Arrêté royal précisant les règles, visées à l'article 32 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, relative au type et au nombre de lits dont la désaffectation peut permettre la mise en service de lits hospitaliers | Koninklijk besluit tot vaststelling van de nadere regelen bedoeld in artikel 32 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, met betrekking tot de aard en het aantal bedden waarvan de desaffectatie in aanmerking mag komen om de ingebruikneming van ziekenhuisbedden mogelijk te maken |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 12 JUIN 2002. - Arrêté royal précisant les règles, visées à l'article 32 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, relative au type et au nombre de lits dont la désaffectation peut permettre la mise en service de lits hospitaliers | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 12 JUNI 2002. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de nadere regelen bedoeld in artikel 32 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, met betrekking tot de aard en het aantal bedden waarvan de desaffectatie in aanmerking mag komen om de ingebruikneming van ziekenhuisbedden mogelijk te maken |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment | Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, |
l'article 32; | inzonderheid op artikel 32; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 29 avril 2002; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 29 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 mai 2002; | april 2002; Gelet op de akkoord bevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 17 mei 2002; |
Vu l'urgence motivée par le fait qu'il existe dans certains | Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de |
omstandigheid dat in bepaalde arrondissementen een acuut tekort aan | |
Sp-bedden bestaat waardoor maar een gebrekkig antwoord kan worden | |
arrondissements une pénurie aiguë en matière de lits Sp, ce qui | geboden op de terzake bestaande behoefte van de bevolking; |
empêche de répondre efficacement aux besoins en la matière de la | Dat tengevolge van dit tekort, de bezettingsgraad van de C- en |
population; Qu'à la suite de cette pénurie, le taux d'occupation des services C et | D-diensten in de ziekenhuizen in deze arrondissementen vaak meer dan |
D dans les hôpitaux de ces arrondissements est souvent supérieur à 100 | 100 % bedraagt, wat de kwaliteit van de zorgverlening kan beïnvloeden; |
%, ce qui est de nature à influer sur la qualité des soins; | Dat er dan ook met hoogdringendheid aan de ziekenhuizen binnen deze |
Qu'il est dès lors urgent de permettre aux hôpitaux de ces | arrondissementen de mogelijkheid moet worden geboden bijkomende |
arrondissements de créer des lits Sp supplémentaires afin de garantir | Sp-bedden op te richten teneinde de bevolking van deze |
à la population de ces arrondissements un service de qualité; | arrondissementen een kwaliteitsvolle dienstverlening te waarborgen; |
Que le présent arrêté offre dès lors aux hôpitaux, sous certaines | Dat de ziekenhuizen dan ook, via onderhavig besluit, onder bepaalde |
conditions, la possibilité de créer des lits Sp par la désaffectation | voorwaarden, de mogelijkheid krijgen om Sp-bedden op te richten via de |
de lits d'un autre type dans d'autres hôpitaux; | desaffectatie van andersoortige bedden in andere ziekenhuizen; |
Qu'il est impérieux d'informer les gestionnaires des hôpitaux de cette | Dat het dringend geboden is de beheerders van de ziekenhuizen van deze |
possibilité de reconversion; | mogelijkheid tot reconversie op de hoogte te brengen; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 6 juin 2002, en application de | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 6 juni 2002, met |
l'article 84, alinéa 1er, 2/, des lois coordonnées sur le Conseil | toepassing van artikel 84, eerste lid, 2/, van de gecoördineerde |
d'Etat; | wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et de Notre | Op voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en Onze Minister |
Ministre des Affaires sociales, | van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit moet worden verstaan |
par : | onder : |
1° 'lits C' : lits situés dans les services de diagnostic et de | 1° 'C-bedden' : bedden in diensten voor diagnose en heelkundige |
traitement chirurgical; | behandeling; |
2° 'lits D' : lits situés dans les services de diagnostic et de | 2° 'D-bedden' : bedden in diensten voor diagnose en geneeskundige |
traitement médical; | behandeling; |
3° 'lits Sp' : lits situés dans les services spécialisés pour le traitement et la réadaptation; 4° 'lits Sp neurologique' : lits situés dans les services pour le traitement et la réadaptation des patients souffrant d'affections neurologiques; 5° 'lits Sp locomoteur' : lits situés dans les services pour le traitement et la réadaptation des patients souffrant d'affections locomotrices; 6° 'lits Sp chronique' : lits situés dans les services pour le traitement et la réadaptation des patients souffrant d'affections chroniques; | 3° 'Sp-bedden' : bedden in gespecialiseerde diensten voor behandeling en revalidatie; 4° 'Sp-neurologische-bedden' : bedden in diensten voor behandeling en revalidatie voor patiënten met neurologische aandoening; 5° 'Sp-locomotorische-bedden : bedden in diensten voor behandeling en revalidatie voor patiënten met locomotorische aandoening; 6° 'Sp-chronische-bedden : bedden in diensten voor behandeling en revalidatie voor patiënten met chronische aandoening; |
7° 'lits G : lits situés dans les services de gériatrie; | 7° 'G-bedden : bedden in diensten voor geriatrie; |
8° 'lits I : lits situés dans des fonctions de soins intensifs. | 8° 'I-bedden : bedden in functie voor intensieve zorg. |
Art. 2.La désaffectation d'un lit C, D ou I peut donner lieu à la |
Art. 2.De desaffectatie van 1 C-bed, D-bed of I-bed kan aanleiding |
création de 0,73 lit Sp si les conditions suivantes sont remplies de | geven tot de oprichting van 0, 73 Sp-bed indien volgende voorwaarden |
façon cumulative : | cumulatief zijn vervuld : |
1° le lit C, D, ou I est désaffecté dans un hôpital situé dans un | 1° het C-, D- of I-bed wordt gedesaffecteerd in een ziekenhuis dat |
arrondissement où il y a un excédent de lits C, D et I en termes de | gelegen is in een arrondissement waar er een programmatorisch |
programmation; | overschot bestaat aan C-, D- en I- bedden; |
2° het Sp-bed wordt opgericht in een ziekenhuis dat gelegen is een | |
2° le lit Sp est créé dans un hôpital situé dans un arrondissement où | arrondissement waar er een programmatorisch tekort bestaat aan C-, D-, |
il y a un déficit de lits C, D, I, G et Sp en termes de programmation; | I-, G- en Sp-bedden; |
3° le déficit, en termes de programmation, de lits Sp dans | 3° het programmatorisch tekort aan Sp-bedden in het in 2° bedoelde |
l'arrondissement visé sous 2° est d'au moins 0,5 lit par 1 000 | arrondissement bedraagt minstens 0,5 bedden per 1 000 inwoners met |
habitants étant entendu que ce déficit est d'au moins 100 lits en | dien verstande dat dit tekort in absoluut aantal tenminste 100 bedden |
nombre absolu; | bedraagt; |
4° le lit Sp créé est un lit Sp locomoteur, un lit Sp neurologique ou | 4° het Sp-bed dat wordt opgericht is een Sp-locomotorisch-bed, een |
un lit Sp chronique. | Sp-neurologisch-bed of een Sp-chronisch-bed. |
Art. 3.Pour l'application du présent arrêté, l'engagement à la |
Art. 3.Voor de toepassing van dit besluit dient het engagement tot |
reconversion doit être contracté avant le 1er juillet 2002 dans le | reconversie te worden aangegaan vóór 1 juli 2002 in het kader van een |
cadre d'un plan de restructuration qui est notifié à l'autorité | herstructureringsplan dat wordt bekendgemaakt aan de bevoegde overheid |
van de betrokken gemeenschap. Een afschrift van bedoelde beslissing | |
compétente de la communauté concernée. Une copie de la décision visée | dient te worden overgemaakt aan de Federale Minister die de |
doit être transmise au Ministre fédéral qui a la fixation du budget | vaststelling van het budget van de financiële middelen van de |
des moyens financiers des hôpitaux dans ses attributions. | ziekenhuizen onder zijn bevoegdheid heeft. |
La reconversion doit être réalisée pour le 1er juillet 2005 au plus tard. | De reconversie dient gerealiseerd te zijn uiterlijk op 1 juli 2005. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag dat het in het Belgisch |
au Moniteur belge . | Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 5.Notre Ministre de la Santé publique et Notre Ministre des |
Art. 5.Onze Minister van Volksgezondheid en Onze Minister van Sociale |
Affaires sociales sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | Zaken zijn, ieder wat hem betreft belast met uitvoering van dit |
l'exécution du présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 12 juin 2002. | Gegeven te Brussel, 12 juni 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |