← Retour vers "Arrêté royal relatif au financement des vaccins contre Coxiella burnetii "
Arrêté royal relatif au financement des vaccins contre Coxiella burnetii | Koninklijk besluit betreffende de financiering van de vaccins tegen Coxiella burnetii |
---|---|
AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN |
12 MAI 2011. - Arrêté royal relatif au financement des vaccins contre | 12 MEI 2011. - Koninklijk besluit betreffende de financiering van de |
Coxiella burnetii | vaccins tegen Coxiella burnetii |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence | Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het |
fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, article 4, § 7, | Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, artikel 4, |
inséré par la loi du 22 décembre 2008; | § 7, ingevoegd bij de wet van 22 december 2008; |
Vu l' avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 avril 2011; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21 |
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 26 avril 2011; | april 2011, Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 26 april 2011; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
l'article 3, § 1er; | 1973, artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant la présence connue de Coxiella burnetii dans des | Overwegende dat de aanwezigheid van Coxiella burnetii op Belgische |
exploitations belges, le fait que la vaccination est un moyen efficace | bedrijven gekend is, dat de vaccinatie een efficiënt middel is om |
de maîtriser et de combattre Coxiella burnetii; | Coxiella burnetii te beheersen en te bestrijden; |
Considérant le fait qu'un vaccin est disponible depuis fin mars 2011 mais qu'il n'est pas mis sur le marché en Belgique; Considérant le fait que la protection par vaccination des animaux non infectés dans des exploitations infectées doit prendre effet le plus rapidement possible étant donné que la concentration la plus élevée de germes est retrouvée au cours de la période d'agnelage qui se déroule de décembre à avril; Considérant le fait que la primo-vaccination doit être achevée trois semaines avant la saillie et le fait que la période de saillie débute en août; Considérant le fait que le coût du vaccin est inclus dans le budget de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire. | Overwegende dat een vaccin eind maart 2011 beschikbaar is maar dat het niet in België in de handel gebracht wordt; Overwegende dat de bescherming van niet-besmette dieren op besmette bedrijven door vaccinatie zo snel mogelijk moet bekomen worden gezien de hoogste concentratie aan kiemen teruggevonden wordt tijdens de lammerperiode die loopt van december tot april; Overwegende dat de primaire vaccinatie minstens drie weken voor het dekken moet afgerond zijn en dat het dekseizoen start in augustus; Overwegende dat de kost voor het vaccin opgenomen is in de begroting van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen. |
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture et de l'avis des | Op de voordracht van de Minister van Landbouw en op het advies van de |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne |
Artikel 1.Het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de |
alimentaire achète, dans le cadre de ses crédits budgétaires, tous les | Voedselketen koopt, binnen het kader van haar begrotingskredieten, |
vaccins nécessaires à la vaccination obligatoire des caprins contre | alle vaccins nodig voor de verplichte vaccinatie van geiten tegen |
Coxiella burnetii en 2011. | Coxiella burnetii in 2011. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Le Ministre qui a la Sécurité de la Chaîne alimentaire dans |
Art. 3.De Minister bevoegd voor de Veiligheid van de Voedselketen is |
ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 12 mai 2011. | Gegeven te Brussel, 12 mei 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |