← Retour vers "Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 12 juin 2008 relatif à la planification de l'offre médicale "
Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 12 juin 2008 relatif à la planification de l'offre médicale | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 juni 2008 betreffende de planning van het medisch aanbod |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
12 JUIN 2018. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du | 12 JUNI 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
12 juin 2008 relatif à la planification de l'offre médicale | besluit van 12 juni 2008 betreffende de planning van het medisch aanbod |
RAPPORT AU ROI | VERSLAG AAN DE KONING |
Sire, | Sire, |
Le présent arrêté royal a pour objet de fixer le nombre maximum de | Dit koninklijk besluit heeft tot doel het maximaal aantal |
candidats attestés qui auront accès à une formation menant à l'un des | geattesteerde kandidaten te bepalen dat toegang heeft tot een |
titres professionnels réservés aux praticiens de l'art médical pour | opleiding leidend tot één van de beroepstitels voorbehouden aan de |
l'année 2024. | beoefenaars van de geneeskunde voor het jaar 2024. |
La fixation des quotas a pour objectif d'assurer la stabilité et la | Het vastleggen van de quota heeft tot doel de stabiliteit en kwaliteit |
qualité de l'offre médicale à moyen terme. | van de medische workforce op middellange termijn te garanderen. |
Conformément à l'article 92, § 1er, 1°, de la loi relative à | Overeenkomstig artikel 92, § 1, 1°, van de wet betreffende de |
l'exercice des professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai | uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei |
2015, remplacé par la loi du 22 mars 2018, le nombre global de | 2015, vervangen bij de wet van 22 maart 2018, wordt het globale aantal |
candidats est fixé par communauté. | kandidaten vastgelegd per gemeenschap. |
Un nombre global pour la Belgique n'est donc plus repris dans | Er wordt dus geen globaal aantal voor België meer opgenomen in het |
l'arrêté. | besluit. |
Les quotas fixés dans cet arrêté pour l'année 2024 sont basés sur | De in dit besluit vastgestelde quota voor het jaar 2024 zijn gebaseerd |
l'avis 2018-03 de la Commission de planification-offre médicale qui a | op het advies 2018-03 van de Planningscommissie-Medisch aanbod dat op |
été rendu le 17 avril 2018, en tenant compte de la clé de répartition | 17 april 2018 werd uitgebracht, met inachtneming van de verdeelsleutel |
fixée par la Cour des comptes. | bepaald door het Rekenhof. |
La Commission de planification-offre médicale conseille un quota | De Planningscommissie adviseert voor het jaar 2024 een globaal quotum |
global de 1445 pour la Belgique. La Cour des comptes a fixé la clé de | van 1445 voor België. Het Rekenhof heeft de verdeelsleutel tussen de |
répartition entre la Communauté flamande et la Communauté française à | Vlaamse en de Franse Gemeenschap vastgesteld op respectievelijk 59,43 |
respectivement 59,43 pour cent et 40,57 pour cent. | procent en 40,57 procent. |
Ceci a pour résultat que les quotas maximums pour les médecins en 2024 | Dit leidt ertoe dat de maximale quota voor artsen voor 2024 |
sont fixés à : | vastgesteld worden op : |
- 859 pour la Communauté flamande ; | - 859 voor de Vlaamse Gemeenschap; |
- 586 pour la Communauté française. | - 586 voor de Franse Gemeenschap. |
Les quotas dans cet arrêté doivent être lus en relation avec le nouvel | De quota in dit besluit moeten in samenhang gelezen worden met het |
article 92/1, § 1er, de la loi relative à l'exercice des professions | nieuwe artikel 92/1, § 1, van de wet betreffende de uitoefening van de |
des soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015, tel qu'inséré par la loi du 22 mars 2018. | gezondheidszorgberoepen, ingevoegd bij de wet van 22 maart 2018. |
En conséquence, le surnombre constaté de candidats médecins à hauteur | Bijgevolg moet het vastgestelde overschot aan arts-kandidaten ten |
de 1531 pour la Communauté française doit être réduit chaque année. Ce | bedrage van 1531 voor de Franse Gemeenschap jaarlijks afgebouwd. Dit |
surnombre sera, chaque année, déduit des futurs quotas, jusqu'à ce que | overschot wordt in mindering gebracht van de quota en dit tot het |
le surnombre soit résorbé. Le nombre, déduit chaque année, est égal à | overschot is weggewerkt. Het aantal dat jaarlijks in mindering wordt |
la différence entre le futur quota d'une année déterminée et un nombre | gebracht is gelijk aan het verschil tussen het toekomstige quotum voor |
fixe de 505. | een bepaald jaar en een vast aantal van 505. |
Ce lissage négatif est appliqué pour la première fois sur les quotas | Deze negatieve lissage wordt voor het eerst toegepast op de quota van |
de 2024, et cela jusqu'à ce que le surnombre soit résorbé. | 2024 en dit tot het overschot is weggewerkt. |
Pour l'année 2024 les quotas à hauteur de 586 sont donc diminués de | Voor het jaar 2024 worden de quota ten bedrage van 586 dus verminderd |
81. De ce fait, le nombre maximum de candidats médecins attestés pour | met 81. De facto bedraagt het maximaal aantal geattesteerde |
2024 en Communauté française s'élève donc à 505. | arts-kandidaten voor 2024 in de Franse Gemeenschap dus 505. |
Par conséquent, le surnombre fixé par la Commission de planification | Het overtal zoals vastgesteld door de Planningscommissie wordt dus ook |
est diminué de 81. | verminderd met 81. |
Le surnombre restant à éliminer en Communauté française s'élève à | Het resterend weg te werken overschot bedraagt nog 1450 in de Franse |
1450. | Gemeenschap. |
En vertu de l'article 92/1, § 2, de la loi précitée, sont fixées dans | Op basis van artikel 92/1, § 2, van voormelde wet worden in dit |
le présent arrêté les modalités de correction des futurs quotas en | besluit de nadere regels bepaald voor het corrigeren van de |
tenant compte du déficit établi sur la base de l'avis 2017-03 de la | toekomstige quota rekening houdend met het tekort dat op basis van het |
Commission de planification - offre médicale. | advies 2017-03 van de Planningscommissie-medisch aanbod is |
En conséquence, le déficit de candidats médecins à hauteur de 1040 en | vastgesteld. Bijgevolg wordt het tekort aan arts-kandidaten ten bedrage van 1040 in |
Communauté flamande est apuré par l'augmentation des quotas de 2024 à | de Vlaamse Gemeenschap aangezuiverd door de quota van 2024 te verhogen |
raison de 8%. De ce fait, le nombre maximum de candidats médecins | met 8%. De facto bedraagt het maximaal aantal geattesteerde |
attestés pour 2024 en Communauté flamande s'élève donc à 928. | arts-kandidaten voor 2024 in de Vlaamse Gemeenschap dus 928. |
Le Conseil d'Etat fait remarquer dans son avis 63.566/2 du 29 mai | De Raad van State merkt in haar advies 63.566/2 van 29 mei 2018 in |
2018, en termes généraux, que la Cour des comptes se fonde sur les | algemene bewoordingen op dat het Rekenhof zich baseert op de gegevens |
données de calcul du nombre d'élèves, disponibles dans le cadre de | van de berekening van het aantal leerlingen, beschikbaar in het kader |
l'application de la loi spéciale du 23 mai 2000 fixant les critères | van de toepassing van de bijzondere wet van 23 mei 2000 tot bepaling |
van de criteria bedoeld in artikel 39, § 2, van de bijzondere wet van | |
visés à l'article 39, § 2, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 | 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en |
relative au financement des communautés et des régions, bien que les | |
critères pertinents soient ceux qui découlent de l'article 92, § | de gewesten, hoewel de relevante criteria diegene zijn die volgen uit |
1er/1, de la loi relative à l'exercice des professions des soins de | artikel 92 § 1/1 van de wet betreffende de uitoefening van de |
santé, coordonnée le 10 mai 2015, inséré par l'article 4 de la loi du | gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015, ingevoegd bij |
22 mars 2018. | artikel 4 van de wet van 22 maart 2018. |
Le Conseil d'Etat ne précise toutefois pas les raisons qui | De Raad van State geeft echter niet aan om welke redenen zij tot dit |
sous-tendent cette conclusion. | besluit komt. |
Le Gouvernement défend la légitimité de la clé de répartition fixée | De Regering houdt vast aan de wettigheid van de door het Rekenhof |
par la Cour des comptes. Contrairement à ce que le Conseil d'Etat | vastgestelde verdeelsleutel. In tegenstelling tot wat de Raad van |
laisse entendre, il ne s'agit en effet pas d'un avis, mais la Cour des | State laat verstaan betreft het namelijk geen advies, maar heeft het |
comptes a reçu mandat en vertu d'une loi pour fixer la clé de | Rekenhof bij wet de opdracht gekregen om de verdeelsleutel vast te |
répartition. | stellen. |
Dans son document du 29 mars 2018, la Cour des comptes explique sur | Het Rekenhof zet in haar document van 29 maart 2018 uiteen op welke |
quelle méthode elle se base pour la détermination du nombre | methode zij zich baseert voor het bepalen van het aantal inwoners en |
d'habitants et pour la détermination du nombre d'élèves de la Région | voor het bepalen van het aantal leerlingen van het Brussels |
de Bruxelles-Capitale. | Hoofdstedelijk Gewest. |
La loi relative à l'exercice des professions des soins de santé ne | De wet betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen |
définit pas la méthodologie sur la base de laquelle il faut calculer | bepaalt niet op basis van welke methodologie het aantal leerlingen |
le nombre d'élèves. | moet berekend worden. |
Le législateur a précisément choisi de définir les critères en vue du | De wetgever heeft er net voor gekozen om de criteria tot berekening |
calcul du nombre d'habitants et de confier à la Cour des comptes le | van het aantal inwoners te bepalen en de berekening zelf over te laten |
calcul lui-même. | aan het Rekenhof. |
En outre, au moment de la discussion du projet de loi dont l'article | Bovendien werd ten tijde van de bespreking van het wetsontwerp, |
92, § 1er/1 précité faisait partie, il a été très clairement déclaré | waarvan voormeld artikel 92, § 1/1 deel uitmaakte, in de plenaire |
par la Ministre en séance plénière de la Chambre des Représentants que | vergadering van de Kamer van Volksvertegenwoordigers door de Minister |
la répartition des nombres d'élèves à Bruxelles devait s'effectuer sur | zeer duidelijk aangegeven dat de verdeling van de leerlingenaantallen |
in Brussel diende te gebeuren op basis van de methodiek zoals | |
la base de la méthodologie reprise dans la loi du 23 mai 2000 en | opgenomen in de wet van 23 mei 2000 in uitvoering van artikel 39, § 2 |
exécution de l'article 39, § 2, de la loi du 16 janvier 1989. | van de wet van 16 januari 1989. |
La Cour des comptes s'est à juste titre basée sur cette méthodologie | Het Rekenhof heeft zich hierop terecht gebaseerd aangezien dit deel |
puisque celle-ci fait partie des Travaux parlementaires. | uitmaakt van de Parlementaire Werkzaamheden. |
Pour les raisons précitées, il est clair que la méthode utilisée par | Om bovengemelde redenen is het duidelijk dat de door het Rekenhof |
la Cour des comptes est conforme aux critères visés à l'article 92, § | gebruikte methode in overeenstemming is met de in artikel 92, § 1/1 |
1er/1, de la loi relative à l'exercice des professions des soins de | van de wet betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen |
santé. Subsidiairement, le Gouvernement fait valoir qu'il n'existe pas | bedoelde criteria. De Regering laat subsidiair ook gelden dat er geen |
d'autre méthode de calcul pour établir le nombre d'élèves de la Région | andere berekeningsmethode is om het aantal leerlingen van het Brussels |
de Bruxelles-Capitale. | Hoofdstedelijk Gewest te berekenen. |
Afin d'être transparent, les avis 2017-03 et 2018-03 de la Commission | Teneinde transparant te zijn, worden de adviezen 2017-03 en 2018-03 |
de planification-offre médicale, ainsi que l'avis du Conseil d'Etat, | van de Planningscommissie-medisch aanbod, alsook het advies van de |
sont publiés en annexe de cet arrêté. | Raad van State, als bijlage van dit besluit gepubliceerd. |
J'ai l'honneur d'être, | Ik heb de eer te zijn, |
Sire, | Sire, |
de Votre Majesté | Van Uwe Majesteit, |
le très respectueux et très fidèle serviteur, | de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |
CONSEIL D'ETAT | RAAD VAN STATE |
section de législation | afdeling Wetgeving |
Avis 63.566/2 du 29 mai 2018 sur un projet d'arrêté royal `portant | Advies 63.566/2 van 29 mei 2018 over een ontwerp van koninklijk |
modification de l'arrêté royal du 12 juin 2008 relatif à la | besluit `tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 juni 2008 |
planification de l'offre médicale' | betreffende de planning van het medisch aanbod' |
Le 23 mai 2018, le Conseil d'Etat, section de législation, a été | Op 23 mei 2018 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de |
invité par la Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique à | Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid verzocht binnen een |
communiquer un avis, dans un délai de cinq jours ouvrables, sur un | termijn van vijf werkdagen een advies te verstrekken over een ontwerp |
projet d'arrêté royal `portant modification de l'arrêté royal du 12 | van koninklijk besluit `tot wijziging van het koninklijk besluit van |
juin 2008 relatif à la planification de l'offre médicale'. | 12 juni 2008 betreffende de planning van het medisch aanbod'. |
Le projet a été examiné par la deuxième chambre le 29 mai 2018. La | Het ontwerp is door de tweede kamer onderzocht op 29 mei 2018. De |
chambre était composée de Pierre VANDERNOOT, président de chambre, Luc | kamer was samengesteld uit Pierre VANDERNOOT, kamervoorzitter, Luc |
DETROUX et Patrick RONVAUX, conseillers d'Etat, et Béatrice DRAPIER, | DETROUX en Patrick RONVAUX, staatsraden, en Béatrice DRAPIER, |
greffier. | griffier. |
Le rapport a été présenté par Stéphane TELLIER, auditeur. | Het verslag is uitgebracht door Stéphane TELLIER, auditeur. |
La concordance entre la version française et la version néerlandaise a | De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het |
été vérifiée sous le contrôle de Pierre VANDERNOOT. | advies is nagezien onder toezicht van Pierre VANDERNOOT. |
L'avis, dont le texte suit, a été donné le 29 mai 2018. | Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 29 mei 2018. |
Suivant l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois `sur le Conseil | Volgens artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de wetten `op de Raad van |
d'Etat', coordonnées le 12 janvier 1973, la demande d'avis doit | State', gecoördineerd op 12 januari 1973, moeten in de adviesaanvraag |
spécialement indiquer les motifs qui en justifient le caractère | in het bijzonder de redenen aangegeven worden tot staving van het |
urgent. | spoedeisende karakter ervan. |
In het onderhavige geval luidt de motivering in de brief met de | |
La lettre s'exprime en ces termes : | adviesaanvraag als volgt: |
« Het verzoek om spoedbehandeling is gemotiveerd door de omstandigheid | "Het verzoek om spoedbehandeling is gemotiveerd door de omstandigheid |
dat de studenten et de universiteiten zo snel mogelijk op de hoogte | dat de studenten et de universiteiten zo snel mogelijk op de hoogte |
moeten zijn van de quota; | moeten zijn van de quota; |
Dat dit de rechtszekerheid ten goede komt van zowel de studenten als | Dat dit de rechtszekerheid ten goede komt van zowel de studenten als |
van de universiteiten gelet op hun deelname aan het toelatingsexamen | van de universiteiten gelet op hun deelname aan het toelatingsexamen |
en de organisatie ervan voor de start van volgend academiejaar; | en de organisatie ervan voor de start van volgend academiejaar; |
Dat het bovendien nodig is om de globale quota vast te stellen opdat | Dat het bovendien nodig is om de globale quota vast te stellen opdat |
de gemeenschappen hun respectieve subquota kunnen belpalen; | de gemeenschappen hun respectieve subquota kunnen bepalen; |
Dat bijgevolg onderhavig besluit zo snel mogelijk moet worden | Dat bijgevolg onderhavig besluit zo snel mogelijk moet worden |
gepubliceerd; ». | gepubliceerd;". |
Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, § | Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van artikel 84, § 1, |
1er, alinéa 1er, 3°, des lois `sur le Conseil d'Etat', coordonnées le | eerste lid, 3°, van de wetten `op de Raad van State', gecoördineerd op |
12 janvier 1973, la section de législation limite son examen au | 12 januari 1973, beperkt de afdeling Wetgeving, overeenkomstig artikel |
fondement juridique du projet, à la compétence de l'auteur de l'acte | 84, § 3, van de voornoemde gecoördineerde wetten haar onderzoek tot de |
ainsi qu'à l'accomplissement des formalités préalables, conformément à | rechtsgrond van het ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de |
l'article 84, § 3, des lois coordonnées précitées. | handeling en de te vervullen voorafgaande vormvereisten. |
Sur ces trois points, le projet appelle les observations suivantes. | Wat die drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de |
OBSERVATION GENERALE | volgende opmerkingen. |
ALGEMENE OPMERKING | |
Il résulte du dossier que l'avis du 29 mars 2018 de la Cour des | Uit het dossier blijkt dat het advies dat het Rekenhof op 29 maart |
comptes qui a servi de base à la détermination des quotas pour les | 2018 heeft gegeven en op basis waarvan de quota's zijn bepaald voor de |
universités relevant respectivement de la Communauté flamande et de la | universiteiten die respectievelijk onder de Vlaamse Gemeenschap en de |
Communauté française, s'est fondé sur « les données du comptage des | Franse Gemeenschap vallen, gebaseerd is op de gegevens van de |
élèves, disponibles dans le cadre de l'application de la loi spéciale | leerlingentelling die beschikbaar zijn in het kader van de toepassing |
de financement (loi du 23 mai 2000 fixant les critères visés à | van de bijzondere financieringswet (wet van 23 mei 2000 `tot bepaling |
van de criteria bedoeld in artikel 39, § 2, van de bijzondere wet van | |
l'article 39, § 2, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au | 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en |
financement des communautés et des régions) » alors que les critères | de Gewesten'), terwijl de relevante criteria die zijn welke |
pertinents sont ceux qui résultent de l'article 92, § 1er/1, de la loi | voortvloeien uit artikel 92, § 1/1, van de wet `betreffende de |
`relative à l'exercice des professions des soins de santé', coordonnée | uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei |
le 10 mai 2015, inséré par l'article 4 de la loi du 22 mars 2018. | 2015', dat is ingevoegd bij artikel 4 van de wet van 22 maart 2018. |
Dans la mesure où l'arrêté en projet s'approprie cette irrégularité, | In zoverre het ontworpen besluit die onregelmatigheid overneemt, is |
il est lui même illégal. | het zelf onwettig. |
En tout état de cause, le présent avis est donné sous la réserve | Dit advies wordt hoe dan ook verstrekt onder het volgende voorbehoud: |
suivante : la section de législation ne dispose pas des connaissances | de afdeling Wetgeving beschikt niet over voldoende feitenkennis om te |
factuelles suffisantes pour pouvoir apprécier la pertinence des | kunnen oordelen over de relevantie van de gegevens die in het formeel |
informations contenues dans l'avis formel n° 2018-03 du 17 avril 2018 | advies nr. 2018-03 van 17 april 2018 van de Planningscommissie zijn |
de la Commission de planification, qui a servi de base à la fixation | |
du quota global pour la Belgique, et, en conséquence, l'adéquation du | vermeld en op basis waarvan de globale quota voor België is bepaald, |
nombre retenu avec les besoins en matière d'offre médicale. (1). | en dus over de afstemming van het vermelde aantal op de noden inzake |
medisch aanbod. (1) | |
OBSERVATION PARTICULIERE | BIJZONDERE OPMERKING |
PREAMBULE | AANHEF |
L'alinéa 1er doit être complété par le visa de l'article 92/1 de la | Het eerste lid moet worden aangevuld met een verwijzing naar artikel |
loi `relative à l'exercice des professions des soins de santé', | 92/1 van de wet `betreffende de uitoefening van de |
coordonnée le 10 mai 2015. | gezondheidszorgberoepen', gecoördineerd op 10 mei 2015. |
Le greffier, | De griffier, |
Béatrice Drapier | Béatrice Drapier |
Le président, | De voorzitter, |
Pierre Vandernoot | Pierre Vandernoot |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) En ce sens, voir également l'avis n° 61.555/2 donné le 19 juin | (1) Zie in die zin ook advies 61.555/2, gegeven op 19 juni 2017 over |
2017 sur un projet devenu l'arrêté royal du 31 juillet 2017 `portant | een ontwerp dat geleid heeft tot het koninklijk besluit van 31 juli |
modification de l'arrêté royal du 12 juin 2008 relatif à la | 2017 `tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 juni 2008 |
planification de l'offre médicale'. | betreffende de planning van het medisch aanbod'. |
12 JUIN 2018. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du | 12 JUNI 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
12 juin 2008 relatif à la planification de l'offre médicale | besluit van 12 juni 2008 betreffende de planning van het medisch aanbod |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, | Gelet op de wet betreffende de uitoefening van de |
coordonnée le 10 mai 2015, l'article 92, § 1er, 1°, remplacé par la | gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015, artikel 92, § |
loi du 22 mars 2018 et l'article 92/1, inséré par la loi du 22 mars | 1, 1°, vervangen bij de wet van 22 maart 2018 en artikel 92/1, |
2018 ; | ingevoegd bij de wet van 22 maart 2018; |
Vu l'arrêté royal du 12 juin 2008 relatif à la planification de | Gelet op het koninklijk besluit van 12 juni 2008 betreffende de |
l'offre médicale ; | planning van het medisch aanbod; |
Vu l'avis 2018-03 de la Commission de planification - offre médicale, | Gelet op het advies 2018-03 van de Planningscommissie - medisch |
donné le 17 avril 2018 ; | aanbod, gegeven op 17 april 2018; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 mai 2018 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 mei |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 16 mai 2018 ; | 2018; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op |
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux | 16 mei 2018; Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd |
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses en matière de simplification administrative ; Vu l'urgence motivée par la circonstance que les étudiants et les universités doivent être au courant des quotas le plus vite possible ; Que cela favorise la sécurité juridique aussi bien pour les étudiants que pour les universités vu leur participation à l'examen d'entrée et son organisation avant la prochaine rentrée académique ; Qu'en outre, il y a lieu de déterminer les quotas globaux afin que les communautés puissent fixer leurs sous-quotas respectifs ; Que par conséquent, le présent arrêté doit être publié dans les plus | overeenkomstig artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de studenten en de universiteiten zo snel mogelijk op de hoogte moeten zijn van de quota; Dat dit de rechtszekerheid ten goede komt van zowel de studenten als van de universiteiten gelet op hun deelname aan het toelatingsexamen en de organisatie ervan voor de start van volgend academiejaar; Dat het bovendien nodig is om de globale quota vast te stellen opdat de Gemeenschappen hun respectieve subquota kunnen bepalen; Dat bijgevolg onderhavig besluit zo snel mogelijk moet worden |
brefs délais ; | gepubliceerd; |
Vu l'avis 63.566/2 du Conseil d'Etat, donné le 29 mai 2018, en | Gelet op advies 63.566/2 van de Raad van State, gegeven op 29 mei |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le | 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid |
publique et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'arrêté royal du 12 juin 2008 relatif à la |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 12 juni 2008 betreffende de |
planification de l'offre médicale, il est inséré un article 3/1 rédigé | planning van het medisch aanbod, wordt een artikel 3/1 ingevoegd, |
comme suit : | luidende: |
" Art. 3/1.§ 1er. Le nombre maximal de Candidats attestés par les |
" Art. 3/1.§ 1. Het maximaal aantal Kandidaten geattesteerd door de |
universités relevant de la compétence de la Communauté flamande est | universiteiten vallend onder de bevoegdheid van de Vlaamse |
fixé à : | Gemeenschap, wordt vastgesteld op : |
1° 859 pour l'année 2024. Ce nombre est, en application de l'article | 1° 859 voor het jaar 2024. Dit aantal wordt, in uitvoering van artikel |
92/1, § 2, de la loi relative à l'exercice des professions des soins | 92/1, § 2, van de wet betreffende de uitoefening van de |
de santé, coordonnée le 10 mai 2015, augmenté de 69. | gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015, verhoogd met |
§ 2. Le nombre maximal de candidats attestés par les universités | 69; § 2. Het maximaal aantal kandidaten geattesteerd door de |
relevant de la compétence de la Communauté française est fixé à : | universiteiten vallend onder de bevoegdheid van de Franse Gemeenschap, |
wordt vastgesteld op : | |
1° 586 pour l'année 2024. Ce nombre est, en application de l'article | 1° 586 voor het jaar 2024. Dit aantal wordt, in uitvoering van artikel |
92/1, § 1er, de la loi relative à l'exercice des professions des soins | 92/1, § 1, van de wet betreffende de uitoefening van de |
de santé, coordonnée le 10 mai 2015, diminué de 81." | gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015, verminderd met |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
81." Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken en de minister bevoegd |
et le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions sont | voor Volksgezondheid zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 12 juin 2018. | Gegeven te Brussel, 12 juni 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |
Avis formel 2017- 03 de la Commission de planification - Offre médicale | Formeel advies 2017- 03 van de Planningscommissie - Medisch aanbod |
Avis COMPLAN sur le rééquilibrage par communauté des soldes de fin de | PLANCOM Advies met betrekking tot het herstellen van het evenwicht per |
la période de lissage | gemeenschap van de saldo's aan het einde van de afvlakkingsperiode |
Conformément à l'article 91 § 2 de la loi coordonnée du 10 mai 2015 | Overeenkomstig artikel 91 § 2 van de gecoördineerde wet van 10 mei |
relative à l'exercice des professions des soins de santé; | 2015 met betrekking tot de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen; |
Conformément à l'article 10, § 1 de l'arrêté royal du 2 juillet 1996 | Overeenkomstig artikel 10, § 1 van het koninklijk besluit van 2 juli |
fixant les règles relatives à la composition et au fonctionnement de | 1996 tot vaststelling van de regels met betrekking tot de |
la Commission de planification offre médicale; | samenstelling en de werking van de Planningscommissie medisch aanbod; |
Après en avoir valablement délibéré, la Commission de | Na geldige beraadslaging brengt de Planningscommissie-medisch aanbod |
het volgende advies uit: | |
planification-offre médicale émet l'avis suivant : | PLANCOM advies met betrekking tot het herstellen van het evenwicht van |
Avis COMPLAN sur le rééquilibrage des soldes de fin de la période de lissage | het saldo aan het einde van de afvlakkingsperiode. |
Nombre de pages (y compris la présente) : 3 | Aantal bladzijden (inclusief dit blad): 3 |
Cet avis a été approuvé selon les quorums suivants : | Dit advies werd aanvaard met de volgende quorums: |
Membres présents ayant droit de vote : | Aanwezige stemgerechtigde leden: |
Votes pour : 8 | Stemmen voor: 8 |
Votes contre : 0 | Stemmen tegen: 0 |
Abstentions : 6 | Onthouding: 6 |
Lieu et date de la réunion : | Plaats en datum van de vergadering: |
Bruxelles, 7 mars 2017. | Brussel, 7 maart 2017. |
Brigitte Velkeniers | Brigitte Velkeniers |
Président | Voorzitter |
Aurélia Somer | Aurélia Somer |
Sécretaire | Secretaris |
La Commission de planification propose que le solde de la fin de la | De planningscommissie stelt voor dat het saldo op het einde van de |
période de lissage soit rééquilibré de la manière suivante: | lissage-periode op de volgende manier terug in evenwicht wordt |
- En communauté française, l'annulation du surplus de médecins formés | gebracht : - In de Franse gemeenschap wordt de wegwerking van het overschot aan |
est fixée à 17 % du quota annuel. | opgeleide artsen vastgelegd op 17 % van het jaarlijkse quota. |
Chaque année, à partir de 2023, le quota sera diminué de 17 %, | Elk jaar, vanaf 2023, wordt het quota verminderd met 17 %, tot op het |
jusqu'au moment où le solde positif sera apuré. La durée de cette | moment dat het positieve saldo is vereffend. De duur van deze |
annulation dépendra du solde définitif du lissage. | wegwerking zal afhangen van het definitieve lissage-saldo. |
- En communauté flamande, l'annulation du déficit de médecins formés | - In de Vlaamse gemeenschap wordt de wegwerking van het tekort aan |
est fixée à 8 % du quota annuel. | artsen vastgelegd op 8 % van het jaarlijkse quota. |
Chaque année, à partir de 2023, le quota sera augmenté de 8 %, | Elk jaar, vanaf 2023, zal het quota verhoogd worden met 8 %, tot op |
jusqu'au moment où le solde négatif sera apuré. La durée de cette | het moment dat het negatieve saldo is vereffend. De duur van deze |
annulation dépendra du solde définitif du lissage. | wegwerking zal afhangen van het definitieve lissage-saldo. |
Les membres rappellent que les soldes finaux de la période de lissage | De leden herinneren eraan dat de finale saldo's van de |
doivent être établis, non pas sur des estimations, mais sur les | afvlakkingsperiode moeten worden vastgesteld aan de hand van de |
chiffres réels observés de l'influx de nouveaux diplômés. Il est donc | geobserveerde cijfers aan nieuw gediplomeerden, en niet op basis van |
nécessaire qu'un suivi de ce système de rééquilibrage soit effectué | schattingen. Het is dus noodzakelijk dat een opvolging van dit systeem |
après la réalisation du prochain PlanCad Médecins. | ter herstel van het evenwicht wordt uitgevoerd na het volgende PlanCad Artsen. |
Pour obtenir ces taux de rééquilibrage, les membres ont prolongé le | Om deze evenwichtsherstellende rates te bekomen, hebben de leden van |
calcul du solde du lissage jusqu'à l'année 2021, en se basant sur la | de commissie de berekening van het saldo verlengd tot het jaar 2021, |
méthode de calcul du nombre de médecins autorisés à débuter un plan de | zich baserend op de berekenings-methodologie van het aantal artsen dat |
stage en tenant compte des médecins inactifs à l'INAMI (voir avis | een stageplan mag aanvatten, rekening houdend met de artsen die niet |
AFA-2017-1) : | actief zijn bij het RIZIV (zie advies AFA-2017-1) : |
- en communauté française, 896 diplômés sont attendus en 2021, ce qui, | - in de Franse gemeenschap worden er 896 gediplomeerden verwacht in |
comparé au contingent corrigé de l'inactivité donne un solde positif | 2021, wat ten opzichte van het gecorrigeerde contingent op basis van |
de diplômés augmenté de 214 unités | de inactiviteit resulteert in een stijging van het positief saldo aan |
Soit 896-682= 214 | gediplomeerden ter grootte van 214 eenheden |
- en communauté flamande, 818 diplômés sont attendus en 2021, ce qui, | Of 896-682=214 - in de Vlaamse gemeenschap worden 818 gediplomeerden verwacht in |
2021, wat ten opzichte van het gecorrigeerde contingent op basis van | |
comparé au contingent corrigé de l'inactivité donne un solde négatif | de inactiviteit resulteert in een stijging van het negatief saldo aan |
de diplômés augmenté de 128 unités | gediplomeerden ter grootte van 128 eenheden |
Soit 818-946= -128 | Of 818-946 = -128 |
Le solde de la période 2004-2021 est donc : | Het saldo voor de periode 2004-2021 bedraagt dus : |
- en communauté française, un solde positif de 1317+214 soit 1531; | - een positief saldo in de Franse gemeenschap van 1317+214 of 1531; |
- en communauté flamande, un solde négatif de 912+128 soit 1040. | - een negatief saldo In de Vlaamse gemeenschap van 912+128 of 1040. |
Il est prévu que ces soldes soient annulés sur une période de 15 ans : | Een periode van 15 jaar wordt voorzien voor de wegwerking van deze saldo's. |
- en communauté française, l'annulation se fait donc au rythme de | - In de Franse gemeenschap wordt de wegwerking bijgevolg uitgevoerd |
-102/an (1531/15= 102/an); | aan een ritme van -102/jaar (-1531/15= 102/jaar); |
- en communauté flamande, l'annulation s'opère au rythme de +69/an | - In de Vlaamse gemeenschap volgt de wegwerking een ritme van +69/jaar |
(1040/15= 69/an). | (+1040/15= 69/jaar). |
Cette annulation induit une modification des quotas définis dans | Deze wegwerking leidt tot een aanpassing van de in het advies |
l'avis AFA-2017-4, pour les années 2023 à 2026: | AFA-2017-4 vastgelegde quota, voor de jaren 2023 tot 2026 : |
- en communauté française le quota annuel de 2023 à 2026 passe de 607 | - In de Franse gemeenschap verandert het jaarlijkse quota voor de |
à 505; | periode 2023-2026 van 607 naar 505; |
- en communauté flamande le quota annuel de 2023 à 2026 passe de 838 à | - In de Vlaamse gemeenschap verandert het jaarlijkse quota voor de |
907. | periode 2023-2026 van 838 naar 907. |
Il s'agit donc d'un rééquilibrage de -17 % en communauté française | Het betreft dus een herstel van het evenwicht ten belope van -17 % in |
(102/607), et de +8 % (69/907) en communauté flamande. | de Franse gemeenschap (102/607) en +8 % (69/907) in de Vlaamse |
La Commission de planification attire l'attention des Communautés sur | gemeenschap. De Planningscommissie vestigt de aandacht van de Gemeenschappen op het |
l'importance du contrôle de l'influx des étudiants en médecine afin de | belang van het beheersen van de instroom aan studenten geneeskunde om |
respecter les quotas d'accès à la formation définis au niveau fédéral. | zo federaal vastgelegde toegangsquota tot de opleiding te respecteren. |
Avis formel 2018-03 de la Commission de planification - Offre médicale | Formeel advies 2018-03 van de Planningscommissie - Medisch aanbod |
Conformément à l'article 91, § 2 de la loi coordonnée du 10 mai 2015 | Overeenkomstig artikel 91, § 2 van de gecoördineerde wet van 10 mei |
relative à l'exercice des professions des soins de santé; | 2015 met betrekking tot de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen; |
Conformément à l'article 10, § 1 de l'arrêté royal du 2 juillet 1996 | Overeenkomstig artikel 10, § 1 van het koninklijk besluit van 2 juli |
fixant les règles relatives à la composition et au fonctionnement de | 1996 tot vaststelling van de regels met betrekking tot de |
la Commission de planification offre médicale; | samenstelling en de werking van de Planningscommissie medisch aanbod; |
Vu la loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, | Gelet op de wet betreffende de uitoefening van de |
coordonnée le 10 mai 2015, l'article 92, § 1, 1°, remplacé par la loi | gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015, artikel 92, § |
du 22 mars 2018 ; | 1, 1°, vervangen bij de wet van 22 maart 2018; |
Après en avoir valablement délibéré, la Commission de | Na geldige beraadslaging brengt de Planningscommissie-medisch aanbod |
planification-offre médicale émet l'avis suivant: | het volgende advies uit : |
Avis relatif au contingentement des médecins: quota fédéral pour | Advies betreffende de contingentering van de artsen : federaal quota |
l'année 2024 portant modification de l'AR du 12 juin 2008 relatif à la | voor het jaar 2024 tot wijziging van het KB van 12 juni 2008 |
planification de l'offre médicale. | betreffende de planning van het medisch aanbod. |
Nombre de pages (y compris la présente) : 5 | Aantal bladzijden (inclusief dit blad) : 5 |
Cet avis a été approuvé selon les quorums suivants : | Dit advies werd aanvaard met de volgende quorums : |
Membres présents ayant droit de vote : | Aanwezige stemgerechtigde leden : |
Votes pour : 11 | Stemmen voor : 11 |
Votes contre : 0 | Stemmen tegen : 0 |
Abstentions : 0 | Onthouding : 0 |
Lieu et date de la réunion : | Plaats en datum van de vergadering : |
Bruxelles, 17 avril 2018. | Brussel, 17 april 2018. |
Brigitte Velkeniers | Brigitte Velkeniers |
Président | Voorzitter |
Aurélia Somer | Aurélia Somer |
Sécretaire | Secretaris |
Avis relatif au contingentement des médecins: quota fédéral pour | Advies betreffende de contingentering van de artsen : de federale |
l'année 2024 portant modification de l'AR du 12 juin 2008 relatif à la | quota voor het jaar 2024 tot wijziging van het KB van 12 juni 2008 |
planification de l'offre médicale. | betreffende de planning van het medisch aanbod. |
Quota fédéral Médecins 2024 | Federaal quota Artsen 2024 |
La Commission de planification recommande le quota fédéral suivant en | De Planningscommissie adviseert het volgend federaal quota met |
ce qui concerne le nombre maximal de candidats attestés qui ont | betrekking tot het aantal geattesteerde kandidaten dat jaarlijks |
annuellement accès à une formation menant à l'un des titres | toegang krijgt tot de opleiding die leidt naar één van de |
professionnels visés (AR du 12 juin 2008 relatif à la planification de | beroepstitels in kwestie (KB van 12 juni 2008 betreffende de planning |
l'offre médicale). | van het medisch aanbod). |
Le quota fédéral est fixé à : | Het federaal quota wordt vastgelegd op : |
Pour la Belgique, | Voor België, |
Pour l'année 2024 : 1.445 | Voor het jaar 2024 : 1.445 |
Explications et méthode | Toelichting en methode |
Depuis la publication de l'avis formel 2017-04, la commission de | Sinds de publicatie van het formele advies 2017-04 voerde de |
planification n'a pas réalisé des travaux pour disposer de nouvelles | planningscommissie geen activiteiten uit ter inzameling van nieuwe |
données permettant de mettre à jour les projections. Ces activités | gegevens met het oog op een bijwerking van de projecties. Deze |
seront entamées durant le second semestre de 2018. | activiteiten zullen aanvangen in het tweede semester van 2018. |
Les membres de la commission de planification ne disposent donc pas de | De leden van de planningscommissie beschikken dus niet over nieuw |
nouveaux éléments chiffrés objectifs leur permettant de revoir les | objectief cijfermateriaal dat hen toelaat de in het advies 2017-04 |
quotas fixés dans l'avis 2017-04, avis proposant de fixer les quotas | vastgelegde Artsenquota te herzien, een advies dat voorstelde om de |
médecins sur une période de 4 années, soit pour les années 2023 à | artsenquota voor een periode van 4 jaar vast te leggen, voor de |
2026. | periode 2023 tot 2026. |
La commission est donc d'avis de reprendre le chiffre global proposé | De commissie adviseert dus het voorgestelde, globale cijfer uit het |
précédemment, à savoir 1.445 médecins ayant accès en 2024 à une | advies 2017-04 te hernemen, met name dat in 2024 1.445 artsen de |
formation menant à l'un des titres professionnels visés. | toegang krijgen tot een opleiding die leidt tot één van de |
Ce quota a été établi à partir des scénarios alternatifs d'évolution | beroepstitels in kwestie. Dit quota werd vastgelegd met behulp van alternatieve |
de la force de travail des médecins, développés à l'aide d'un modèle | arbeidskracht-toekomstscenario's, ontwikkeld met behulp van een |
de projection mathématique | wiskundig projectiemodel. |
Les scénarios alternatifs se différencient des scénarios de base | De alternatieve scenario's verschillen op de volgende punten van de |
(scénarios standards qui laissent les évolutions observées se | basisscenario's (standaard scenario's die de geobserveerde trends |
poursuivre dans le futur) qui ont été développés en 2016 pour préparer | onveranderd laten doorlopen) die in 2016 werden ontwikkeld bij de |
l'avis des Quotas 2022, par les éléments suivants : | voorbereiding van het quota-advies 2022. |
- L'impact d'un filtre à l'entrée des études de médecine en Communauté | - Het effect van een toegangsfilter voor de studies geneeskunde binnen |
française, à dater de l'année académique 2018-2019; | de Franstalige gemeenschap, ingaand vanaf het academiejaar 2018-2019; |
- Une réduction du temps de travail en raison des évolutions sociétales vers un meilleur équilibre entre la vie professionnelle et la vie privée; - Une augmentation croissante de la proportion de stagiaires qui s'orientent vers la médecine générale lors de la formation menant à l'obtention d'un titre professionnel particulier; - Une adaptation du modèle de consommation de soins utilisé: le modèle d'une plus longue vie en bonne santé a été privilégié par la Commission et est appliqué dans les projections pour les spécialités concernées. Tout comme les scénarios de base, les scénarios alternatifs tiennent | - Een vermindering van de arbeidstijd ten gevolge van maatschappelijke evoluties naar een betere werk-privé balans; - Een toenemende verhoging van het aandeel aan stagiairs dat kiest voor de huisartsgeneeskunde op het moment van de opleiding die leidt naar het behalen van een bijzonder beroepstitel; - Een aanpassing van het gehanteerde zorgconsumptie-patroon : de commissie schuift een visie van een langere levensverwachting in goede gezondheid naar voor en past dit aangepast zorgpatroon toe in de projecties voor de betrokken specialismen. |
compte de toutes les données disponibles en ce qui concerne les | Net als de basisscenario's houden de alternatieve scenario's rekening |
nouveaux diplômés formés en Belgique et formés à l'étranger, les | met alle beschikbare gegevens wat betreft de nieuw gediplomeerden in |
stocks, l'activité des professionnels, la population belge et sa | België en in het buitenland, de stocks, de activiteit van de |
consommation en soins. Ainsi, non seulement les dépassements de quotas | professionals, de Belgische bevolking en haar zorgconsumptie. Op die |
existants sont pris en compte, mais aussi l'entrée des étrangers | manier worden niet enkel ook de bestaande quota-overschrijdingen in |
(venant suivre une formation de base en médecine et/ou une | rekening gebracht, maar ook de instroom van buitenlanders (die een |
spécialisation ou disposant de diplômes délivrés à l'étranger). Ceci | basisopleiding geneeskunde komen volgen en/of een specialisatie of |
permet d'obtenir les tendances observées et attendues (projections) en | reeds beschikken over in het buitenland behaalde diploma's). Dit maakt |
ce qui concerne l'évolution du nombre de praticiens | het mogelijk de waargenomen en verwachte trends (projecties) op het |
professionnellement actifs dans le cadre de l'assurance maladie et | vlak van de evolutie van het aantal actieve beroepsbeoefenaars in het |
invalidité, leur densité par rapport à la population et leur densité | kader van de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering, hun |
pondérée tenant compte de la demande en soins de la population. Ces | dichtheid ten opzichte van de bevolking en hun gewogen dichtheid |
données résultantes du modèle ont de plus été calculées en terme de | rekening houdend met de zorgvraag van de bevolking. De uit het model |
resulterende gegevens worden daarnaast ook uitgedrukt in termen van | |
niveau d'activité (ou ETP). | het activiteitsniveau (of VTE). |
Pour établir le quota global, la Commission de planification a examiné | Om het globaal quota te kunnen bepalen, heeft de Planningscommissie de |
l'évolution du nombre de médecins actifs par spécialité, qui découle | evolutie van het aantal actieve artsen per specialisme onderzocht die |
du scénario établi et a contrôlé quelles évolutions étaient | voortvloeit uit het opgestelde scenario en nagegaan welke van deze |
problématiques (surplus ou déficit). | evoluties problematisch zijn (overschot of tekort). |
Afin de veiller à garantir la plus large accessibilité aux soins | Met het oog op het waarborgen van een zo groot mogelijke |
médicaux de première ligne à la population belge, les membres ont | toegankelijkheid tot de eerstelijnsgezondheidszorg voor de Belgische |
délibérément choisi de renforcer prioritairement le nombre de médecins | bevolking, hebben de leden er bewust voor gekozen in de eerste plaats |
généralistes. | het aantal huisartsen te verhogen. |
Les sous-quotas repris pour la médecine générale doivent être | De vermelde subquota voor de huisartsgeneeskunde dienen |
interprétés comme un minimum à atteindre. Ils tiennent compte des | geïnterpreteerd te worden als een te realiseren minimum. Ze houden |
capacités de formation. | rekening met de opleidingscapaciteit. |
Pour chaque spécialité, l'impact de 6 niveaux différents de flux | Voor elk specialisme werd het effect van 6 verschillende |
entrant de candidats commençant une spécialité a été étudié: un flux | instroom-niveaus wat betreft het aantal kandidaten dat het specialisme |
entrant basé sur la poursuite de l'avis quota 2022, un flux entrant | aanvangt bestudeerd: een instroom op basis van een voortzetting van |
basé sur le scénario alternatif développé par le groupe de travail, et | het advies-quota 2022, een instroom volgens het binnen de werkgroep |
quatre niveaux de flux entrants qui se trouvent dans une fourchette | ontwikkelde alternatief scenario, en vier instroomniveaus die zich in |
autour de ce dernier flux entrant (valeurs typiques -50%, -25%, +25%, | een vork rond deze laatste instroom bevinden (typische waarden -50%, |
+50%). | -25%, +25%, +50%). |
Dans ce cadre, une attention particulière a été accordée aux | Bijzondere aandacht werd in dit kader besteed aan de geprojecteerde |
évolutions projetées de la densité d'ETP pondérée résultant de ces | evoluties van de gewogen VTE- dichtheid resulterend uit deze geteste |
niveaux de flux entrants testés. Cet indicateur combine plusieurs | instroom-niveaus. Deze indicator combineert verschillende effecten, |
impacts, à savoir l'évolution attendue du niveau d'activité et | met name de verwachte evolutie van het activiteitsniveau en de |
l'évolution attendue de la demande en soins de la population. | verwachte evolutie van de zorgvraag van de bevolking. |
Le groupe de travail Médecins de la Commission de planification a | De werkgroep Artsen van de Planningscommissie bestudeerde op deze |
étudié de cette manière l'impact des 6 niveaux de flux entrant et l'a | manier het effect van de 6 instroom-niveaus en woog deze af tegenover |
pondéré par rapport aux tendances attendues au sein de chaque | de verwachte trends binnen elk medisch specialisme, en dit op basis |
spécialité médicale, et ce sur la base de son expertise et de sa | van haar expertise en terreinkennis. Deze discussie mondde uit in de |
connaissance du terrain. Cette discussion a abouti à la fixation d'un | |
niveau de flux entrant (quota) pour la période 2023-2026 pour chaque | vastlegging van een instroom-niveau (quota) voor de periode 2023-2026 |
groupe de spécialité analysé, et ce par Communauté. | voor elke geanalyseerde specialisme-groep en dit per gemeenschap. |
VL Gem. | VL Gem. |
FR. Gem. | FR. Gem. |
Tot. | Tot. |
Comm. FL | Comm. FL |
Comm. FR | Comm. FR |
Tot. | Tot. |
Huisartsgeneeskunde | Huisartsgeneeskunde |
362 | 362 |
266 | 266 |
628 | 628 |
Médecine générale | Médecine générale |
362 | 362 |
266 | 266 |
628 | 628 |
Psychiatrie (3 titels) | Psychiatrie (3 titels) |
36 | 36 |
27 | 27 |
63 | 63 |
Psychiatrie (3 titres) | Psychiatrie (3 titres) |
36 | 36 |
27 | 27 |
63 | 63 |
Acute en urgentie-geneeskunde | Acute en urgentie-geneeskunde |
43 | 43 |
38 | 38 |
81 | 81 |
Médecine d'urgence et médecine aiguë | Médecine d'urgence et médecine aiguë |
43 | 43 |
38 | 38 |
81 | 81 |
Geriatrie | Geriatrie |
25 | 25 |
15 | 15 |
40 | 40 |
Gériatrie | Gériatrie |
25 | 25 |
15 | 15 |
40 | 40 |
Reumatologie | Reumatologie |
11 | 11 |
9 | 9 |
20 | 20 |
Rhumatologie | Rhumatologie |
11 | 11 |
9 | 9 |
20 | 20 |
Klinische biologie | Klinische biologie |
12 | 12 |
8 | 8 |
20 | 20 |
Biologie clinique | Biologie clinique |
12 | 12 |
8 | 8 |
20 | 20 |
Pathologische anatomie | Pathologische anatomie |
9 | 9 |
6 | 6 |
15 | 15 |
Anatomie pathologique | Anatomie pathologique |
9 | 9 |
6 | 6 |
15 | 15 |
Oftalmologie | Oftalmologie |
22 | 22 |
14 | 14 |
36 | 36 |
Ophtalmologie | Ophtalmologie |
22 | 22 |
14 | 14 |
36 | 36 |
Otorinolaryngologie | Otorinolaryngologie |
12 | 12 |
8 | 8 |
20 | 20 |
Otorhinolaryngologie | Otorhinolaryngologie |
12 | 12 |
8 | 8 |
20 | 20 |
Dermato-venereologie | Dermato-venereologie |
9 | 9 |
9 | 9 |
18 | 18 |
Dermato-vénéréologie | Dermato-vénéréologie |
9 | 9 |
9 | 9 |
18 | 18 |
Inwendige geneeskunde | Inwendige geneeskunde |
45 | 45 |
35 | 35 |
80 | 80 |
Médecine interne | Médecine interne |
45 | 45 |
35 | 35 |
80 | 80 |
Cardiologie | Cardiologie |
12 | 12 |
8 | 8 |
20 | 20 |
Cardiologie | Cardiologie |
12 | 12 |
8 | 8 |
20 | 20 |
Gastro-enterologie | Gastro-enterologie |
15 | 15 |
8 | 8 |
23 | 23 |
Gastro-entérologie | Gastro-entérologie |
15 | 15 |
8 | 8 |
23 | 23 |
Pneumologie | Pneumologie |
10 | 10 |
6 | 6 |
16 | 16 |
Pneumologie | Pneumologie |
10 | 10 |
6 | 6 |
16 | 16 |
Fysische geneeskunde en revalidatie | Fysische geneeskunde en revalidatie |
11 | 11 |
7 | 7 |
18 | 18 |
Médecine physique et réadaptation | Médecine physique et réadaptation |
11 | 11 |
7 | 7 |
18 | 18 |
Medische oncologie | Medische oncologie |
7 | 7 |
7 | 7 |
14 | 14 |
Oncologie médicale | Oncologie médicale |
7 | 7 |
7 | 7 |
14 | 14 |
Anesthesie-reanimatie | Anesthesie-reanimatie |
50 | 50 |
35 | 35 |
85 | 85 |
Anesthésie-réanimation | Anesthésie-réanimation |
50 | 50 |
35 | 35 |
85 | 85 |
Plastische heelkunde | Plastische heelkunde |
5 | 5 |
3 | 3 |
8 | 8 |
Chirurgie plastique | Chirurgie plastique |
5 | 5 |
3 | 3 |
8 | 8 |
Neurochirurgie | Neurochirurgie |
4 | 4 |
3 | 3 |
7 | 7 |
Neurochirurgie | Neurochirurgie |
4 | 4 |
3 | 3 |
7 | 7 |
Stomatologie | Stomatologie |
6 | 6 |
3 | 3 |
9 | 9 |
Stomatologie | Stomatologie |
6 | 6 |
3 | 3 |
9 | 9 |
Orthopedische heelkunde | Orthopedische heelkunde |
15 | 15 |
10 | 10 |
25 | 25 |
Chirurgie orthopédique | Chirurgie orthopédique |
15 | 15 |
10 | 10 |
25 | 25 |
Urologie | Urologie |
10 | 10 |
5 | 5 |
15 | 15 |
Urologie | Urologie |
10 | 10 |
5 | 5 |
15 | 15 |
Nucleaire geneeskunde | Nucleaire geneeskunde |
6 | 6 |
5 | 5 |
11 | 11 |
Médecine nucléaire | Médecine nucléaire |
6 | 6 |
5 | 5 |
11 | 11 |
Neuropsychiatrie en Neurologie | Neuropsychiatrie en Neurologie |
24 | 24 |
15 | 15 |
39 | 39 |
Neuropsychiatrie et Neurologie | Neuropsychiatrie et Neurologie |
24 | 24 |
15 | 15 |
39 | 39 |
Gynaecologie-verloskunde | Gynaecologie-verloskunde |
19 | 19 |
15 | 15 |
34 | 34 |
Gynécologie- | Gynécologie- |
obstétrique | obstétrique |
19 | 19 |
15 | 15 |
34 | 34 |
Pediatrie | Pediatrie |
20 | 20 |
15 | 15 |
35 | 35 |
Pédiatrie | Pédiatrie |
20 | 20 |
15 | 15 |
35 | 35 |
Radiotherapie-oncologie | Radiotherapie-oncologie |
3 | 3 |
2 | 2 |
5 | 5 |
Radiothérapie-oncologie | Radiothérapie-oncologie |
3 | 3 |
2 | 2 |
5 | 5 |
Radiodiagnose | Radiodiagnose |
15 | 15 |
10 | 10 |
25 | 25 |
Radiodiagnostic | Radiodiagnostic |
15 | 15 |
10 | 10 |
25 | 25 |
Heelkunde | Heelkunde |
20 | 20 |
15 | 15 |
35 | 35 |
Chirurgie | Chirurgie |
20 | 20 |
15 | 15 |
35 | 35 |
FEDERAAL QUOTA | FEDERAAL QUOTA |
838 | 838 |
607 | 607 |
1445 | 1445 |
QUOTA FEDERAL | QUOTA FEDERAL |
838 | 838 |
607 | 607 |
1445 | 1445 |
Des quotas par spécialité et Communauté ont ainsi été établis, leur | De som van de vastgelegde quota per gemeenschap en per specialisme |
somme déterminant le quota global. | bepaalt het globale quota. |
Quoique l'Etat fédéral soit compétent dorénavant uniquement pour le | Hoewel de federale Staat voortaan enkel bevoegd is voor het globaal |
quota global, dans un souci de transparence et de transmission des | quota, herneemt de Planningscommissie in zijn advies betreffende het |
informations, dans la mesure où le quota global est calculé comme la | federale artsenquota 2023-2026, en dit met het oog op transparantie en |
somme des quotas par spécialité, la Commission de planification | doorstroming van informatie, en aangezien het globaal quota wordt |
reprend dans son avis relatif aux quotas fédéraux 2023-2026 pour les | berekend als som van de quota per specialisme, de quota's per |
médecins, le détail des quotas par titre professionnel particulier et | bijzondere beroepstitel en per Gemeenschap. De Planningscommissie |
par Communauté. La Commission de planification formule des | formuleert op deze wijze aanbevelingen ten behoeve van de |
recommandations à l'intention des Communautés qui sont compétentes | Gemeenschappen, die bevoegd zijn voor het vastleggen van hun |
pour fixer leurs sous-quotas respectifs. | respectievelijke subquota's. |
Les sous-quotas fixés pour les 29 spécialités sont élaborés afin de | De vastgelegde subquota's voor de 29 specialismen zijn er op gericht |
garantir le maintien de l'offre de soins médicaux. Les adaptations | |
spécifiques réalisées pour certaines spécialités dans le cadre du | het medische zorgaanbod te blijven garanderen. De specifieke |
quota 2023-2026 visent à chaque fois la résolution ou l'évitement d'un | bijsturingen voor bepaalde specialismen in de quota 2023-2026 beogen |
surplus ou d'un déficit observé ou attendu. | telkens een geobserveerd of verwacht overschot of tekort op te lossen |
of te voorkomen. | |
Avec la livraison des scénarios alternatifs, la Commission de | Met het aanleveren van de uitgewerkte alternatieve scenario's rondt de |
planification clôture un cycle d'étude et d'analyse qui avait commencé | Planningscommissie een studie- en analysecyclus af die aanving met de |
avec le couplage de données PlanCAD Médecins en 2015 et le développement de scénarios de base Médecins en 2016. La Commission insiste pour que les démarches nécessaires soient prises tant au niveau fédéral qu'au niveau des Communautés en vue de l'implémentation de cet avis quotas, qui est l'aboutissement d'un travail de longue haleine. Les soins de santé sont en plein essor, tant dans le domaine scientifique que dans le domaine technologique. Ces développements auront probablement un impact sur les spécialités médicales auxquelles la population fera appel. Les niveaux de quota doivent dès lors être évalués sur une base régulière. Un nouveau couplage de données PlanCAD Médecins est ainsi prévu en 2018, sur base de données les plus récentes disponibles. Pour finir, les membres de la Commission estiment que le maintien d'un contingentement limitant l'accès aux titres professionnels particuliers des médecins formés en Belgique n'a de sens que si une régulation de l'influx des médecins formés à l'étranger est mise en | PlanCAD gegevenskoppeling Artsen in 2015 en de uitwerking van basisscenario's Artsen in 2016. De commissie dringt er dan ook op aan dat zowel het federale niveau als de Gemeenschappen de nodige stappen nemen om dit quota-advies dat voortvloeit uit een werk van lange adem te implementeren. De gezondheidszorg is in volle ontwikkeling, zowel op wetenschappelijk als op technologisch gebied. Deze ontwikkelingen zullen waarschijnlijk een impact hebben op de medische specialismen waar de bevolking beroep op zal doen. De quota-niveaus dienen dan ook op regelmatige wijze te worden geëvalueerd. Een nieuwe PlanCAD Artsen gegevenskoppeling wordt zo voorzien in 2018, op basis van de meest recent beschikbare gegevens. De leden van de Commissie menen tenslotte dat de contingentering van de toegang tot de beroepstitels in België enkel kan blijven voortbestaan indien tegelijkertijd een regeling wordt uitgewerkt voor de instroom van artsen die opgeleid werden in het buitenland. |
place simultanément. |