Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/06/2018
← Retour vers "Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 12 juin 2008 relatif à la planification de l'offre médicale "
Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 12 juin 2008 relatif à la planification de l'offre médicale Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 juni 2008 betreffende de planning van het medisch aanbod
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
12 JUIN 2018. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 12 JUNI 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk
12 juin 2008 relatif à la planification de l'offre médicale besluit van 12 juni 2008 betreffende de planning van het medisch aanbod
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, Gelet op de wet betreffende de uitoefening van de
coordonnée le 10 mai 2015, l'article 92, § 1er, 1°, remplacé par la gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015, artikel 92, §
loi du 22 mars 2018 ; 1, 1°, vervangen bij de wet van 22 maart 2018;
Vu l'arrêté royal du 12 juin 2008 relatif à la planification de Gelet op het koninklijk besluit van 12 juni 2008 betreffende de
l'offre médicale ; planning van het medisch aanbod;
Vu l'avis 2018-01 de la Commission de planification - offre médicale, Gelet op het advies 2018-01 van de Planningscommissie - medisch
donné le 20 mars 2018 ; aanbod, gegeven op 20 maart 2018;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 avril 2018; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 4
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 16 mai 2018; april 2018; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister voor Begroting, gegeven op 16 mei 2018;
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions overeenkomstig artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013
houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging;
diverses en matière de simplification administrative; Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat de
Vu l'urgence motivée par la nécessité d'informer les étudiants et les studenten en de universiteiten voor het einde van het academiejaar
universités avant la fin de l'année académique 2017-2018; 2017-2018 op de hoogte moeten worden gebracht;
Que les plans de stage sont attribués en fin d'année académique, sur Dat de stageplannen bij het einde van het academiejaar worden
base des quotas déterminés dans les arrêtés royaux relatifs à la toegekend, op basis van de quota die bepaald zijn in de koninklijke
planification, et au plus tard à la fin du mois de juin; besluiten over de planning, uiterlijk bij het einde van de maand juni;
Que le présent arrêté doit en conséquence être publié dans les plus Dat dit besluit bijgevolg binnen de kortst mogelijke termijnen moet
brefs délais, et au plus tard avant la fin du mois de juin; worden bekendgemaakt, en uiterlijk voor het einde van de maand juni;
Vu l'avis 63.568/2 du Conseil d'Etat, donné le 29 mai 2018, en Gelet op advies 63.568/2 van de Raad van State, gegeven op 29 mei
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
publique et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'arrêté royal du 12 juin 2008 relatif à la

Artikel 1.In het koninklijk besluit van 12 juni 2008 betreffende de

planification de l'offre médicale, il est inséré un article 13/2 planning van het medisch aanbod, wordt een artikel 13/2 ingevoegd,
rédigé comme suit : luidende:
«

Art. 13/2.Pour l'année 2018, par communauté, à côté des candidats

"

Art. 13/2.Voor het jaar 2018 krijgen, per gemeenschap, naast de in

visés aux articles 3 et 6, des candidats supplémentaires reçoivent artikelen 3 en 6 bedoelde kandidaten, bijkomende kandidaten toegang
l'accès à une formation menant à l'un des titres professionnels tot een opleiding leidend tot een van de voornoemde beroepstitels mits
précités à condition de respecter l'article 2. voldaan is aan artikel 2.
Le nombre de ces candidats supplémentaires est identique à la
différence entre le nombre de diplômés qui disposent d'une attestation Het aantal van deze bijkomende kandidaten is gelijk aan het verschil
universitaire pour l'année 2018 et le nombre de candidats visés dans tussen het aantal gediplomeerden dat in 2018 beschikt over een
les articles 3 et 6. » universitair attest en het aantal kandidaten bedoeld in de artikelen 3

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

en 6."

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken en de minister bevoegd

et le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions sont voor Volksgezondheid zijn, ieder wat hem betreft, belast met de
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 12 juin 2018. Gegeven te Brussel, 12 juni 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
^