Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 janvier 2002 relatif à la qualité des eaux destinées à la consommation humaine qui sont conditionnées ou qui sont utilisées dans les établissements alimentaires pour la fabrication et/ou la mise dans le commerce de denrées alimentaires | Koninklijk besluit van 12 juni 2017 tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 januari 2002 betreffende de kwaliteit van voor menselijke consumptie bestemd water dat in voedingsmiddeleninrichtingen verpakt wordt of dat voor de fabricage en/of het in de handel brengen van voedingsmiddelen wordt gebruikt |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 12 JUIN 2017. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 janvier 2002 relatif à la qualité des eaux destinées à la consommation humaine qui sont conditionnées ou qui sont utilisées dans les établissements alimentaires pour la fabrication et/ou la mise dans le commerce de denrées alimentaires PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 14 août 1933 concernant la protection des eaux de boisson, l'article 1er, alinéa 1er, 1° ; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 12 JUNI 2017. - Koninklijk besluit van 12 juni 2017 tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 januari 2002 betreffende de kwaliteit van voor menselijke consumptie bestemd water dat in voedingsmiddeleninrichtingen verpakt wordt of dat voor de fabricage en/of het in de handel brengen van voedingsmiddelen wordt gebruikt FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 14 augustus 1933 betreffende de bescherming van drinkwaters, artikel 1, eerste lid, 1° ; |
Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des | Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de |
consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les | gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en |
autres produits, les articles 2 et 5, § 2; | andere produkten, de artikelen 2 en 5, § 2; |
Vu l'arrêté royal du 14 janvier 2002 relatif à la qualité des eaux | Gelet op het koninklijk besluit van 14 januari 2002 betreffende de |
destinées à la consommation humaine qui sont conditionnées ou qui sont | kwaliteit van voor menselijke consumptie bestemd water dat in |
utilisées dans les établissements alimentaires pour la fabrication | voedingsmiddeleninrichtingen verpakt wordt of dat voor de fabricage |
et/ou la mise dans le commerce de denrées alimentaires; | en/of het in de handel brengen van voedingsmiddelen wordt gebruikt; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 décembre 2016; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 22 december 2016; |
Vu l'avis 60.935/3 du Conseil d'Etat, donné le 6 mars 2017, en | Gelet op advies nr. 60.935/3 van de Raad van State, gegeven op 6 maart |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique et du Ministre | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid en de Minister |
de l'Agriculture, | van Landbouw, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le présent arrêté transpose la directive 2015/1787 de la |
Artikel 1.Dit besluit voorziet in de omzetting van richtlijn |
Commission du 6 octobre 2015 modifiant les annexes II et III de la | 2015/1787 van de Commissie van 6 oktober 2015 tot wijziging van de |
directive 98/83/CE du Conseil relative à la qualité des eaux destinées | bijlagen II en III bij richtlijn 98/83/CE van de Raad betreffende de |
à la consommation humaine. | kwaliteit van voor menselijke consumptie bestemd water. |
Art. 2.Dans l'arrêté royal du 14 janvier 2002 relatif à la qualité |
Art. 2.In het koninklijk besluit van 14 januari 2002 betreffende de |
des eaux destinées à la consommation humaine qui sont conditionnées ou | kwaliteit van voor menselijke consumptie bestemd water dat in |
qui sont utilisées dans les établissements alimentaires pour la | voedingsmiddeleninrichtingen verpakt wordt of dat voor de fabricage |
fabrication et/ou la mise dans le commerce de denrées alimentaires, il | en/of het in de handel brengen van voedingsmiddelen wordt gebruikt, |
est inséré un article 1/1 rédigé comme suit : | wordt een artikel 1/1 ingevoegd, luidende : |
« Art. 1/1.Le présent arrêté transpose la directive 98/83/CE du |
" Art. 1/1.Dit besluit voorziet in de omzetting van richtlijn 98/83/EG |
Conseil du 3 novembre 1998 relative à la qualité des eaux destinées à | van de Raad van 3 november 1998 betreffende de kwaliteit van voor |
la consommation humaine. ». | menselijke consumptie bestemd water.". |
Art. 3.Dans l'article 6 du même arrêté royal, dans le texte |
Art. 3.In artikel 6 van hetzelfde besluit, worden in de Nederlandse |
néerlandais les mots « I et II » sont remplacés par les mots « I, II et III ». | tekst de woorden "I en II" vervangen door de woorden "I, II en III". |
Art. 4.Dans l'article 7 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 4.In artikel 7 van hetzelfde besluit, worden de volgende |
sont apportées: | wijzigingen aangebracht: |
1° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit: | 1° paragraaf 2 wordt vervangen als volgt: |
« § 2. Pour satisfaire aux dispositions du paragraphe 1er, | « § 2. Om aan de bepalingen van paragraaf 1 te voldoen, stelt de |
l'exploitant d'un établissement alimentaire établit des programmes de | exploitant van een voedingsmiddeleninrichting passende |
contrôle appropriés de l'eau, en concertation si nécessaire avec | controleprogramma's op, indien nodig in samenwerking met de bevoegde |
l'autorité compétente. Ces programmes de contrôle respectent les | instanties. Deze controleprogramma's voldoen aan de minimumvereisten |
exigences minimales figurant à l'annexe, point IV, sauf pour les eaux | van de bijlage, punt IV, uitgezonderd voor water in flessen of in |
mises en bouteille ou dans des conteneurs »; | verpakkingen. »; |
2° dans le paragraphe 3, l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit: | 2° in paragraaf 3 wordt, het derde lid vervangen als volgt: |
« Pour les paramètres mentionnés à l'annexe, point V, partie B, | « Voor de in de bijlage, punt V, deel B, genoemde parameters mag elke |
n'importe quelle méthode d'analyse peut être utilisée, pour autant | analysemethode worden gebruikt, mits deze aan de aldaar vastgelegde |
qu'elle respecte les exigences fixées. ». | eisen voldoet. ». |
Art. 5.Dans l'annexe du même arrêté, les modifications suivantes sont |
Art. 5.In de bijlage van hetzelfde besluit, worden de volgende |
apportées: | wijzigingen aangebracht: |
1° dans le tableau sous le point III « Eisen betreffende de chemische | 1° in de tabel onder punt III, "Eisen betreffende de chemische en |
en microbiologische indicatorparameters », à la ligne intitulée « | microbiologische indicatorparameters", in de lijn genaamd |
Geleidingsvermogen voor elektriciteit » troisième colonne (unité), | "Geleidingsvermogen voor elektriciteit", derde kolom (eenheid), worden |
dans le texte en néerlandais, les mots « FS cm-1 bij 20 ° C » sont | in de Nederlandse tekst de woorden "FS cm-1 bij 20 ° C" vervangen door |
remplacés par les mots « S cm-1 bij 20 ° C ». | de woorden "S cm-1 bij 20 ° C". |
2° le point IV, modifié par l'arrêté royal du 25 juillet 2014, et le | 2° het punt IV, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 juli 2014, |
point V, sont remplacés par les points IV et V visés à l'annexe du | en het punt V, worden vervangen door de punten IV en V van de bijlage |
présent arrêté. | bij dit besluit. |
Art. 6.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions et |
Art. 6.De minister bevoegd voor Volksgezondheid en de minister |
le ministre qui a la Sécurité de la Chaîne alimentaire dans ses | bevoegd voor de Veiligheid van de Voedselketen zijn, ieder wat hem |
attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
l'exécution du présent arrêté. | |
Bruxelles, le 12 juin 2017. | Brussel, 12 juni 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |
Le Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |