne sont pas des opérations et qui n'ont pas pour but de créer un | verrichtingen zijn en die niet tot doel hebben om een recht op |
droit à une intervention lorsque se produit un événement incertain et | tussenkomst te creëren wanneer zich een onzekere en toekomstige |
futur : 1° le service visant à informer les membres quant aux avantages offerts; 2° le service qui ne fait qu'exécuter l'assurance soins, dont les avantages et les cotisations à payer sont fixées par un décret d'une Communauté, et ce, au nom et pour le compte de la Communauté concernée, à savoir sans supporter le risque couvert. Par assurance soins, il faut d'entendre la prise en charge de frais encourus, par des membres affectés par une autonomie réduite prolongée, pour la prestation d'aides et de services non médicaux; 3° le service qui a pour objet la perception des cotisations pour le | gebeurtenis voordoet : 1° de dienst die beoogt aan de leden informatie te verstrekken over de aangeboden voordelen; 2° de dienst die slechts de uitvoering beoogt van de zorgverzekering, waarvan de voordelen en de te betalen bijdragen vastgesteld worden door een decreet van een Gemeenschap en dit in naam en voor rekening van de betrokken Gemeenschap, met name zonder het gedekte risico te dragen. Onder zorgverzekering dient te worden verstaan de tenlasteneming van kosten van niet-medische hulp- en dienstverlening voor personen die door een langdurig verminderd zelfvermogen getroffen zijn; 3° de dienst die beoogt bijdragen te innen voor het wettelijk |
fonds spécial de réserve légal « responsabilité financière » prévu à | bijzonder reservefonds « financiële verantwoordelijkheid » voorzien in |
l'article 199 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de | artikel 199 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; |
4° le service qui vise la perception des cotisations destinées à | 4° de dienst die de inning van de bijdragen beoogt, bestemd om een |
combler un éventuel mali en frais d'administration de l'assurance | eventueel mali in administratiekosten van de verplichte verzekering |
obligatoire soins de santé et indemnités, visé à l'article 195, § 5, | voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, bedoeld in artikel 195, |
de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | § 5, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 et ce, dans la mesure des | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
cotisations perçues; | 1994, aan te zuiveren en dit in de mate van de geïnde bijdragen; |
5° sans préjudice des dispositions de l'article 3, alinéa 1er, c), de | 5° onverminderd de bepalingen van artikel 3, eerste lid, c), van de |
la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales | wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden |
de mutualités, les services ayant pour objet le financement d'actions | van ziekenfondsen, de diensten die als voorwerp hebben de financiering |
collectives ou le subventionnement de structures socio-sanitaires dans | van collectieve acties of de betoelaging van socio-sanitaire |
la mesure où ces services n'ouvrent pas de droit individuel à une | structuren in de mate dat deze diensten geen individueel recht openen |
intervention répondant à un événement incertain et futur. | op een tussenkomst die beantwoordt aan een onzekere en toekomstige |
Art. 2.L'organisation et la gestion des services énumérés à l'article |
gebeurtenis. Art. 2.De organisatie en het beheer van de in artikel 1 opgesomde |
1er doivent répondre aux dispositions de la loi du 6 août 1990 | diensten moeten de bepalingen van de voornoemde wet van 6 augustus |
précitée qui font explicitement référence à l'article 67, alinéa 5, de | 1990 die expliciet naar artikel 67, vijfde lid, van de voornoemde wet |
la loi du 26 avril 2010 précitée ou qui s'appliquent aux opérations, | van 26 april 2010 verwijzen of die van toepassing zijn op de |
ainsi qu'à leurs mesures d'exécution. | |
L'organisation et la gestion des services énumérés à l'article 1er, | verrichtingen, alsook de uitvoeringsbepalingen ervan, naleven. |
1°, 3°, 4° et 5°, doivent satisfaire aux critères visés à l'article | De organisatie en het beheer van de in artikel 1, 1°, 3°, 4° en 5°, |
opgesomde diensten moeten voldoen aan de criteria bedoeld in artikel | |
67, alinéa 1er, de la loi du 26 avril 2010 précitée. | 67, eerste lid, van de voornoemde wet van 26 april 2010. |
Art. 3.Le Ministre ayant les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 12 mai 2011. | Gegeven te Brussel, 12 mei 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
chargée de l'Intégration sociale, | belast met Maatschappelijke Integratie, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |