Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/06/2008
← Retour vers "Arrêté royal fixant le montant minimal de la rémunération dont il faut bénéficier pour être considéré comme sportif rémunéré "
Arrêté royal fixant le montant minimal de la rémunération dont il faut bénéficier pour être considéré comme sportif rémunéré Koninklijk besluit tot vaststelling van het minimumbedrag van het loon dat men moet genieten om als een betaalde sportbeoefenaar te worden beschouwd
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
12 JUIN 2008. - Arrêté royal fixant le montant minimal de la 12 JUNI 2008. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het
rémunération dont il faut bénéficier pour être considéré comme sportif minimumbedrag van het loon dat men moet genieten om als een betaalde
rémunéré (1) sportbeoefenaar te worden beschouwd (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 24 février 1978 relative au contrat de travail du sportif Gelet op de wet van 24 februari 1978 betreffende de
rémunéré, l'article 2, § 1er; arbeidsovereenkomst voor betaalde sportbeoefenaars, artikel 2, § 1;
Vu l'avis de la Commission paritaire nationale des sports, donné le 21 mai 2008; Gelet op het advies van het Nationaal Paritair Comité voor de sport, gegeven op 21 mei 2008;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
l'article 3, § 1er; 1973, artikel 3, § 1;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant qu'il s'impose que les employeurs et les sportifs qu'ils Overwegende dat de werkgevers en de sportbeoefenaars die zij
occupent puissent avoir connaissance sans retard du montant minimal, tewerkstellen onverwijld op de hoogte moeten kunnen zijn van het
pour la période allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009 inclus, minimumbedrag, voor de periode van 1 juli 2008 tot en met 30 juni
2009, dat een sportbeoefenaar moet verdienen om onderworpen te zijn
qu'un sportif doit gagner pour être soumis à la loi du 24 février 1978 aan de wet van 24 februari 1978 betreffende de arbeidsovereenkomst
relative au contrat de travail du sportif rémunéré; voor betaalde sportbeoefenaars;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le montant de la rémunération visé à l'article 2, § 1er,

de la loi du 24 février 1978 relative au contrat de travail du sportif

Artikel 1.Het in artikel 2, § 1, van de wet van 24 februari 1978

betreffende de arbeidsovereenkomst voor betaalde sportbeoefenaars
rémunéré est fixé, pour la période allant du 1er juillet 2008 au 30 bedoelde loonbedrag wordt voor de periode van 1 juli 2008 tot en met
juin 2009 inclus, à 8.505 EUR. 30 juni 2009 bepaald op 8.505 EUR.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2008 et

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2008 en treedt buiten

cesse d'être en vigueur le 1er juillet 2009. werking op 1 juli 2009.

Art. 3.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 3.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 12 juin 2008. Gegeven te Brussel, 12 juni 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre De Vice-Eerste Minister
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, en Minister van Werk en Gelijke Kansen,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
_______ _______
Notes Nota's
(1) Références au Moniteur belge : : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 24 février 1978, Moniteur belge du 9 mars 1978. Wet van 24 februari 1978, Belgisch Staatsblad van 9 maart 1978.
^