← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 juillet 2005 modifiant, en ce qui concerne les prestations de logopédie, l'arrêté royal du 29 décembre 1997 portant les conditions dans lesquelles l'application de la loi relative à l'assurance soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, est étendue aux travailleurs indépendants et aux membres des communautés religieuses "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 juillet 2005 modifiant, en ce qui concerne les prestations de logopédie, l'arrêté royal du 29 décembre 1997 portant les conditions dans lesquelles l'application de la loi relative à l'assurance soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, est étendue aux travailleurs indépendants et aux membres des communautés religieuses | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 juli 2005 tot wijziging, wat de logopedische verstrekkingen betreft, van het koninklijk besluit van 29 december 1997 houdende de voorwaarden waaronder de toepassing van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, tot de zelfstandigen en de leden van de kloostergemeenschappen wordt verruimd |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
12 JUIN 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 juillet | 12 JUNI 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
2005 modifiant, en ce qui concerne les prestations de logopédie, | besluit van 27 juli 2005 tot wijziging, wat de logopedische |
l'arrêté royal du 29 décembre 1997 portant les conditions dans | verstrekkingen betreft, van het koninklijk besluit van 29 december |
lesquelles l'application de la loi relative à l'assurance soins de | 1997 houdende de voorwaarden waaronder de toepassing van de wet |
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, est étendue aux | uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, tot de zelfstandigen en de |
travailleurs indépendants et aux membres des communautés religieuses | leden van de kloostergemeenschappen wordt verruimd |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance soins de santé et indemnités, | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 33, § 1er, alinéa 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, |
1° et 2°, remplacé par l'arrêté royal du 18 novembre 1996 et modifié | inzonderheid op artikel 33, § 1, eerste lid, 1° en 2°, vervangen bij |
koninklijk besluit van 18 november 1996 en gewijzigd bij de wet van 9 | |
par la loi du 9 juillet 2004 et l'article 35, § 1er; | juli 2004 en op artikel 35, § 1; |
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 29 décembre 1997 portant les | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 29 december 1997 |
houdende de voorwaarden waaronder de toepassing van de wet betreffende | |
conditions dans lesquelles l'application de la loi relative à | de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en |
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 | uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, tot de zelfstandigen en de |
juillet 1994, est étendue aux travailleurs indépendants et aux membres | leden van de kloostergemeenschappen wordt verruimd, ingevoegd bij het |
des communautés religieuses, insérée par l'arrêté royal du 26 avril | koninklijk besluit van 26 april 1999, inzonderheid op artikel 1, |
1999, notamment l'article 1er, modifié par les arrêtés royaux des 15 | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 15 mei 2003 en 26 juli |
mai 2003 et 26 juillet 2005; | 2005; |
Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt | Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de |
public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment | instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale |
l'article 15; | voorzorg, inzonderheid op artikel 15; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 octobre 2005; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 12 avril 2006; | oktober 2005; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 12 april 2006; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnés le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant qu'il est absolument nécessaire que les dispositions | Overwegende dat het absoluut noodzakelijk is dat de bepalingen |
relatives à l'entrée en vigueur soient adaptées en vue de tenir compte | betreffende de inwerkingtreding worden aangepast om rekening te houden |
du fait que des demandes de traitement logopédique introduites à | met het feit dat de aanvragen van logopedische behandeling, ingediend |
partir du 1er août 2005 peuvent avoir trait à une période située avant cette date et porter sur un nombre supérieur de séances qui ont déjà été dispensées au moment de la réception de la demande par le médecin-conseil. Qu'il importe donc d'insérer une disposition spécifique permettant explicitement que les prestations dispensées avant le 1er août 2005 puissent encore recevoir un accord en application des anciennes dispositions en matière de nombres de séances. Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique et de notre Ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture, Nous avons arrêté et arrêtons : | vanaf 1 augustus 2005 betrekking kunnen hebben op een periode voor die datum en op een hoger aantal zittingen die reeds uitgevoerd zijn op het ogenblik van de ontvangst van de aanvraag door de adviserend geneesheer. Dat het bijgevolg nodig is om een specifieke bepaling in te lassen die expliciet toelaat dat de voor 1 augustus 2005 geleverde prestaties nog een akkoord kunnen krijgen in toepassing van de oude bepalingen betreffende het aantal zittingen. Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid en van Onze Minister van Middenstand en Landbouw, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté royal du 27 juillet 2005 |
Artikel 1.Artikel 2 van het koninklijk besluit van 27 juli 2005 tot |
modifiant, en ce qui concerne les prestations de logopédie, l'arrêté | wijziging, wat de logopedische verstrekkingen betreft, van het |
royal du 29 décembre 1997 portant les conditions dans lesquelles | koninklijk besluit van 29 december 1997 houdende de voorwaarden |
l'application de la loi relative à l'assurance soins de santé et | waaronder de toepassing van de wet betreffende de verplichte |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, est étendue aux | gecoördineerd op 14 juli 1994, tot de zelfstandigen en de leden van de |
travailleurs indépendants et aux membres des communautés religieuses, | kloostergemeenschappen wordt verruimd, wordt aangevuld met het |
est complété par l'alinéa suivant : | volgende lid : |
« Néanmoins, les dispositions de l'article 1er, 22° et 23° produiront | « Evenwel hebben de bepalingen van het artikel 1, 22° en 23° enkel |
seulement leurs effets pour les séances individuelles réalisées à | uitwerking voor de individuele zittingen, uitgevoerd vanaf 1 augustus |
partir du 1er août 2005 ». | 2005 ». |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er août 2005. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 augustus 2005. |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 12 juin 2006. | Gegeven te Brussel, 12 juni 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture, | De Minister van Middenstand en Landbouw, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |