Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/06/2016
← Retour vers "Arrêté royal portant abrogation de différents arrêtés royaux fixant les règlements particuliers des cours et tribunaux et modifiant l'arrêté royal du 10 août 2001 déterminant le nombre, les jours et la durée des audiences ordinaires des justices de paix et des tribunaux de police du Royaume "
Arrêté royal portant abrogation de différents arrêtés royaux fixant les règlements particuliers des cours et tribunaux et modifiant l'arrêté royal du 10 août 2001 déterminant le nombre, les jours et la durée des audiences ordinaires des justices de paix et des tribunaux de police du Royaume Koninklijk besluit tot opheffing van verschillende koninklijke besluiten tot vaststelling van de bijzondere reglementen voor hoven en rechtbanken en tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 august 2001 tot vaststelling van het aantal, de dagen en de duur van de gewone zittingen van vredegerechten en van de politierechtbanken van het Rijk
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
12 JUIN 2016. - Arrêté royal portant abrogation de différents arrêtés 12 JUNI 2016. - Koninklijk besluit tot opheffing van verschillende
koninklijke besluiten tot vaststelling van de bijzondere reglementen
royaux fixant les règlements particuliers des cours et tribunaux et voor hoven en rechtbanken en tot wijziging van het koninklijk besluit
modifiant l'arrêté royal du 10 août 2001 déterminant le nombre, les van 10 august 2001 tot vaststelling van het aantal, de dagen en de
jours et la durée des audiences ordinaires des justices de paix et des duur van de gewone zittingen van vredegerechten en van de
tribunaux de police du Royaume politierechtbanken van het Rijk
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu le Code judiciaire, l`articles 66, modifié par les lois du 1er Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 66, gewijzigd bij de wetten
décembre 2013 et du 8 mai 2014, l'article 88, modifié en dernier lieu van 1 december 2013 en 8 mei 2014, artikel 88, laatstelijk gewijzigd
par la loi du 4 mai 2016, l'article 106, modifié en dernier lieu par bij de wet van 4 mei 2016, artikel 106, laatstelijk gewijzigd bij de
la loi du 1er décembre 2013 et l'article 132, modifié par la loi du 1er wet van 1 december 2013 en 132, gewijzigd bij de wet van 1 december
décembre 2013; 2013;
Vu la loi du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements Gelet op de wet van 1 december 2013 tot hervorming van de
judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la gerechtelijke arrondissementen en tot wijziging van het Gerechtelijk
Wetboek met het oog op een grotere mobiliteit van de leden van de
mobilité des membres de l'ordre judiciaire, l'article 143/1, inséré rechterlijke orde, artikel 143/1, ingevoegd bij de wet van 21 maart
par la loi du 21 mars 2014 et l'article 143/2, inséré par la loi du 8 2014 en artikel 143/2, ingevoegd bij de wet van 8 mei 2014;
mai 2014; Vu l'arrêté royal du 10 août 2001 déterminant le nombre, les jours et Gelet op het koninklijk besluit van 10 august 2001 tot vaststelling
la durée des audiences ordinaires des justices de paix et des van het aantal, de dagen en de duur van de gewone zittingen van
tribunaux de police du Royaume; vredegerechten en van de politierechtbanken van het Rijk;
Sur la proposition du Ministre de la Justice, Op de voordracht van de Minister van Justitie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE 1er. - Abrogation d'arrêtés royaux fixant un règlement HOOFDSTUK 1. - Opheffen van koninklijk besluiten tot vaststelling van
particulier een bijzonder reglement

Article 1er.Sont abrogés :

Artikel 1.Worden opgeheven :

1° l'arrêté royal du 20 octobre 1970 établissant l'ordre de service de 1° het koninklijk besluit van 20 oktober 1970 tot vaststelling van de
dienstregeling van het Hof van Cassatie, gewijzigd bij het koninklijk
la Cour de Cassation, modifié par l'arrêté royal du 16 février 2000 et besluit van 16 februari 2000 en het koninklijk besluit van 2 august
par l'arrêté royal du 2 août 2007; 2007;
2° l'arrêté royal du 31 août 1998 fixant le règlement particulier de 2° het koninklijk besluit van 31 august 1998 tot vaststelling van het
la Cour d'appel de Mons; bijzonder reglement voor het Hof van beroep te Bergen;
3° l'arrêté royal du 17 janvier 2001 fixant le règlement particulier 3° het koninklijk besluit van 17 januari 2001 tot vaststelling van het
de la Cour d'appel de Bruxelles; bijzonder reglement voor het Hof van beroep te Brussel;
4° l'arrêté royal du 2 août 2007 établissant le règlement particulier 4° het koninklijk besluit van 2 augustus 2007 tot vaststelling van het
de la Cour d'appel d'Anvers; bijzonder reglement voor het hof van beroep te Antwerpen;
5° l'arrêté royal du 31 mai 2009 établissant le règlement particulier 5° het koninklijk besluit van 31 mei 2009 tot vaststelling van het
de la Cour d'appel de Liège; bijzonder reglement voor het Hof van beroep te Luik;
6° l'arrêté royal du 16 septembre 1997 fixant le règlement particulier 6° het koninklijk besluit van 16 september 1997 tot vaststelling van
de la Cour du travail de Liège; het bijzonder reglement voor het arbeidshof te Luik;
7° l'arrêté royal du 30 juin 2008 établissant le règlement particulier 7° het koninklijk besluit van 30 juni 2008 tot vaststelling van het
de la Cour du travail de Gand; bijzonder reglement voor het arbeidshof te Gent;
8° l'arrêté royal du 20 mai 2009 établissant le règlement particulier 8° het koninklijk besluit van 20 mei 2009 tot vaststelling van het
de la Cour du travail de Bruxelles; bijzonder reglement voor het arbeidshof te Brussel;
9° l'arrêté royal du 18 juillet 2013 établissant le règlement 9° het koninklijk besluit van 18 juli 2013 tot vaststelling van het
particulier de la Cour du travail d'Anvers; bijzonder reglement voor het arbeidshof te Antwerpen;
10° l'arrêté royal du 14 avril 1986 fixant le règlement particulier du 10° het koninklijk besluit van 14 april 1986 tot vaststelling van het
tribunal de première instance de Liège; bijzonder reglement voor de rechtbank van eerste aanleg te Luik;
11° l'arrêté royal du 17 avril 1986 établissant le règlement 11° het koninklijk besluit van 17 april 1986 tot vaststelling van het
particulier du tribunal de première instance de Bruges; bijzonder reglement voor de rechtbank van eerste aanleg te Brugge;
12° l'arrêté royal du 17 avril 1986 fixant le règlement particulier du 12° het koninklijk besluit van 17 april 1986 tot vaststelling van het
tribunal de première instance Audenarde; bijzonder reglement voor de rechtbank van eerste aanleg te Oudenaarde;
13° l'arrêté royal du 17 avril 1986 fixant le règlement particulier du 13° het koninklijk besluit van 17 april 1986 tot vaststelling van het
tribunal de première instance de Hasselt; bijzonder reglement voor de rechtbank van eerste aanleg te Hasselt;
14° l'arrêté royal 17 avril 1986 fixant le règlement particulier du 14° het koninklijk besluit van 17 april 1986 tot vaststelling van het
tribunal de première instance d'Arlon; bijzonder reglement voor de rechtbank van eerste aanleg te Aarlen;
15° l'arrêté royal du 17 avril 1986 fixant le règlement particulier du 15° het koninklijk besluit van 17 april 1986 tot vaststelling van het
tribunal de première instance de Tongres, modifié par l'arrêté royal bijzonder reglement voor de rechtbank van eerste aanleg te Tongeren,
du 14 janvier 1994; gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 januari 1994;
16° l'arrêté royal du 17 avril 1986 fixant le règlement particulier du 16° het koninklijk besluit van 17 april 1986 tot vaststelling van het
bijzonder reglement voor de rechtbank van eerste aanleg te Bergen,
tribunal de première instance de Mons, modifié par l'arrêté royal du 6 gewijzigd bij het koninklijk besluit van 6 januari 1987;
janvier 1987; 17° l'arrêté royal du 17 avril 1986 fixant le règlement particulier du 17° het koninklijk besluit van 17 april 1986 tot vaststelling van het
tribunal de première instance de Charleroi; bijzonder reglement voor de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi;
18° l'arrêté royal du 19 juillet 1988 fixant le règlement particulier 18° het koninklijk besluit van 19 juli 1988 tot vaststelling van het
du tribunal de première instance d'Eupen, modifié par l'arrêté royal bijzonder reglement voor de rechtbank van eerste aanleg te Eupen,
du 20 mars 1991; gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 maart 1991;
19° l'arrêté royal du 27 avril 1999 établissant le règlement 19° het koninklijk besluit van 27 april 1999 tot vaststelling van het
particulier du tribunal de première instance de Termonde; bijzonder reglement voor de rechtbank van eerste aanleg te
20° l'arrêté royal du 17 octobre 2000 fixant le règlement particulier Dendermonde; 20° het koninklijk besluit van 17 oktober 2000 tot vaststelling van
du tribunal de première instance de Verviers; het bijzonder reglement voor de rechtbank van eerste aanleg te Verviers;
21° l'arrêté royal du 17 octobre 2000 fixant le règlement particulier 21° het koninklijk besluit van 17 oktober 2000 tot vaststelling van
du tribunal de première instance de Dinant; het bijzonder reglement voor de rechtbank van eerste aanleg te Dinant;
22° l'arrêté royal du 10 août 2001 fixant le règlement particulier du 22° het koninklijk besluit van 10 august 2001 tot vaststelling van het
tribunal de première instance de Malines; bijzonder reglement voor de rechtbank van eerste aanleg te Mechelen;
23° l'arrêté royal du 10 août 2001 fixant le règlement particulier du 23° het koninklijk besluit van 10 august 2001 tot vaststelling van het
tribunal de première instance de Namur; bijzonder reglement voor de rechtbank van eerste aanleg te Namen;
24° l'arrêté royal du 1er octobre 2002 fixant le règlement particulier 24° het koninklijk besluit van 1 oktober 2002 tot vaststelling van het
du tribunal de première instance de Turnhout; bijzonder reglement voor de rechtbank van eerste aanleg te Turnhout;
25° l'arrêté royal du 17 mars 2006 établissant le règlement 25° het koninklijk besluit van 17 maart 2006 tot vaststelling van het
particulier du tribunal de première instance de Furnes, modifié par bijzonder reglement voor de rechtbank van eerste aanleg te Veurne,
l'arrêté royal du 15 février 2012; gewijzigd bij het koninklijk besluit van 15 februari 2012;
26° l'arrêté royal du 18 septembre 2008 établissant le règlement 26° het koninklijk besluit van 18 september 2008 tot vaststelling van
particulier du tribunal de première instance de Neufchâteau; het bijzonder reglement voor de rechtbank van eerste aanleg te Neufchâteau;
27° l'arrêté royal du 31 mai 2009 établissant le règlement particulier 27° het koninklijk besluit van 31 mei 2009 tot vaststelling van het
du tribunal de première instance de Huy; bijzonder reglement voor de rechtbank van eerste aanleg te Hoei;
28° l'arrêté royal du 21 août 2009 établissant le règlement 28° het koninklijk besluit van 21 august 2009 tot vaststelling van het
particulier du tribunal de première instance d'Ypres; bijzonder reglement voor de rechtbank van eerste aanleg te Ieper;
29° l'arrêté royal du 24 novembre 2009 établissant le règlement 29° het koninklijk besluit van 24 november 2009 tot vaststelling van
particulier du tribunal de première instance de Courtrai; het bijzonder reglement voor de rechtbank van eerste aanleg te
30° l'arrêté royal du 25 août 2010 fixant le règlement particulier du Kortrijk; 30° het koninklijk besluit van 25 august 2010 tot vaststelling van het
tribunal de première instance de Louvain; bijzonder reglement voor de rechtbank van eerste aanleg te Leuven;
31° l'arrêté royal du 28 août 2011 fixant le règlement particulier du 31° het koninklijk besluit van 28 august 2011 tot vaststelling van het
tribunal de première instance de Marche-en-Famenne; bijzonder reglement voor de rechtbank van eerste aanleg te Marche-en-Famenne;
32° l'arrêté royal du 8 janvier 2012 fixant le règlement particulier 32° het koninklijk besluit van 8 januari 2012 tot vaststelling van het
du tribunal de première instance de Tournai; bijzonder reglement voor de rechtbank van eerste aanleg te Doornik;
33° l'arrêté royal du 15 février 2012 établissant le règlement 33° het koninklijk besluit van 15 februari 2012 tot vaststelling van
particulier du tribunal de première instance de Gand; het bijzonder reglement voor de rechtbank van eerste aanleg te Gent;
34° l'arrêté royal du 4 décembre 2012 établissant le règlement 34° het koninklijk besluit van 4 december 2012 tot vaststelling van
particulier du tribunal de première instance d'Anvers; het bijzonder reglement voor de rechtbank van eerste aanleg te
35° l'arrêté royal du 20 août 1985 fixant le règlement particulier du Antwerpen; 35° het koninklijk besluit van 20 august 1985 tot vaststelling van het
tribunal du travail de Hasselt; bijzonder reglement voor de arbeidsrechtbank te Hasselt;
36° l'arrêté royal du 20 août 1985 fixant le règlement particulier du 36° het koninklijk besluit van 20 august 1985 tot vaststelling van het
tribunal du travail de Liège; bijzonder reglement voor de arbeidsrechtbank te Luik;
37° l'arrêté royal du 30 août 2002 fixant le règlement particulier du 37° het koninklijk besluit van 30 august 2002 tot vaststelling van het
tribunal du travail de Bruges; bijzonder reglement voor de arbeidsrechtbank te Brugge;
38° l'arrêté royal du 29 septembre 2003 fixant le règlement 38° het koninklijk besluit van 29 september 2003 tot vaststelling van
particulier du tribunal du travail de Charleroi; het bijzonder reglement voor de arbeidsrechtbank te Charleroi;
39° l'arrêté royal du 18 juillet 2005 établissant le règlement 39° het koninklijk besluit van 18 juli 2005 tot vaststelling van het
particulier du tribunal du travail de Tongres; bijzonder reglement voor de arbeidsrechtbank te Tongeren;
40° l'arrêté royal du 17 mars 2006 établissant le règlement 40° het koninklijk besluit van 17 maart 2006 tot vaststelling van het
particulier du tribunal de première instance de Furnes, modifié par bijzonder reglement voor de rechtbank van eerste aanleg te Veurne,
l'arrêté royal du 15 février 2012; gewijzigd bij het koninklijk besluit van 15 februari 2012;
41° l'arrêté royal du 17 août 2007 établissant le règlement 41° het koninklijk besluit van 17 august 2007 tot vaststelling van het
particulier du tribunal du travail de Audenarde; bijzonder reglement voor de arbeidsrechtbank te Oudenaarde;
42° l'arrêté royal du 17 août 2007 établissant le règlement 42° het koninklijk besluit van 17 august 2007 tot vaststelling van het
particulier du tribunal du travail de Termonde; bijzonder reglement voor de arbeidsrechtbank te Dendermonde;
43° l'arrêté royal du 17 août 2007 établissant le règlement 43° het koninklijk besluit van 17 august 2007 tot vaststelling van het
particulier du tribunal du travail d'Anvers; bijzonder reglement voor de arbeidsrechtbank te Antwerpen;
44° l'arrêté royal du 24 août 2007 établissant le règlement 44° het koninklijk besluit van 24 august 2007 tot vaststelling van het
particulier du tribunal du travail de Gand; bijzonder reglement voor de arbeidsrechtbank te Gent;
45° l'arrêté royal du 25 septembre 2007 établissant le règlement 45° het koninklijk besluit van 25 september 2007 tot vaststelling van
particulier du tribunal du travail de Turnhout; het bijzonder reglement voor de arbeidsrechtbank te Turnhout;
46° l'arrêté royal du 14 décembre 2007 établissant le règlement 46° het koninklijk besluit van 14 december 2007 tot vaststelling van
particulier du tribunal du travail de Louvain; het bijzonder reglement voor de arbeidsrechtbank te Leuven;
47° l'arrêté royal du 4 mars 2008 établissant le règlement particulier 47° het koninklijk besluit van 4 maart 2008 tot vaststelling van het
du tribunal du travail de Verviers; bijzonder reglement voor de arbeidsrechtbank te Verviers;
48° l'arrêté royal du 4 mars 2008 établissant le règlement particulier 48° het koninklijk besluit van 4 maart 2008 tot vaststelling van het
du tribunal du travail d'Arlon; bijzonder reglement voor de arbeidsrechtbank te Aarlen;
49° l'arrêté royal du 4 mars 2008 établissant le règlement particulier 49° het koninklijk besluit van 4 maart 2008 tot vaststelling van het
du tribunal du travail de Marche-en-Famenne; bijzonder reglement voor de arbeidsrechtbank te Marche-en-Famenne;
50° l'arrêté royal du 4 mars 2008 établissant le règlement particulier 50° het koninklijk besluit van 4 maart 2008 tot vaststelling van het
du tribunal du travail de Neufchâteau; bijzonder reglement voor de arbeidsrechtbank te Neufchâteau;
51° l'arrêté royal du 16 mars 2008 établissant le règlement 51° het koninklijk besluit van 16 maart 2008 tot vaststelling van het
particulier du tribunal du travail d'Eupen; bijzonder reglement voor de arbeidsrechtbank te Eupen;
52° l'arrêté royal du 18 septembre 2008 établissant le règlement 52° het koninklijk besluit van 18 september 2008 tot vaststelling van
particulier du tribunal du travail de Malines; het bijzonder reglement voor de arbeidsrechtbank te Mechelen;
53° l'arrêté royal du 27 octobre 2008 établissant le règlement 53° het koninklijk besluit van 27 oktober 2008 tot vaststelling van
particulier du tribunal du travail de Huy; het bijzonder reglement voor de arbeidsrechtbank te Hoei;
54° l'arrêté royal du 7 juin 2009 fixant le règlement particulier du 54° het koninklijk besluit van 7 juni 2009 tot vaststelling van het
tribunal du travail de Tournai; bijzonder reglement voor de arbeidsrechtbank te Doornik;
55° l'arrêté royal du 6 juin 2010 fixant le règlement particulier du 55° het koninklijk besluit van 6 juni 2010 tot vaststelling van het
tribunal du travail de Namur; bijzonder reglement voor de arbeidsrechtbank te Namen;
56° l'arrêté royal du 14 juillet 2010 fixant le règlement particulier 56° het koninklijk besluit van 14 juli 2010 tot vaststelling van het
du tribunal du travail de Dinant; bijzonder reglement voor de arbeidsrechtbank te Dinant;
57° l'arrêté royal du 26 juin 2013 fixant le règlement particulier du 57° het koninklijk besluit van 26 juni 2013 tot vaststelling van het
tribunal du travail de Mons; bijzonder reglement voor de arbeidsrechtbank te Bergen;
58° l'arrêté royal du 22 octobre 1970 fixant le règlement particulier 58° het koninklijk besluit van 22 oktober 1970 tot vaststelling van
du tribunal de commerce de Tournai, modifié par l'arrêté royal du 11 het bijzonder reglement voor de rechtbank van koophandel te Doornik,
octobre 1990 et par l'arrêté royal du 17 janvier 2002; gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 januari;
59° l'arrêté royal du 26 octobre 1970 fixant le règlement particulier 59° het koninklijk besluit van 26 oktober 1970 tot vaststelling van
du tribunal de commerce de Mons; het bijzonder reglement voor de rechtbank van koophandel te Bergen;
60° l'arrêté royal du 29 octobre 1970 fixant le règlement particulier 60° het koninklijk besluit van 29 oktober 1970 tot vaststelling van
du tribunal de commerce de Nivelles; het bijzonder reglement voor de rechtbank van koophandel te Nijvel;
61° l'arrêté royal du 29 octobre 1970 fixant le règlement particulier 61° het koninklijk besluit van 29 oktober 1970 tot vaststelling van
het bijzonder reglement voor de rechtbank van koophandel te Aarlen,
du tribunal de commerce d'Arlon, modifié par l'arrêté royal du 18 gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 december 1984;
décembre 1984;
62° l'arrêté royal du 29 octobre 1970 fixant le règlement particulier 62° het koninklijk besluit van 29 oktober 1970 tot vaststelling van
du tribunal de commerce de Neufchâteau, modifié par l'arrêté royal du het bijzonder reglement voor de rechtbank van koophandel te
19 septembre 1986; Neufchâteau, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 september
63° l'arrêté royal du 30 octobre 1970 fixant le règlement particulier 1986; 63° het koninklijk besluit van 30 oktober 1970 tot vaststelling van
du tribunal de commerce de Bruges; het bijzonder reglement voor de rechtbank van koophandel te Brugge;
64° l'arrêté royal du 7 janvier 1986 fixant le règlement particulier 64° het koninklijk besluit van 7 januari 1986 tot vaststelling van het
du tribunal de commerce de Huy; bijzonder reglement voor de rechtbank van koophandel te Hoei;
65° l'arrêté royal du 3 août 1988 fixant le règlement particulier du 65° het koninklijk besluit van 3 august 1988 tot vaststelling van het
tribunal de commerce d'Eupen; bijzonder reglement voor de rechtbank van koophandel te Eupen;
66° l'arrêté royal du 24 août 1991 fixant le règlement particulier du 66° het koninklijk besluit van 24 august 1991 tot vaststelling van het
bijzonder reglement voor de rechtbank van koophandel te Ieper,
tribunal de commerce d'Ypres, modifié par l'arrêté royal du 30 juillet gewijzigd bij het koninklijk besluit van 30 juli 2010;
2010; 67° l'arrêté royal du 24 août 1991 fixant le règlement particulier du 67° het koninklijk besluit van 24 august 1991 tot vaststelling van het
bijzonder reglement voor de rechtbank van koophandel te Veurne,
tribunal de commerce de Furnes, modifié par l'arrêté royal du 30 gewijzigd bij het koninklijk besluit van 30 juli 2010;
juillet 2010; 68° l'arrêté royal du 12 septembre 1999 fixant le règlement 68° het koninklijk besluit van 12 september 1999 tot vaststelling van
particulier du tribunal de commerce de Namur; het bijzonder reglement voor de rechtbank van koophandel te Namen;
69° l'arrêté royal du 9 novembre 1999 fixant le règlement particulier 69° het koninklijk besluit van 9 november 1999 tot vaststelling van
du tribunal de commerce de Tongres; het bijzonder reglement voor de rechtbank van koophandel te Tongeren;
70° l'arrêté royal du 16 juin 2005 établissant le règlement 70° het koninklijk besluit van 16 juni 2005 tot vaststelling van het
particulier du tribunal de commerce de Malines; bijzonder reglement voor de rechtbank van koophandel te Mechelen;
71° l'arrêté royal du 31 août 2005 établissant le règlement 71° het koninklijk besluit van 31 august 2005 tot vaststelling van het
particulier du tribunal de commerce de Turnhout; bijzonder reglement voor de rechtbank van koophandel te Turnhout;
72° l'arrêté royal du 29 janvier 2007 établissant le règlement 72° het koninklijk besluit van 29 januari 2007 tot vaststelling van
particulier du tribunal de commerce de Hasselt; het bijzonder reglement voor de rechtbank van koophandel te Hasselt;
73° l'arrêté royal du 2 août 2007 établissant le règlement particulier 73° het koninklijk besluit van 2 august 2007 tot vaststelling van het
bijzonder reglement voor de rechtbank van koophandel te Kortrijk,
du tribunal de commerce de Courtrai, modifié par l'arrêté royal du 27 gewijzigd bij het koninklijk besluit van 27 oktober 2010;
octobre 2010; 74° l'arrêté royal du 19 septembre 2007 établissant le règlement 74° het koninklijk besluit van 19 september 2007 tot vaststelling van
particulier du tribunal de commerce Audenarde; het bijzonder reglement voor de rechtbank van koophandel te
75° l'arrêté royal du 19 septembre 2007 établissant le règlement Oudenaarde; 75° het koninklijk besluit van 19 september 2007 tot vaststelling van
particulier du tribunal de commerce de Termonde; het bijzonder reglement voor de rechtbank van koophandel te
76° l'arrêté royal du 21 octobre 2007 établissant le règlement Dendermonde; 76° het koninklijk besluit van 21 oktober 2007 tot vaststelling van
particulier du tribunal de commerce d'Anvers; het bijzonder reglement voor de rechtbank van koophandel te Antwerpen;
77° l'arrêté royal du 18 septembre 2008 fixant le règlement 77° het koninklijk besluit van 18 september 2008 tot vaststelling van
particulier du tribunal de commerce de Gand; het bijzonder reglement voor de rechtbank van koophandel te Gent;
78° l'arrêté royal du 30 juillet 2010 établissant le règlement 78° het koninklijk besluit van 30 juli 2010 tot vaststelling van het
particulier du tribunal de commerce de Charleroi; bijzonder reglement voor de rechtbank van koophandel te Charleroi;
79° l'arrêté royal du 18 août 2010 fixant le règlement particulier du 79° het koninklijk besluit van 18 august 2010 tot vaststelling van het
tribunal de commerce de Liège; bijzonder reglement voor de rechtbank van koophandel te Luik;
80° l'arrêté royal du 18 août 2010 établissant le règlement 80° het koninklijk besluit van 18 august 2010 tot vaststelling van het
particulier du tribunal de commerce de Marche-en-Famenne; bijzonder reglement voor de rechtbank van koophandel te Marche-en-Famenne;
81° l'arrêté royal du 18 août 2010 établissant le règlement 81° het koninklijk besluit van 18 august 2010 tot vaststelling van het
particulier du tribunal de commerce de Dinant; bijzonder reglement voor de rechtbank van koophandel te Dinant;
82° l'arrêté royal du 19 août 2011 établissant le règlement 82° het koninklijk besluit van 19 august 2011 tot vaststelling van het
particulier du tribunal de commerce de Verviers; bijzonder reglement voor de rechtbank van koophandel te Verviers;
83° l'arrêté royal du 15 février 2012 fixant le règlement particulier 83° het koninklijk besluit van 15 februari 2012 tot vaststelling van
du tribunal de commerce de Bruxelles. het bijzonder reglement voor de rechtbank van koophandel te Brussel.
CHAPITRE 2. - Modifications à l'annexe de l'arrêté royal du 10 août HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van de bijlage bij het koninklijk besluit
2001 déterminant le nombre, les jours et la durée des audiences van 10 augustus 2001 tot vaststelling van het aantal, de dagen en de
ordinaires des justices de paix et des tribunaux de police du Royaume duur van de gewone zittingen van de vredegerechten en van de politierechtbanken van het Rijk

Art. 2.Dans l'annexe de l'arrêté royal du 10 août 2001 déterminant le

Art. 2.In de bijlage van het koninklijk besluit van 10 augustus 2001

nombre, les jours et la durée des audiences ordinaires des justices de tot vaststelling van het aantal, de dagen en de duur van de gewone
paix et des tribunaux de police du Royaume, modifié en dernier lieu zittingen van de vredegerechten en van de politierechtbanken van het
par l'arrêté royal du 25 mars 2014, sont abrogés les tableaux Rijk, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 maart
2014, worden de tabellen tot vaststelling van de dagen en de duur van
déterminant les jours et la durée des audiences ordinaires des de gewone zittingen van de vredegerechten onder de volgende titels
justices de paix suivants, repris sous : opgeheven :
1° « Cour d'appel d'Anvers. - Province d'Anvers. » et « Province du 1° "Hof van beroep te Antwerpen. - Provincie Antwerpen" en "Provincie
Limbourg »; Limburg.";
2° « Cour d'appel de Gand. - Province de la Flandre orientale. » et « 2° "Hof van beroep te Gent. - Provincie Oost-Vlaanderen." en
Province de Flandre occidentale. »; "Provincie West-Vlaanderen.";
3° « Cour d'appel de Liège - Province de Liège. » et « Province de Namur. »; 3° "Hof van beroep te Luik. - Provincie Luik." en "Provincie Namen.";
4° « Cour d'appel de Mons. - Province du Hainaut. ». 4° "Hof van beroep te Bergen. - Provincie Henegouwen.".

Art. 3.Dans les tableaux déterminant les jours et la durée des

Art. 3.In dezelfde bijlage worden de volgende wijzigingen aangebracht

audiences ordinaires des justices de paix du ressort de la cour in de tabellen tot vaststelling van de dagen en de duur van de gewone
d'appel de Bruxelles, de la même annexe, les modifications suivantes zittingen van de vredegerechten van het rechtsgebied van het hof van
sont apportées : beroep te Brussel :
a) le tableau repris sous « Province du Brabant wallon. » est abrogé; a) de tabel onder "Provincie Waals-Brabant." wordt opgeheven;
b) dans le tableau repris sous « Province du Brabant flamand. », les b) in de tabel onder "Provincie Vlaams-Brabant." worden de volgende
lignes suivantes sont abrogées : regels opgeheven :
1° « Louvain - premier canton/Louvain/1 par semaine/Jeudi à 9h30 »; 1° "Leuven - eerste kanton/Leuven/1 per week/Donderdag om 9 u. 30";
2° « Louvain - deuxième canton/Louvain/1 par semaine/Mardi à 9h30 »; 2° "Leuven - tweede kanton/Leuven/1 per week/Dinsdag om 9 u. 30";
3° « Louvain - troisième canton/Louvain/1 par semaine/Mardi à 9h30 ». 3° "Leuven - derde kanton/Leuven/1 per week/Dinsdag om 9 u. 30".

Art. 4.Dans la même annexe, sont abrogés les tableaux déterminant les

Art. 4.In dezelfde bijlage worden de tabellen tot vaststelling van de

jours et la durée des audiences ordinaires des tribunaux de police dagen en de duur van de gewone zittingen van de politierechtbanken
suivants, repris sous : onder de volgende titels opgeheven :
1° « Cour d'appel d'Anvers. » : 1° "Hof van beroep te Antwerpen." :
2° « Arrondissement judiciaire de Louvain »; 2° "Gerechtelijk arrondissement Leuven";
3° « Arrondissement judiciaire de Nivelles »; 3° "Gerechtelijk arrondissement Nijvel";
4° « Cour d'appel de Mons. »; 4° "Hof van beroep te Bergen.";
5° « Cour d'appel de Gand. »; 5° "Hof van beroep te Gent.";
6° « Cour d'appel de Liège. ». 6° "Hof van beroep te Luik.".
CHAPITRE 3. - Dispositions finales HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen

Art. 5.A l'exception de l'article 1er, 9°, qui entre en vigueur le 1er

Art. 5.Met uitzondering van artikel 1, 9°, dat in werking treedt op 1

septembre 2016, les articles 1er à 4 produisent leurs effets le jour september 2016, hebben de artikelen 1 tot 4 uitwerking met ingang van
de l'entrée en vigueur des ordonnances qui remplacent les arrêtés, de datum van inwerkingtreding van de beschikking die de desbetreffende
tableaux et lignes visés dans ces dispositions. besluiten, tabellen of regels vervangt.

Art. 6.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé

Art. 6.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering

de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 12 juin 2016. Gegeven te Brussel, 12 juni 2016.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
K. GEENS K. GEENS
^