Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/05/2004
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 septembre 2003, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés des carrières de petit granit, relative à la prépension conventionnelle à 58 ans "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 septembre 2003, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés des carrières de petit granit, relative à la prépension conventionnelle à 58 ans Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2003, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de hardsteengroeven, betreffende het conventioneel brugpensioen op 58 jaar
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
12 MAI 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 12 MEI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 4 septembre 2003, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2003,
Commission paritaire pour employés des carrières de petit granit, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de
relative à la prépension conventionnelle à 58 ans (1) hardsteengroeven, betreffende het conventioneel brugpensioen op 58 jaar (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu l'arrêté royal du 7 décembre 1992 relatif à l'octroi d'allocations 28; Gelet op het koninklijk besluit van 7 december 1992 betreffende de
de chômage en cas de prépension conventionnelle; toekenning van werkloosheidsuitkeringen in geval van conventioneel
brugpensioen;
Vu la convention collective de travail n° 17, conclue le 19 décembre Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, gesloten op 19
1974 au sein du Conseil national du travail, instituant un régime december 1974 in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een
d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde
licenciement, rendue obligatoire par arrêté royal du 16 janvier 1975; werknemers, indien zij worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 16 januari 1975;
Vu la demande de la Commission paritaire pour employés des carrières Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de
de petit granit; hardsteengroeven;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 4 septembre 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2003,
Commission paritaire pour employés des carrières de petit granit, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de
relative à la prépension conventionnelle à 58 ans. hardsteengroeven, betreffende het conventioneel brugpensioen op 58 jaar.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 12 mai 2004. Gegeven te Brussel, 12 mei 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Arrêté royal du 7 décembre 1992, Moniteur belge du 11 décembre 1992. Koninklijk besluit van 7 december 1992, Belgisch Staatsblad van 11
december 1992.
Arrêté royal du 16 janvier 1975, Moniteur belge du 31 janvier 1975. Koninklijk besluit van 16 januari 1975, Belgisch Staatsblad van 31 januari 1975.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour employés des carrières de petit granit Paritair Comité voor de bedienden uit de hardsteengroeven
Convention collective de travail du 4 septembre 2003 Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2003
Prépension conventionnelle à 58 ans Conventioneel brugpensioen op 58 jaar
(Convention enregistrée le 28 novembre 2003 (Overeenkomst geregistreerd op 28 november 2003
sous le numéro 68737/CO/203) onder het nummer 68737/CO/203)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail est

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is toepasselijk op de

applicable aux employeurs et aux employés des entreprises werkgevers en op de bedienden van de ondernemingen die ressorteren
ressortissant à la Commission paritaire pour employés des carrières de onder het Paritair Comité voor de bedienden uit de hardsteengroeven.
petit granit. Par "employés" sont visés : les employés et employées. Met "bedienden" worden de mannelijke en vrouwelijke bedienden verstaan.
CHAPITRE II. - Dispositions HOOFDSTUK II. - Bepalingen

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten bij

application de la convention collective de travail n° 17 conclue le 19 toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19
december 1974, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van
décembre 1974 au sein du Conseil national du travail, instituant un een regeling van aanvullende vergoeding voor sommige bejaarde
régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en werknemers, indien zij worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard
cas de licenciement, rendue obligatoire par arrêté royal du 16 janvier bij koninklijk besluit van 16 januari 1975 en van het koninklijk
1975 et de l'arrêté royal du 7 décembre 1992 relatif à l'octroi besluit van 7 december 1992 betreffende de toekenning van
d'allocations de chômage en cas de prépension conventionnelle. werkloosheidsuitkeringen in geval van conventioneel brugpensioen.

Art. 3.Les employés âgés de 58 ans et plus peuvent bénéficier du

Art. 3.De bedienden die 58 jaar en ouder zijn, kunnen aanspraak maken

régime institué par la convention collective de travail du 19 décembre 1974 précitée. op de regeling die is ingevoerd door de voormelde collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 1974.

Art. 4.Conformément au § 6 de l'article 2 de l'arrêté royal du 7

Art. 4.Overeenkomstig § 6 van artikel 2 van het koninklijk besluit

décembre 1992 relatif au droit aux allocations de chômage des van 7 december 1992 betreffende het recht van ontslagen werknemers van
travailleurs licenciés de 58 ans et plus, le délai de préavis ou la 58 jaar en ouder op werkloosheidsuitkeringen, mag de opzeggingstermijn
période couverte par l'indemnité de préavis des employés licenciés of de door de opzeggingsvergoeding gedekte periode van de ontslagen
peut prendre fin en dehors de la période au cours de laquelle la bedienden een einde nemen buiten de geldigheidsduur van deze
présente convention collective de travail est applicable, pour autant collectieve arbeidsovereenkomst, voorzover de ontslagen bedienden de
que les employés aient atteint l'âge prévu par la présente convention leeftijd voorzien in deze collectieve arbeidsovereenkomst bereikt
collective de travail durant sa durée de validité. hebben tijdens haar geldigheidsduur.

Art. 5.Pour l'exécution de l'article 4, la procédure suivante doit

Art. 5.Voor de uitvoering van artikel 4 moet de volgende procedure

être respectée : worden gevolgd :
a) l'employeur notifie le congé de l'employé dans le délai fixé, a) de werkgever betekent het ontslag aan de bediende binnen de
conformément aux dispositions de l'article 82 de la loi du 3 juillet termijn, die is vastgesteld overeenkomstig de bepalingen van artikel
1978 relative aux contrats de travail (Moniteur belge du 22 août 82 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten
1978); (Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1978);
b) l'exécution du point a) doit s'inscrire dans le cadre de la b) de uitvoering van punt a) moet geschieden in het raam van de
procédure de concertation prévue à l'article 10, alinéas 1er et 2 de procedure van overleg die is bepaald in artikel 10, 1ste en 2de lid
la convention collective de travail du 19 décembre 1974 (convention van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 1974
collective de travail n° 17); (collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17);
c) le calcul s'effectue sur la base du traitement réel et plafonné à 2 900,10 EUR. c) de berekening gebeurt op basis van het werkelijke begrensde loon aan 2 900,10 EUR.
CHAPITRE III. - Validité HOOFDSTUK III. - Geldigheid

Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2003 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2004. januari 2003 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2004.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 mai 2004. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 mei
Le Ministre de l'Emploi, 2004. De Minister van Werk,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^