Arrêté royal relatif à une enquête annuelle par sondage concernant des stocks de moût de raisin et de vin détenus par les commerçants au 31 juillet | Koninklijk besluit betreffende een jaarlijkse steekproefenquête met betrekking tot de voorraden druivenmost en wijn in bezit van de handelaars op 31 juli |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
12 JUIN 2012. - Arrêté royal relatif à une enquête annuelle par | 12 JUNI 2012. - Koninklijk besluit betreffende een jaarlijkse |
sondage concernant des stocks de moût de raisin et de vin détenus par | steekproefenquête met betrekking tot de voorraden druivenmost en wijn |
les commerçants au 31 juillet | in bezit van de handelaars op 31 juli |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu le Règlement (CE) n° 479/2008 du Conseil du 29 avril 2008 portant | Gelet op Verordening (EG) nr. 479/2008 van de Raad van 29 april 2008 |
organisation commune du marché vitivinicole; | houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt; |
Vu le Règlement (CE) n° 436/2009 de la Commission du 26 mai 2009 | Gelet op Verordening (EG) nr. 436/2009 van de Commissie van 26 mei |
portant modalités d'application du Règlement n° 479/2008 du Conseil en | 2009 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 479/2008 |
ce qui concerne le casier viticole, les déclarations obligatoires et | van de Raad met betrekking tot het wijnbouwkadaster, de verplichte |
l'établissement des informations pour le suivi du marché, les | opgaven en de samenstelling van gegevens voor het volgen van de markt, |
documents accompagnant les transports des produits et les registres à | de begeleidende documenten voor het vervoer van producten en de bij te |
tenir dans le secteur vitivinicole; | houden registers in de wijnsector; |
Vu la loi du 4 juillet 1962 relative à la statistique publique, | Gelet op de wet van 4 juli 1962 betreffende de openbare statistiek, |
l'article 1erquinquies, renuméroté et modifié par la loi du 22 mars | artikel 1quinquies, vernummerd en gewijzigd bij de wet van 22 maart |
2006, l'article 3, alinéa 1er, modifié par la loi du 22 mars 2006 et | 2006, artikel 3, eerste lid, gewijzigd bij de wet van 22 maart 2006, |
l'article 16, modifié par la loi du 1er août 1985; | en artikel 16, gewijzigd bij de wet van 1 augustus 1985; |
Vu l'arrêté royal du 7 janvier 1963 prescrivant une statistique | Gelet op het koninklijk besluit van 7 januari 1963 waarbij een |
annuelle des stocks de vin détenus par les commerçants au 31 août; | jaarlijkse statistiek van de voorraden wijn in bezit van de handelaars op 31 augustus, wordt voorgeschreven; |
Vu l'avis du Conseil supérieur de Statistique, donné le 16 mars 2011; | Gelet op het advies van de Hoge Raad voor de Statistiek, gegeven op 16 maart 2011; |
Vu l'avis 50.881/1 du Conseil d'Etat, donné le 16 février 2012 en | Gelet op advies 50.881/1 van de Raad van State, gegeven op 16 februari |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de l'Economie, | Op de voordracht van de Minister van Economie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.La Direction générale Statistique et Information |
|
économique effectue annuellement une enquête par sondage obligatoire | Artikel 1.De Algemene Directie Statistiek en Economische informatie |
sur les stocks de moût de raisin et de vin détenus par les commerçants | verricht jaarlijks een verplichte steekproefenquête naar de voorraden |
au 31 juillet. | druivenmost en wijn in bezit van de handelaars op 31 juli. |
Les commerçants détaillants n'utilisant pas de cave équipée pour le | De kleinhandelaren die geen gebruik maken van wijnbereidingsruimten |
stockage et le conditionnement des vins ne sont pas soumis à cette | die zijn uitgerust voor opslag en verpakking van wijn, zijn niet |
enquête par sondage obligatoire. | onderworpen aan deze verplichte steekproefenquête. |
Art. 2.§ 1er. Les commerçants sont informés par la Direction générale |
Art. 2.§ 1. De kleinhandelaren worden door de Algemene Directie |
Statistique et Information économique de l'obligation dans laquelle | Statistiek en Economische informatie in kennis gesteld van de |
ils se trouvent de donner les renseignements. | verplichting tot het verstrekken van de gegevens. |
§ 2. Les informations sont collectées en s'adressant directement aux | § 2. De gegevens worden ingezameld door de kleinhandelaren |
commerçants par voie postale. Le questionnaire utilisé est en | rechtstreeks per post aan te schrijven. De gebruikte vragenlijst |
conformité avec la liste de caractéristiques figurant à l'annexe Ire. | beantwoordt aan de kenmerkenlijst opgenomen in bijlage I. |
§ 3. Le questionnaire joint au présent arrêté doit être complété sur | § 3. De bij dit besluit gevoegde vragenlijst moet op papier of door |
papier ou au moyen d'un support électronique et être renvoyé à la | |
Direction générale Statistique et Information économique avant le 7 | middel van een elektronische drager worden ingevuld en vóór 7 |
september van het referentiejaar naar de Algemene Directie Statistiek | |
septembre de l'année de référence. La forme du questionnaire et les | en Economische Informatie worden teruggestuurd. De vorm van de |
modalités techniques de la déclaration électronique sont préalablement | vragenlijst en de technische modaliteiten van de elektronische |
fixées par la Direction générale Statistique et Information | aangifte worden vooraf door de Algemene Directie Statistiek en |
économique. | Economische Informatie bepaald. |
Art. 3.Les renseignements demandés doivent être fournis par les |
Art. 3.De gevraagde inlichtingen dienen verstrekt te worden door de |
personnes visées à l'article 1er et tirées dans l'échantillon | in artikel 1 bedoelde personen die getrokken worden in de door de |
représentatif déterminé par la Direction générale Statistique et | Algemene Directie Statistiek en Economische Informatie bepaalde |
Information économique, selon la methode de séléction décrite dans | representatieve steekproef, volgens de selectiemethode beschreven in |
l'annexe II du présent arrêté. | bijlage II van dit besluit. |
Art. 4.Les annexes du présent arrêté peuvent être modifiées par le |
Art. 4.De bijlagen bij dit besluit kunnen worden gewijzigd door de |
Ministre ayant la Statistique dans ses attributions. | Minister die de statistiek onder zijn bevoegdheid heeft. |
Art. 5.Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont |
Art. 5.Overtreding van de bepalingen van dit besluit wordt |
recherchées, constatées, poursuivies et punies conformément aux | opgespoord, vastgesteld, vervolgd en gestraft overeenkomstig de |
articles 19 à 23 de la loi du 4 juillet 1962. | artikelen 19 tot 23 van de wet van 4 juli 1962. |
Art. 6.L'arrêté royal du 7 janvier 1963 prescrivant une statistique |
Art. 6.Het koninklijk besluit van 7 januari 1963 waarbij een |
jaarlijkse statistiek van de voorraden wijn in bezit van de handelaars | |
annuelle des stocks de vin détenus par les commerçants au 31 août, | op 31 augustus, wordt voorgeschreven, gewijzigd bij het koninklijk |
modifié par l'arrêté du 14 septembre 1970, est abrogé. | besluit van 14 september 1970, wordt opgeheven. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop ze in het Belgisch |
au Moniteur belge. | Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 8.Le ministre ayant l'Economie dans ses attributions est chargé |
Art. 8.De minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 12 juin 2012. | Gegeven te Brussel, 12 juni 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Annexe 1re | Bijlage 1 |
Déclaration des stocks de vins et de moûts | Opgave van de voorraden wijn en most |
Vins - catégorie des produits : | Wijn - productcategorie : |
- Stock de la production | - Voorraden bij de producenten |
o Vins avec appellation d'origine protégée (AOP) : | o wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
? Stocks de rouges et de rosés | ? voorraad rood en rosé |
? Stocks de blancs | ? voorraad wit |
o Vins avec indication géographique protégée (IGP) | o wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
? Stocks de rouges et de rosés | ? voorraad rood en rosé |
? Stocks de blancs | ? voorraad wit |
o Vins avec cépage sans AOP/IGP | o cépagewijnen zonder BOB/BGA |
? Stocks de rouges et de rosés | ? voorraad rood en rosé |
? Stocks de blancs | ? voorraad wit |
o Vins sans AOP/IGP | o wijnen zonder BOB/BGA |
? Stocks de rouges et de rosés | ? voorraad rood en rosé |
? Stocks de blancs | ? voorraad wit |
o Autres vins | o andere wijnen |
? Stocks de rouges et de rosés | ? voorraad rood en rosé |
? Stocks de blancs | ? voorraad wit |
- Stocks au commerce : | - Voorraden bij de handel : |
- Vins d'origine communautaire : | - wijnen van oorsprong uit de Gemeenschap : |
? Vins avec appellation d'origine protégée (AOP) : | ? wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
- Stocks de rouges et de rosés | - voorraad rood en rosé |
- Stocks de blancs | - voorraad wit |
? Vins avec indication géographique protégée (IGP) | - wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
- Stocks de rouges et de rosés | - voorraad rood en rosé |
- Stocks de blancs | - voorraad wit |
? Vins avec cépage sans AOP/IGP | ? cépagewijnen zonder BOB/BGA |
- Stocks de rouges et de rosés | - voorraad rood en rosé |
- Stocks de blancs | - voorraad wit |
? Vins sans AOP/IGP | ? wijnen zonder BOB/BGA |
- Stocks de rouges et de rosés | - voorraad rood en rosé |
- Stocks de blancs | - voorraad wit |
? Vins originaires des pays tiers : | - wijnen van oorsprong uit derde landen : |
? Stocks de rouges et de rosés | ? voorraad rood en rosé |
? Stocks de blancs | ? voorraad wit |
Moûts - catégorie des produits : | Most - productcategorie : |
- Stocks à la production | - Voorraden bij de producenten |
o Moût de raisins concentré | o geconcentreerde druivenmost |
? Stocks de rouges et de rosés | ? voorraad rood en rosé |
? Stocks de blancs | ? voorraad wit |
o Moût de raisins concentré rectifié | o gerectificeerde geconcentreerde druivenmost |
? Stocks de rouges et de rosés | ? voorraad rood en rosé |
? Stocks de blancs | ? voorraad wit |
o Autres moûts | o andere most |
? Stocks de rouges et de rosés | ? voorraad rood en rosé |
? Stocks de blancs | ? voorraad wit |
- Stocks au commerce | - Voorraden bij de handel |
o Moût de raisins concentré | o geconcentreerde druivenmost |
? Stocks de rouges et de rosés | ? voorraad rood en rosé |
? Stocks de blancs | ? voorraad wit |
o Moût de raisins concentré rectifié | o gerectificeerde geconcentreerde druivenmost |
? Stocks de rouges et de rosés | ? voorraad rood en rosé |
? Stocks de blancs | ? voorraad wit |
o Autres moûts | o andere most |
? Stocks de rouges et de rosés | ? voorraad rood en rosé |
? Stocks de blancs | ? voorraad wit |
Vu pour être annexé à notre arrêté du 12 juin 2012 relatif à une | Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 12 juni 2012 |
enquête annuelle par sondage concernant des stocks de moût de raisin | betreffende een jaarlijkse steekproefenquête met betrekking tot de |
et de vin détenus par les commerçants au 31 juillet. | voorraden druivenmost en wijn in bezit van de handelaars op 31 juli. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Annexe 2 | Bijlage 2 |
Méthode de sélection | Selectiemethode |
La sélection des unités statistiques de cette enquête est effectuée au moyen d'un tirage stratifié. Cette liste est stratifiée selon le critère du volume total du stock de vin. La sélection se fait de façon aléatoire, la probabilité de sélection d'un commerçant dépendant de la strate à laquelle il appartient. Une procédure est prévue afin d'éviter qu'un même commerçant ne soit tiré deux années consécutives, sauf pour les commerçants détenant les stocks de vin les plus importants qui sont sélectionnés d'office. | De statistische eenheden voor de enquête worden geselecteerd aan de hand van een gestratificeerde steekproeftrekking. De lijst wordt gestratificeerd volgens het criterium totaal volume wijnvoorraden. De steekproeftrekking gebeurt aselect, d.i. de waarschijnlijkheid voor een handelaar om te worden geselecteerd is afhankelijk van de deelsteekproef waartoe hij behoort. Er is een procedure ingevoerd om te vermijden dat een zelfde handelaar voor twee opeenvolgende jaren wordt gekozen. Dit geldt niet voor de handelaars die de grootste wijnhoeveelheden in voorraad hebben, aangezien zij automatisch geselecteerd worden. |
Vu pour être annexé à notre arrêté du 12 juin 2012 relatif à une | Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 12 juni 2012 |
enquête annuelle par sondage concernant des stocks de moût de raisin | betreffende een jaarlijkse steekproefenquête met betrekking tot de |
et de vin détenus par les commerçants au 31 juillet. | voorraden druivenmost en wijn in bezit van de handelaars op 31 juli. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |