← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 45 de la loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015 "
Arrêté royal modifiant l'article 45 de la loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015 | Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 45 van de wet betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
12 JUIN 2017. - Arrêté royal modifiant l'article 45 de la loi relative | 12 JUNI 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 45 van de |
à l'exercice des professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai | wet betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, |
2015 | gecoördineerd op 10 mei 2015 |
RAPPORT AU ROI | VERSLAG AAN DE KONING |
Sire, | Sire, |
L'arrêté qui est soumis à votre approbation tend à rectifier une | Het besluit dat U ter goedkeuring wordt voorgelegd beoogt een |
erreur contenue dans l'arrêté royal du 27 juin 2016 modifiant la loi | vergissing te corrigeren in het koninklijk besluit van 27 juni 2016 |
relative à l'exercice des professions des soins de santé, coordonnée | tot wijziging van de wet betreffende de uitoefening van de |
le 10 mai 2015, afin de transposer la Directive 2013/55/UE du | gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015, teneinde de |
Parlement européen et du Conseil du 20 novembre 2013 modifiant la | Richtlijn 2013/55/EG van het Europees Parlement en de Raad van 20 |
Directive 2005/36/CE relative à la reconnaissance des qualifications | november 2013 tot wijziging van Richtlijn 2005/36/EG betreffende de |
professionnelles et le règlement (UE) n° 1024/2012 concernant la | erkenning van beroepskwalificaties en Verordening (EU) nr. 1024/2012 |
coopération administrative par l'intermédiaire du système | betreffende de administratieve samenwerking via het Informatiesysteem |
d'information du marché intérieur (" règlement IMI "). | interne markt ("de IMI-verordening") om te zetten. |
En effet, lors des travaux de transposition de cette Directive, une | Gedurende de omzetting van deze Richtlijn, werd een vergissing begaan |
erreur s'est glissée lors de la rédaction de la version néerlandophone | in de Nederlandstalige versie van het artikel 45, § 1/1, van de wet |
de l'article 45, § 1/1, de la loi relative à l'exercice des | betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, |
professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015 et tel que | gecoördineerd op 10 mei 2015, en zoals gewijzigd door het koninklijk |
modifié suite à l'arrêté royal du 27 juin 2016. | besluit van 27 juni 2016. |
Ainsi, la version néerlandophone stipule que « Iedereen die een | De Nederlandstalige versie stipuleert dus dat "Iedereen die een |
opleiding tot verpleegkundige heeft beëindigd of aangevat voor 18 | opleiding tot verpleegkundige heeft beëindigd of aangevat voor 18 |
januari 2016, mag de verpleegkunde zoals bepaald in artikel 46 | januari 2016, mag de verpleegkunde zoals bepaald in artikel 46 |
uitoefenen als hij (...) bovendien niet beantwoordt aan de voorwaarden | uitoefenen als hij (...) bovendien niet beantwoordt aan de voorwaarden |
gesteld in artikel 25 »; ce qui ne correspond pas à la version | gesteld in artikel 25"; dit komt niet overeen met de Franstalige |
francophone de ce même article qui, elle, précise à juste titre que « | versie van hetzelfde artikel dat terecht bepaalt dat "Toute personne |
Toute personne ayant terminé ou débuté une formation d'infirmier avant | ayant terminé ou débuté une formation d'infirmier avant le 18 janvier |
le 18 janvier 2016, ne peut exercer l'art infirmier tel qu'il est | 2016, ne peut exercer l'art infirmier tel qu'il est défini à l'article |
défini à l'article 46 que (...) si elle réunit, en outre, les | 46 que (...) si elle réunit, en outre, les conditions fixées par |
conditions fixées par l'article 25 ». | l'article 25". |
Il y a donc lieu de rectifier cette erreur au plus vite en supprimant | Deze vergissing dient dus zo snel mogelijk rechtgezet te worden door |
le mot « niet » dans la version néerlandophone de cet article 45, § | het woord "niet" in de Nederlandstalige versie van dit artikel 45, § |
1/1, afin que l'obligation de disposer d'un visa, qui est une | 1/1, te schrappen, zodat de verplichting om over een visum te |
condition fixée par l'article 25 de cette même loi, soit imposée à ces | beschikken, wat een voorwaarde is overeenkomstig artikel 25 van |
diplômés infirmiers, à l'instar de ce qui est imposé à tous les autres | dezelfde wet, wordt opgelegd aan deze gediplomeerde verpleegkundigen, |
infirmiers diplômés ainsi qu'à tous les autres professionnels de soins | net als wat opgelegd wordt aan alle andere gediplomeerde |
de santé. Dans la mesure où il s'agit de rectifier une erreur faite dans le | verpleegkundigen alsook aan alle andere gezondheidszorgbeoefenaars. |
cadre des textes de transposition de la Directive européenne précitée, | In zoverre het gaat over de rechtzetting van een vergissing die in het |
il est procédé de la même manière que pour l'adoption de l'arrêté | kader van de omzettingsteksten voor de bovenvermelde Europese |
Richtlijn werd begaan, wordt dezelfde procedure gevolgd als voor het | |
royal du 27 juin 2016 précité, c'est-à-dire par un arrêté royal | goedkeuren van het voornoemd koninklijk besluit van 27 juni 2016. Dit |
délibéré en Conseil des Ministres, conformément à ce que prévoit la | wil zeggen bij een in Ministerraad overlegd koninklijk besluit, |
loi du 4 avril 1980 contenant délégation de pouvoirs pour assurer | overeenkomstig de wet van 4 april 1980 betreffende overdracht van |
l'exécution des Directives du Conseil des Communautés européennes | bevoegdheden voor de uitvoering van de Richtlijnen van de Raad van de |
relatives à l'art de guérir, à l'art infirmier, aux professions | Europese Gemeenschappen, betreffende de geneeskunst, de verpleegkunde, |
paramédicales et à l'art vétérinaire. | de paramedische beroepen en de dierengeneeskunde. |
J'ai l'honneur d'être, | Ik heb de eer te zijn, |
Sire, | Sire, |
de Votre Majesté | Van Uwe Majesteit, |
le très respectueux et très fidèle serviteur, | de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |
AVIS 61.325/2 DU 3 MAI 2017 DU CONSEIL D'ETAT, SECTION DE LEGISLATION, | ADVIES 61.325/2 VAN 3 MEI 2017 VAN DE RAAD VAN STATE, AFDELING |
WETGEVING, OVER EEN ONTWERP VAN KONINKLIJK BESLUIT TOT WIJZIGING VAN | |
SUR UN PROJET D'ARRETE ROYAL MODIFIANT L'ARTICLE 45 DE LA LOI RELATIVE | ARTIKEL 45 VAN DE WET BETREFFENDE DE UITOEFENING VAN DE |
A L'EXERCICE DES PROFESSIONS DES SOINS DE SANTE, COORDONNEE LE 10 MAI 2015 | GEZONDHEIDSZORGBEROEPEN, GECOÖRDINEERD OP 10 MEI 2015 |
Le 5 avril 2017, le Conseil d'Etat, section de législation, a été | Op 5 april 2017 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de |
invité par la Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique à | Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid verzocht binnen een |
communiquer un avis, dans un délai de trente jours, sur un projet | termijn van dertig dagen een advies te verstrekken over een ontwerp |
d'arrêté royal `modifiant l'article 45 de la loi relative à l'exercice | van koninklijk besluit `tot wijziging van artikel 45 van de wet |
des professions de soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015'. | betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015'. |
Le projet a été examiné par la deuxième chambre le 3 mai 2017. | Het ontwerp is door de tweede kamer onderzocht op 3 mei 2017. |
La chambre était composée de Pierre Vandernoot, président de chambre, | De kamer was samengesteld uit Pierre Vandernoot, kamervoorzitter, Luc |
Luc Detroux et Wanda Vogel, conseillers d'Etat, Sébastien Van | Detroux en Wanda Vogel, staatsraden, Sébastien Van Drooghenbroeck en |
Drooghenbroeck et Marianne Dony, assesseurs, et Bernadette Vigneron, | Marianne Dony, assessoren, en Bernadette Vigneron, griffier. |
greffier. Le rapport a été présenté par Pauline Lagasse, auditeur adjoint. | Het verslag is uitgebracht door Pauline Lagasse, adjunct-auditeur. |
La concordance entre la version française et la version néerlandaise a | De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het |
été vérifiée sous le contrôle de Pierre Vandernoot. | advies is nagezien onder toezicht van Pierre Vandernoot. |
L'avis, dont le texte suit, a été donné le 3 mai 2017. | Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 3 mei 2017. |
Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, § | Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van artikel 84, § 1, |
1er, alinéa 1er, 2° , des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, la | eerste lid, 2°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, |
section de législation limite son examen au fondement juridique du | beperkt de afdeling Wetgeving overeenkomstig artikel 84, § 3, van de |
projet, à la compétence de l'auteur de l'acte ainsi qu'à | voornoemde gecoördineerde wetten haar onderzoek tot de rechtsgrond van |
l'accomplissement des formalités préalables, conformément à l'article | het ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de handeling en de te |
84, § 3, des lois coordonnées précitées. | vervullen voorafgaande vormvereisten. |
Sur ces trois points, le projet appelle les observations suivantes. | Wat die drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de |
Examen du projet | volgende opmerkingen. |
Onderzoek van het ontwerp | |
1. A l'alinéa 1er du préambule, il y a lieu d'omettre la mention de | 1. In het eerste lid van de aanhef moet geen melding gemaakt worden |
l'article 45, § 1/1, de la loi `relative à l'exercice des professions | van artikel 45, § 1/1, van de wet `betreffende de uitoefening van de |
de soins de santé', coordonnée le 10 mai 2015 (1). | gezondheidszorgberoepen', gecoördineerd op 10 mei 2015 (1). |
2. L'alinéa 2 du préambule doit être complété par la mention de | 2. Het tweede lid van de aanhef moet aangevuld worden met de |
l'article 1er de la loi du 4 avril 1980 `contenant délégation de | vermelding van artikel 1 van de wet van 4 april 1980 `betreffende |
pouvoirs pour assurer l'exécution des Directives du Conseil des | overdracht van bevoegdheden voor de uitvoering van de richtlijnen van |
Communautés européennes relatives à l'art de guérir, à l'art | de Raad van de Europese Gemeenschappen, betreffende de geneeskunst, de |
infirmier, aux professions paramédicales et à l'art vétérinaire'. | verpleegkunde, de paramedische beroepen en de dierengeneeskunde'. |
3. L'avis du Conseil fédéral de l'art infirmier ne porte pas sur la | 3. Het advies van de Federale Raad voor Verpleegkunde heeft geen |
modification envisagée par le projet. Il ne doit donc pas figurer au | betrekking op de wijziging waarvan sprake is in het ontwerp. Er moet |
dus niet naar verwezen worden in de aanhef, waarvan het derde lid | |
dient te vervallen. | |
Le greffier, | De griffier, |
B. Vigneron. | B. Vigneron. |
Le président, | De voorzitter, |
P. Vandernoot. | P. Vandernoot. |
(1) Principes de technique législative - Guide de rédaction des textes | (1) Beginselen van de wetgevingstechniek - Handleiding voor het |
législatifs et réglementaires, www.raadvst-consetat.be, onglet « | opstellen van wetgevende en reglementaire teksten, |
Technique législative », recommandation n° 30. | www.raadvst-consetat.be, tab "Wetgevingstechniek", aanbeveling 30. |
12 JUIN 2017. - Arrêté royal modifiant l'article 45 de la loi relative | 12 JUNI 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 45 van de |
à l'exercice des professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai | wet betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, |
2015 | gecoördineerd op 10 mei 2015 |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'exercice des professions de soins de santé, | Gelet op de wet betreffende de uitoefening van de |
coordonnée le 10 mai 2015; | gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015; |
Vu la loi du 4 avril 1980 contenant délégation de pouvoirs pour | Gelet op de wet van 4 april 1980 betreffende overdracht van |
assurer l'exécution des Directives du Conseil des Communautés | bevoegdheden voor de uitvoering van de Richtlijnen van de Raad van de |
européennes relatives à l'art de guérir, à l'art infirmier, aux | Europese Gemeenschappen, betreffende de geneeskunst, de verpleegkunde, |
professions paramédicales et à l'art vétérinaire, l'article 1er; | de paramedische beroepen en de dierengeneeskunde, artikel 1; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 décembre 2016; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 23 |
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée le 19 décembre | december 2016; Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd op 19 |
2016 conformément aux articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 | december 2016 overeenkomstig de artikelen 6 en 7 van de wet van 15 |
portant des dispositions diverses en matière de simplification | december 2013 houdende diverse bepalingen inzake administratieve |
administrative; | vereenvoudiging; |
Vu l'avis n° 61.325/2 du Conseil d'Etat, donné le 3 mai 2017, en | Gelet op het advies nr. 61.325/2 van de Raad van State, gegeven op 3 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois | mei 2017 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique et de l'avis | Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en op het |
des ministres qui en ont délibéré en conseil, | advies van de in raad vergaderde ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le présent arrêté vise à transposer la Directive |
Artikel 1.Het huidige besluit heeft als doel de Richtlijn 2005/36/EG |
2005/36/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 septembre 2005 | van het Europees Parlement en de Raad van 7 september 2005 betreffende |
relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles, | de erkenning van de beroepskwalificaties, laatstelijk gewijzigd bij |
modifiée en dernier lieu par la Directive 2013/55/UE du Parlement Européen et du Conseil du 20 novembre 2013. | Richtlijn 2013/55/EU van het Europees Parlement en de Raad van 20 november 2013, om te zetten. |
Art. 2.Dans le texte néerlandais de l'article 45, § 1/1, de la loi |
Art. 2.In de Nederlandstalige tekst van artikel 45, § 1/1, van de wet |
relative à l'exercice des professions des soins de santé, coordonnée | betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, |
le 10 mai 2015, modifié par l'arrêté royal du 27 juin 2016, les mots « | gecoördineerd op 10 mei 2015, gewijzigd bij het koninklijk besluit van |
27 juni 2016, worden de woorden "en bovendien niet beantwoordt aan de | |
en bovendien niet beantwoordt aan de voorwaarden gesteld in artikel 25 | voorwaarden gesteld in artikel 25 " vervangen door de woorden " en |
» sont remplacés par les mots « en bovendien beantwoordt aan de voorwaarden gesteld in artikel 25 ». | bovendien beantwoordt aan de voorwaarden gesteld in artikel 25 ". |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 4.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 12 juin 2017. | Gegeven te Brussel, 12 juni 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |