Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/06/2008
← Retour vers "Arrêté royal relatif à l'émission des Euro Medium Term Notes de l'Etat belge "
Arrêté royal relatif à l'émission des Euro Medium Term Notes de l'Etat belge Koninklijk besluit betreffende de uitgifte van de Euro Medium Term Notes van de Belgische Staat
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
12 JUIN 2008. - Arrêté royal relatif à l'émission des Euro Medium Term 12 JUNI 2008. - Koninklijk besluit betreffende de uitgifte van de Euro
Notes de l'Etat belge Medium Term Notes van de Belgische Staat
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 2 janvier 1991 relative au marché des titres de la dette Gelet op de wet van 2 januari 1991 betreffende de markt van de
publique et aux instruments de la politique monétaire, modifiée par effecten van de overheidsschuld en het monetair
les lois des 28 juillet 1992, 4 avril 1995, 15 juillet 1998, 28 beleidsinstrumentarium, gewijzigd bij de wetten van 28 juli 1992, 4
février 2002, 15 décembre 2004 et 14 décembre 2005; april 1995, 15 juli 1998, 28 februari 2002, 15 december 2004 en 14
december 2005;
Vu la loi du 1er juin 2008 contenant le budget des Voies et Moyens de Gelet op de wet van 1 juni 2008 houdende de Rijksmiddelenbegroting
l'année budgétaire 2008, l'article 8; voor het begrotingsjaar 2008, artikel 8;
Vu l'arrêté royal du 23 janvier 1991 relatif aux titres de la dette de Gelet op het koninklijk besluit van 23 januari 1991 betreffende de
effecten van de Staatsschuld, gewijzigd bij de koninklijke besluiten
l'Etat, modifié par les arrêtés royaux du 22 juillet 1991, 10 février van 22 juli 1991, 10 februari 1993, 26 november 1998, 11 juni 2001, 5
1993, 26 novembre 1998, 11 juin 2001, 5 mars 2006 et 26 avril 2007; maart 2006 en 26 april 2007;
Vu l'arrêté royal du 26 novembre 1997 relatif à l'émission par l'Etat Gelet op het koninklijk besluit van 26 november 1997 betreffende de
belge d'emprunts à moyen et long terme libellés en monnaies étrangères uitgifte door de Belgische Staat van leningen op middellange en lange
termijn uitgedrukt in vreemde munt in het kader van een programma
dans le cadre d'un programme dénommé « Programme for the Issuance of genaamd « Programme for the Issuance of Debt Instruments », gewijzigd
Debt Instruments », modifié par l'arrêté royal du 11 décembre 1998; bij het koninklijk besluit van 11 december 1998;
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, Op de voordracht van Onze Minister van Financiën,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Notre Ministre des Finances est autorisé à émettre, sur

Artikel 1.Onze Minister van Financiën wordt gemachtigd om over te

les marchés internationaux monétaires et de capitaux, des instruments gaan tot de uitgifte, op de internationale kapitaal- en geldmarkten,
financiers nommés « Euro Medium Term Notes ». van financiële instrumenten die « Euro Medium Term Notes » genoemd

Art. 2.Les émissions peuvent se faire tant en monnaie étrangère qu'en euros.

worden.

Art. 2.De uitgifte kan in vreemde munt gebeuren alsook in euro.

Art. 3.Le montant total à émettre des Euro Medium Term Notes est

Art. 3.Het totaal uit te geven bedrag van de Euro Medium Term Notes

illimité. is onbeperkt.

Art. 4.La durée minimale des Euro Medium Term Notes est un mois et la

Art. 4.De looptijd van de Euro Medium Term Notes bedraagt minimum een

durée maximale est cinquante ans. maand en maximum vijftig jaar.

Art. 5.Le Ministre des Finances ou les fonctionnaires généraux de

Art. 5.De Minister van Financiën of de ambtenaren-generaal van de

l'Administration générale de la Trésorerie et les membres du personnel Algemene Administratie van de Thesaurie en de personeelsleden van het
de l'Agence de la dette désignés par celui-ci sont autorisés à Agentschap van de schuld die hij aanwijst, zijn gemachtigd om de
réaliser les opérations d'émission et à prendre toute mesure uitgifteverrichtingen te realiseren en iedere maatregel te nemen die
nécessaire à la bonne fin de celles-ci en fonction des besoins et des vereist is voor het goede verloop daarvan in functie van de behoeften
intérêts du Trésor. en de belangen van de Schatkist.
Ils peuvent ainsi signer toutes les conventions ou documents qui Zij mogen aldus alle overeenkomsten en documenten ondertekenen die de
régissent l'émission des Euro Medium Term Notes et fixer le montant, uitgifte van Euro Medium Term Notes beheersen en het bedrag, de
les conditions financières et les modalités d'émission de chaque financiële voorwaarden en de uitgiftemodaliteiten van iedere uitgifte
émission. vaststellen.

Art. 6.L'arrêté royal du 26 novembre 1997 relatif à l'émission par

Art. 6.Het koninklijk besluit van 26 november 1997 betreffende de

l'Etat belge d'emprunts à moyen et long terme libellés en monnaies uitgifte door de Belgische Staat van leningen op middellange en lange
termijn uitgedrukt in vreemde munt in het kader van een programma
étrangères dans le cadre d'un programme dénommé « Programme for the genaamd « Programme for the Issuance of Debt Instruments », gewijzigd
Issuance of Debt Instruments », modifié par l'arrêté royal du 11 bij het koninklijk besluit van 11 december 1998, wordt opgeheven.
décembre 1998, est abrogé.

Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juin 2008.

Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juni 2008.

Art. 8.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du

Art. 8.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 12 juin 2008. Gegeven te Brussel, 12 juni 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^