Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/05/2011
← Retour vers "Arrêté royal considérant comme une calamité publique les pluies abondantes survenues les 23 et 24 octobre 2010 sur le territoire de la province de Flandre occidentale et délimitant l'étendue géographique de cette calamité "
Arrêté royal considérant comme une calamité publique les pluies abondantes survenues les 23 et 24 octobre 2010 sur le territoire de la province de Flandre occidentale et délimitant l'étendue géographique de cette calamité Koninklijk besluit waarbij de overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op 23 en 24 oktober 2010 op het grondgebied van de provincie West-Vlaanderen als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
12 MAI 2011. - Arrêté royal considérant comme une calamité publique 12 MEI 2011. - Koninklijk besluit waarbij de overvloedige regenval die
les pluies abondantes survenues les 23 et 24 octobre 2010 sur le heeft plaatsgevonden op 23 en 24 oktober 2010 op het grondgebied van
territoire de la province de Flandre occidentale et délimitant de provincie West-Vlaanderen als een algemene ramp wordt beschouwd en
l'étendue géographique de cette calamité waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere
dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles, schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen,
notamment l'article 2, § 1er, 1°, et § 2; inzonderheid op artikel 2, § 1, 1°, en § 2;
Considérant que des pluies abondantes se sont abattues les 23 et 24 Overwegende dat overvloedige regenval heeft plaatsgevonden op 23 en 24
octobre 2010 sur le territoire de la province de Flandre occidentale; oktober 2010 op het grondgebied van de provincie West-Vlaanderen;
Vu l'avis de l'Institut royal météorologique de Belgique du 7 décembre Gelet op het advies van het Koninklijk Meteorologisch Instituut van
2010 relatif au phénomène naturel susmentionné; België van 7 december 2010 betreffende het voormelde
Considérant que les relevés effectués au sol ainsi que l'analyse des natuurverschijnsel;
données des radars ont permis de délimiter des régions pour lesquelles Overwegende dat de grondmetingen en de analyse van de radargegevens
les quantités de précipitations ont atteint les seuils repris dans la het mogelijk gemaakt hebben om regio's te bepalen waarin de
circulaire ministérielle du 20 septembre 2006; neerslaghoeveelheden de in de ministeriële omzendbrief van 20
september 2006 vermelde drempels bereikt hebben;
Considérant que les pluies abondantes des 23 et 24 octobre 2010 Overwegende dat de overvloedige regenval van 23 en 24 oktober 2010
présentent dès lors un caractère exceptionnel; derhalve een uitzonderlijk karakter heeft;
Vu le rapport du Gouverneur relatif à l'importance des dégâts Gelet op het verslag van de Gouverneur betreffende de omvang van de
provoqués par ces pluies; schade, veroorzaakt door deze regenval;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 janvier 2011; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26
Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 1er avril januari 2011; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting
2011; van 1 april 2011;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het
Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les pluies abondantes survenues les 23 et 24 octobre 2010

Artikel 1.De overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op 23 en

sur le territoire de la province de Flandre occidentale sont 24 oktober 2010 op het grondgebied van de provincie West-Vlaanderen
considérées comme une calamité publique justifiant l'application de wordt beschouwd als een algemene ramp die de toepassing rechtvaardigt
l'article 2, § 1er, 1°, de la loi du 12 juillet 1976 relative à la van artikel 2, § 1, 1°, van de wet van 12 juli 1976 betreffende het
réparation de certains dommages causés à des biens privés par des herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door
calamités naturelles. natuurrampen.

Art. 2.L'étendue géographique de la calamité est limitée aux communes

Art. 2.De geografische uitgestrektheid van de ramp is beperkt tot de

dont les noms figurent ci-après : gemeenten waarvan de namen hieronder vermeld worden :
Province de Flandre occidentale Provincie West-Vlaanderen
Bredene Bredene
Bruges Brugge
Jabbeke Jabbeke
Knokke-Heist Knokke-Heist
Zuienkerke Zuienkerke

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargée de l'exécution du

Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 12 mai 2011. Gegeven te Brussel, op 12 mei 2011.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
Mme A. TURTELBOOM Mevr. A. TURTELBOOM
^