Arrêté royal modifiant, en matière d'investissements en sécurisation, l'AR/CIR 92 | Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 inzake investeringen in beveiliging |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES ET SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 12 MAI 2003. - Arrêté royal modifiant, en matière d'investissements en sécurisation, l'AR/CIR 92 (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, notamment : | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 12 MEI 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 inzake investeringen in beveiliging (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, inzonderheid op : |
- l'article 69, § 1er, alinéa 1er, 2°, remplacé par la loi du 28 | - artikel 69, § 1, eerste lid, 2°, vervangen bij de wet van 28 juli |
juillet 1992 et modifié par la loi du 20 décembre 1995 et par la | 1992 en gewijzigd bij de wet van 20 december 1995 en bij de |
loi-programme du 8 avril 2003; | programmawet van 8 april 2003; |
- l'article 77, modifié par les lois des 20 décembre 1995 et 4 mai | - artikel 77 gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995 en 4 mei |
1999; | 1999; |
- l'article 201, remplacé par la loi du 28 juillet 1992 et modifié par | - artikel 201, vervangen bij de wet van 28 juli 1992 en gewijzigd bij |
la loi du 4 mai 1999, par l'arrêté royal du 20 juillet 2000 et par la | de wet van 4 mei 1999, bij koninklijk besluit van 20 juli 2000 en bij |
loi-programme du 8 avril 2003; | de programmawet van 8 april 2003; |
Vu l'AR/CIR 92, notamment : | Gelet op het KB/WIB 92, inzonderheid op : |
- l'article 47bis, inséré par l'arrêté royal du 31 janvier 1996 et | - artikel 47bis, ingevoegd door het koninklijk besluit van 31 januari |
modifié par l'arrêté royal du 21 septembre 2000; | 1996 en gewijzigd bij koninklijk besluit van 21 september 2000; |
- l'article 48, § 1er, modifié par les arrêtés royaux des 31 janvier | - artikel 48, § 1, gewijzigd bij koninklijke besluiten van 31 januari |
1996 et 21 septembre 2000; | 1996 en 21 september 2000; |
- l'article 49, § 1er, modifié par l'arrêté royal du 21 septembre | - artikel 49, § 1, gewijzigd bij koninklijk besluit van 21 september |
2000; | 2000; |
- l'annexe II, modifiée par l'arrêté royal du 21 septembre 2000; | - bijlage II, gewijzigd bij koninklijk besluit van 21 september 2000; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er avril 2003; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 1 april |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 3 avril 2003; | 2003; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 3 april 2003; |
Vu l'urgence motivée par le fait : | Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat : |
- que l'article 69, § 1er, alinéa 1er, 2°, du Code des impôts sur les | - artikel 69, § 1, eerste lid, 2°, van het Wetboek van de |
revenus 1992, tel qu'il a été modifié par la loi-programme du 8 avril | inkomstenbelastingen 1992, zoals gewijzigd bij de programmawet van 8 |
2003, trouve à s'appliquer à partir de l'exercice d'imposition 2004 | april 2003, onder andere vanaf aanslagjaar 2004 van toepassing is op |
entre autres en matière de déduction pour investissement sur les | de investeringsaftrek op de materiële vaste activa die dienen voor een |
immobilisations corporelles qui tendent à une sécurisation des locaux | beveiliging van de beroepslokalen; |
professionnels; | |
- que le présent arrêté royal a pour but de déterminer les modalités | - dit koninklijk besluit ertoe strekt de wijze vast te leggen waarop |
d'application de la déduction pour investissement et les obligations | de investeringsaftrek moet worden toegepast alsmede de verplichtingen |
auxquelles les contribuables doivent satisfaire pour en bénéficier; | die de belastingplichtigen moeten naleven om recht te hebben op het |
- qu'il convient dès lors de déterminer aussi rapidement que possible | voordeel ervan; - het dan ook past zo spoedig mogelijk deze wijze en die |
ces modalités et obligations spécifiques afin que les contribuables | verplichtingen vast te leggen opdat de belastingplichtigen zouden |
puissent bénéficier de la déduction pour investissement à partir de | kunnen genieten van de investeringsaftrek vanaf de inwerkingtreding |
l'entrée en vigueur de la mesure; | van de maatregel; |
Vu l'avis n° 35.307/4 du Conseil d'Etat, donné le 14 avril 2003, en | Gelet op het advies nr. 35.307/4 van de Raad van State gegeven op 14 |
application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur | april 2003, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de |
le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances et de notre Ministre | Op de voordracht van Onze Minister van Financiën en van Onze Minister |
de l'Intérieur, | van Binnenlandse Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 47bis , AR/CIR 92, inséré par l'arrêté |
Artikel 1.In artikel 47bis , KB/WIB 92, ingevoegd door koninklijk |
royal du 31 janvier 1996 et modifié par l'arrêté royal du 21 septembre | besluit van 31 januari 1996 en gewijzigd bij koninklijk besluit van 21 |
2000, les mots « alinéa 1er, 2°, » sont remplacés par les mots « | september 2000, worden de woorden « eerste lid, 2°, » vervangen door |
alinéa 1er, 2°, a, ». | de woorden « eerste lid, 2°, a, ». |
Art. 2.Dans la phrase introductive de l'article 48, § 1er, AR/CIR 92, |
Art. 2.In de inleidende zin van artikel 48, § 1, KB/WIB 92, gewijzigd |
modifié par les arrêtés royaux des 31 janvier 1996 et 21 septembre | bij koninklijke besluiten van 31 januari 1996 en 21 september 2000, |
2000, les mots « alinéa 1er, 2°, » sont remplacés par les mots « | worden de woorden « eerste lid, 2°, » vervangen door de woorden « |
alinéa 1er, 2°, b , ». | eerste lid, 2°, b , ». |
Art. 3.Dans l'article 49, § 1er, AR/CIR 92, modifié par l'arrêté |
Art. 3.In artikel 49, § 1, KB/WIB 92, gewijzigd bij koninklijk |
royal du 21 septembre 2000, les mots « alinéa 1er, 2°, » sont | besluit van 21 september 2000, worden de woorden « eerste lid, 2°, » |
remplacés par les mots « alinéa 1er, 2°, c, ». | vervangen door de woorden « eerste lid, 2°, c, ». |
Art. 4.Dans le chapitre Ier, section XVI, AR/CIR 92, il est inséré, |
Art. 4.In hoofdstuk I, afdeling XVI, KB/WIB 92, wordt, tussen de |
entre les articles 49 et 49bis , un article 491, rédigé comme suit : | artikelen 49 en 49bis , een artikel 491 ingevoegd dat luidt als volgt |
« Art. 491.En ce qui concerne les immobilisations corporelles qui |
: « Art. 491.Wat de in artikel 69, § 1, eerste lid, 2°, d, van het |
tendent à une sécurisation des locaux professionnels, visées à | Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 vermelde vaste activa betreft |
l'article 69, § 1er, alinéa 1er, 2°, d, du Code des impôts sur les | die dienen voor een beveiliging van de beroepslokalen, moeten de |
revenus 1992, les contribuables intéressés doivent fournir à l'appui | |
des documents visés à l'article 47, l'attestation complétée, datée et | belanghebbende belastingplichtigen de in artikel 47 vermelde stukken |
signée par le fonctionnaire chargé des conseils en techno-prévention dans la zone de police où ces immobilisations sont affectées, qui précise que le fonctionnaire précité a recommandé et approuvé les investissements réalisés pendant la période imposable. Le fonctionnaire chargé des conseils en techno-prévention dans la zone de police concernée est désigné par le Ministre de l'Intérieur. Le modèle de l'attestation d'approbation est déterminé par le Ministre de l'Intérieur, après avis du Ministre des Finances ou de son délégué. ». | staven door het attest dat wordt ingevuld, gedagtekend en ondertekend door de ambtenaar belast met de adviezen inzake techno-preventie in de politiezone waar die activa worden gebruikt, en dat vermeldt dat de genoemde ambtenaar de in het belastbaar tijdperk gedane investeringen heeft aanbevolen en goedgekeurd. De ambtenaar belast met de adviezen inzake techno-preventie in de betreffende politiezone wordt door de Minister van Binnenlandse Zaken aangeduid. Het model van goedkeuringsattest wordt door de Minister van Binnenlandse Zaken vastgelegd, na advies van de Minister van Financiën of zijn gedelegeerde. ». |
Art. 5.Dans l'intitulé de l'annexe II à l'AR/CIR 92, modifiée par |
Art. 5.In het opschrift van bijlage II van het KB/WIB 92, gewijzigd |
l'arrêté royal du 21 septembre 2000, les mots « alinéa 1er, 2°, » sont | bij koninklijk besluit van 21 september 2000, worden de woorden « |
remplacés par les mots « alinéa 1er, 2°, c, ». | eerste lid, 2°, » vervangen door de woorden « eerste lid, 2°, c, ». |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur à partir de l'exercice |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking vanaf aanslagjaar 2004. |
d'imposition 2004. | |
Art. 7.Notre Ministre des Finances et Notre Ministre de l'Intérieur |
Art. 7.Onze Minister van Financiën en Onze Minister van Binnenlandse |
sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent | Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 12 mai 2003. | Gegeven te Brussel, 12 mei 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Code des impôts sur les revenus 1992, coordonné par arrêté royal du 10 | Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gecoördineerd bij koninklijk |
avril 1992, Moniteur belge du 30 juillet 1992. | besluit van 10 april 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juli 1992. |
Loi du 28 juillet 1992, Moniteur belge du 31 juillet 1992. | Wet van 28 juli 1992, Belgisch Staatsblad van 31 juli 1992. |
Loi du 20 décembre 1995, Moniteur belge du 23 décembre 1995. | Wet van 20 december 1995, Belgisch Staatsblad van 23 december 1995. |
Loi du 4 mai 1999, Moniteur belge du 12 juin 1999 - première édition. | Wet van 4 mei 1999, Belgisch Staatsblad van 12 juni 1999 - eerste |
Arrêté royal du 20 juillet 2000, Moniteur belge du 30 août 2000, err. | editie. Koninklijk besluit van 20 juli 2000, Belgisch Staatsblad van 30 |
8 mars 2001, 2ème édition. | augustus 2000, err. 8 maart 2001, tweede editie. |
Loi-programme du 8 avril 2003, Moniteur belge du 17 avril 2003 | Programmawet van 8 april 2003, Belgisch Staatsblad van 17 april 2003, |
première édition. | eerste editie. |
Lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par arrêté royal du 12 janvier | Wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk besluit van |
1973, Moniteur belge du 21 mars 1973. | 12 januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973. |
AR/CIR 92 - arrêté royal du 27 août 1993 d'exécution du Code des | KB/WIB 92 - Koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot uitvoering van |
impôts sur les revenus 1992, Moniteur belge du 13 septembre 1993. | het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, Belgisch Staatsblad van 13 september 1993. |
Arrêté royal du 31 janvier 1996, Moniteur belge du 12 mars 1996. | Koninklijk besluit van 31 januari 1996, Belgisch Staatsblad van 12 |
Arrêté royal du 21 septembre 2000, Moniteur belge du 17 octobre 2000. | maart 1996. Koninklijk besluit van 21 september 2000, Belgisch Staatsblad van 17 |
oktober 2000. |