Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/06/2024
← Retour vers "Arrêté royal portant exécution de l'article 38, § 3vicies bis de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés"
Arrêté royal portant exécution de l'article 38, § 3vicies bis de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 38, § 3vicies bis, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers
12 JUIN 2024. - Arrêté royal portant exécution de l'article 38, § 12 JUNI 2024. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 38, §
3vicies bis de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes 3vicies bis, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene
généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la Gelet op de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van
sécurité sociale des travailleurs salariés, l'article 38, § 3vicies de sociale zekerheid voor werknemers, artikel 38, § 3vicies bis,
bis, modifié par la loi du 15 mai 2024; gewijzigd bij de wet van 15 mei 2024;
Vu l'avis n° 2.400 du Conseil national du Travail, donné le 19 décembre 2023; Gelet op het advies nr. 2.400 van de Nationale Arbeidsraad gegeven op 19 december 2023;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 mars 2024; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 15 mars 2024; maart 2024; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatsecretaris voor Begroting, d.d. 15 maart 2024;
Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 14 mais 2024 au Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 14 mei 2024 op de
rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het nummer
76.492/16; 76.492/16;
Vu la décision de la section de législation du 15 mai 2024 de ne pas Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 15 mei 2024 om
binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing
donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article 84, § van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd
5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre du Travail et du Ministre des Affaires Op de voordracht van de Minister van Werk en de Minister van Sociale
sociales, Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.§ 1er. L'Office national de Sécurité sociale transmet la

Artikel 1.§ 1. De Rijksdienst voor Sociale Zekerheid stort op

partie des cotisations patronales destinées à financer les mesures kwartaalbasis het gedeelte van de werkgeversbijdragen ter financiering
d'employabilité calculée conformément l'article 38, § 3vicies bis, van de inzetbaarheidsbevorderende maatregelen berekend overeenkomstig
alinéa 1er, de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes artikel 38, § 3vicies bis, eerste lid, van de wet van 29 juni 1981
généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés à l'Office houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor
national de l'emploi, sur base trimestrielle au plus tard le dernier werknemers aan de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening uiterlijk de
jour du trimestre qui suit le premier trimestre au cours duquel les laatste dag van het kwartaal volgend op het eerste kwartaal waarin de
cotisations patronales concernées ont été déclarées auprès de l'Office bedoelde werkgeversbijdragen bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid
National de Sécurité sociale. werden aangegeven.
§ 2. L'Office national de Sécurité sociale transmet la partie restante § 2. De Rijksdienst voor Sociale Zekerheid maakt op kwartaalbasis het
des cotisations patronales destinées à financer les mesures resterende gedeelte van de werkgeversbijdragen ter financiering van de
d'employabilité, visée à l'article 38, § 3vicies bis, alinéa 2, de la inzetbaarheidsbevorderende maatregelen bedoeld in artikel 38, §
loi du 29 juin 1981 précitée sur base trimestrielle à l'ONSS-Gestion 3vicies bis, tweede lid, van de voormelde wet van 29 juni 1981, over
globale visée à l'article 5, 2°, de la loi du 27 juin 1969 revisant aan de RSZ-Globaal Beheer bedoeld in artikel 5, 2°, van de wet van 27
l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944
travailleurs sans retard après le versement à l'Office national de betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, overwijld na
l'emploi visé au paragraphe 1er et au plus tard le dernier jour du de in paragraaf 1 bedoelde storting aan de Rijksdienst voor
trimestre qui suit le premier trimestre au cours duquel les Arbeidsvoorziening en uiterlijk de laatste dag van het kwartaal
cotisations patronales concernées ont été déclarées auprès de l'Office volgend op het eerste kwartaal waarin de bedoelde werkgeversbijdragen
national de Sécurité sociale. bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid werden aangegeven.

Art. 2.L'Office national de l'emploi restitue au plus tard le dernier

Art. 2.De Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening stort uiterlijk op de

jour du premier trimestre de chaque année la somme des montants laatste dag van het eerste kwartaal van elk jaar de som van de
destinées à financer les mesures d'employabilité qui ont été transmis bedragen ter financiering van de inzetbaarheidsbevorderende
par l'Office national de Sécurité sociale à l'Office national de maatregelen die door de Rijksdienst voor sociale zekerheid in de
voorgaande jaren aan de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening werden
l'Emploi et qui ne peuvent plus être utilisés pour les travailleurs gestort en die voor de betrokken werknemers niet meer kunnen worden
concernés pour leur objectif légal visés à l'article 38, § 3vicies aangewend voor hun wettelijk doel bedoeld in artikel 38, § 3vicies
bis, alinéa 3, de la loi du 29 juin 1981 précitée, à l'ONSS-Gestion bis, derde lid, van de voormelde wet van 29 juni 1981, aan de
globale visée à l'article 5, 2°, de la loi du 27 juin 1969 précitée. RSZ-Globaal Beheer bedoeld in artikel 5, 2°, van de voormelde wet van 27 juni 1969.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à la date fixée par le Roi,

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de door de Koning te bepalen

et au plus tard le 1er avril 2025. datum en uiterlijk op 1 april 2025.

Art. 4.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions et le

Art. 4.De minister bevoegd voor Werk en de minister bevoegd voor

ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions sont
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering
arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 12 juin 2024. Gegeven te Brussel, 12 juni 2024.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^