← Retour vers "Arrêté royal portant démission et nomination d'un membre du comité stratégique de la S.N.C.B. Holding "
Arrêté royal portant démission et nomination d'un membre du comité stratégique de la S.N.C.B. Holding | Koninklijk besluit houdende ontslag en benoeming van een lid van het strategisch comité van de N.M.B.S. Holding |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
12 JUIN 2006. - Arrêté royal portant démission et nomination d'un | 12 JUNI 2006. - Koninklijk besluit houdende ontslag en benoeming van |
membre du comité stratégique de la S.N.C.B. Holding | een lid van het strategisch comité van de N.M.B.S. Holding |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises | Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van |
publiques économiques, notamment l'article 161ter, inséré par la loi | sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel |
du 22 mars 2002 et modifié par les lois du 24 décembre 2002 et 9 | 161ter, ingevoegd bij de wet van 22 maart 2002 en gewijzigd bij de |
juillet 2004; | wetten van 24 december 2002 en 9 juli 2004; |
Vu la proposition de la Centrale générale des Services publics, faite | Gelet op het voorstel van de Algemene Centrale voor Openbare Diensten, |
le 20 avril 2006; | gedaan op 20 april 2006; |
Sur la proposition de Notre Secrétaire d'Etat aux Entreprises | Op de voordracht van Onze Staatssecretaris voor Overheidsbedrijven en |
publiques et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en | op het advies van Onze in raad vergaderde Ministers, |
Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Démission honorable comme représentant de la Centrale |
Artikel 1.Eervol ontslag als vertegenwoordiger van de Algemene |
générale des Services publics auprès du Comité stratégique de la | Centrale voor Openbare Diensten in het Strategisch Comité van de |
S.N.C.B. Holding, est donné à M. Gerard Gelmini. | N.M.B.S. Holding wordt verleend aan de heer Gerard Gelmini. |
Art. 2.Est nommé représentant de la Centrale générale des Services |
Art. 2.De heer Michel Abdissi wordt benoemd als vertegenwoordiger van |
publics auprès du Comité stratégique de la S.N.C.B. Holding, M. Michel | de Algemene Centrale voor Openbare Diensten in het Strategisch Comité |
Abdissi. | van de N.M.B.S. Holding. |
Art. 3.Notre Secrétaire d'Etat aux Entreprises publiques est chargé |
Art. 3.Onze Staatssecretaris voor Overheidsbedrijven is belast met de |
de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles le 12 juin 2006. | Gegeven te Brussel op 12 juni 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Secrétaire d'Etat aux Entreprises publiques, | De Staatssecretaris voor Overheidsbedrijven, |
B. TUYBENS | B. TUYBENS |