Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/06/2002
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 mai 1987 fixant les conditions d'octroi de l'indemnisation pour la non-exécution de projets de construction d'hôpitaux et pour la fermeture et la non-mise en service d'hôpitaux ou de services hospitaliers, ainsi que le mode de calcul de l'indemnisation "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 mai 1987 fixant les conditions d'octroi de l'indemnisation pour la non-exécution de projets de construction d'hôpitaux et pour la fermeture et la non-mise en service d'hôpitaux ou de services hospitaliers, ainsi que le mode de calcul de l'indemnisation Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 mei 1987 houdende vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van de schadeloosstelling voor de niet-uitvoering van projecten van ziekenhuisbouw en voor de sluiting en de niet-ingebruikname van ziekenhuisdiensten, evenals de wijze waarop de schadeloosstelling wordt berekend
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 12 JUIN 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 mai 1987 fixant les conditions d'octroi de l'indemnisation pour la non-exécution de projets de construction d'hôpitaux et pour la fermeture et la non-mise en service d'hôpitaux ou de services hospitaliers, ainsi que le mode de calcul de l'indemnisation ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 12 JUNI 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 mei 1987 houdende vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van de schadeloosstelling voor de niet-uitvoering van projecten van ziekenhuisbouw en voor de sluiting en de niet-ingebruikname van ziekenhuisdiensten, evenals de wijze waarop de schadeloosstelling wordt berekend ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987,
l'article 47, modifiée par la loi du 14 janvier 2002; inzonderheid op artikel 47, gewijzigd bij de wet van 14 januari 2002;
Vu l'arrêté royal du 19 mai 1987 fixant les conditions d'octroi de Gelet op het koninklijk besluit van 19 mei 1987 houdende vaststelling
l'indemnisation pour la non-exécution de projets de construction van de voorwaarden voor de toekenning van de schadeloosstelling voor
d'hôpitaux et pour la fermeture et la non-mise en service d'hôpitaux de niet-uitvoering van projecten van ziekenhuisbouw en voor de
ou de services hospitaliers, ainsi que le mode de calcul de sluiting en de niet-ingebruikname van ziekenhuisdiensten, evenals de
wijze waarop de schadeloosstelling wordt berekend, gewijzigd door de
l'indemnisation, modifié par les arrêtés royaux des 10 juillet 1990, 8 koninklijke besluiten van 10 juli 1990, 8 juni 1993, 12 oktober 1993
juin 1993, 12 octobre 1993 et 12 décembre 1997; en 12 december 1997;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 29 avril 2002; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 29
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 mai 2002; april 2002; Gelet op de akkoord bevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 17 mei 2002;
Vu l'urgence motivée par le fait qu'il existe dans certains Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de
omstandigheid dat in bepaalde arrondissementen een acuut tekort aan
Sp-bedden bestaat waardoor maar een gebrekkig antwoord kan worden
arrondissements une pénurie aiguë en matière de lits Sp, ce qui geboden op de terzake bestaande behoefte van de bevolking;
empêche de répondre efficacement aux besoins en la matière de la Dat ten gevolge van dit tekort, de bezettingsgraad van de C- en
population; Qu'à la suite de cette pénurie, le taux d'occupation des services C et D-diensten in de ziekenhuizen in deze arrondissementen vaak meer dan
D dans les hôpitaux de ces arrondissements est souvent supérieur à 100 100 % bedraagt, wat de kwaliteit van de zorgverlening kan beïnvloeden;
%, ce qui est de nature à influer sur la qualité des soins; Dat er dan ook met hoogdringendheid aan de ziekenhuizen binnen deze
Qu'il est dès lors urgent de permettre aux hôpitaux de ces arrondissementen de mogelijkheid moet worden geboden Sp-bedden op te
arrondissements de créer des lits Sp afin de garantir à la population richten teneinde de bevolking van deze arrondissementen een
de ces arrondissements un service de qualité; kwaliteitsvolle dienstverlening te waarborgen;
Que, par le biais de l'arrêté royal du 12 juin 2002, pris sur la base Dat de ziekenhuizen, via het koninklijk besluit van 12 juni 2002
de l'article 32 de la loi sur les hôpitaux, les hôpitaux acquièrent la possibilité, sous certaines conditions, de créer des lits Sp par la désaffectation de lits d'un autre type dans d'autres hôpitaux; Qu'afin d'encourager ces derniers à réduire leurs lits pour pouvoir créer des lits Sp dans les arrondissements où il existe une pénurie, le présent arrêté leur octroie une indemnisation; Qu'il est impérieux d'informer les gestionnaires d'hôpitaux au sujet de cette indemnisation afin de ne pas entraver la reconversion; genomen op basis van artikel 32 van de wet op de ziekenhuizen, onder bepaalde voorwaarden, de mogelijkheid krijgen om Sp-bedden op te richten via de desaffectatie van andersoortige bedden in andere ziekenhuizen; Dat teneinde de laatstgenoemde ziekenhuizen te stimuleren om bedden af te bouwen teneinde Sp-bedden te kunnen oprichten in de arrondissemmenten waar er een tekort bestaat, wordt hen door onderhavig besluit een schadeloosstelling toegekend; Dat het dringend geboden is de beheerders van de ziekenhuizen van deze schadeloosstelling op de hoogte te brengen teneinde de reconversie niet te belemmeren;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 6 juin 2002, en application de Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 6 juni 2002, met
l'article 84, alinéa 1er, 2/, des lois coordonnées sur le Conseil toepassing van artikel 84, eerste lid, 2/, van de gecoördineerde
d'Etat; Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et de Notre wetten op de Raad van State;
Ministre des Affaires sociales et de l'avis de Nos Ministres qui ont Op voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en Onze Minister
délibéré en Conseil, van Sociale Zake en op advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 6 de l'arrêté royal du 19 mai 1987 fixant

Artikel 1.In artikel 6 van het koninklijk besluit van 19 mei 1987

les conditions d'octroi de l'indemnisation pour la non-exécution de houdende vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van de
projets de construction d'hôpitaux et pour la fermeture et la non-mise schadeloosstelling voor de niet-uitvoering van projecten van
en service d'hôpitaux ou de services hospitaliers, ainsi que le mode ziekenhuisbouw en voor de sluiting en de niet-ingebruikname van
ziekenhuisdiensten, evenals de wijze waarop de schadeloosstelling
de calcul de l'indemnisation, modifiés par les arrêtés royaux des 10 wordt berekend, gewijzigd door de koninklijke besluiten van 10 juli
juillet 1990, 8 juin 1993, 12 octobre 1993 et 12 décembre 1997, il est 1990, 8 juni 1993, 12 oktober 1993 en 12 december 1997, wordt een punt
inséré un point 2°, c) , libellé comme suit : 2°, c) , ingevoegd, luidend als volgt :
« c) les lits désaffectés dans des services de diagnostic et de « c) de gedesaffecteerde bedden in diensten voor diagnose en
traitement chirurgical (index C), services de diagnostic et de heelkundige behandeling (kenletter C), diensten voor diagnose en
traitement médical (index D) ou fonctions de soins intensifs (index I) geneeskundige behandeling (kenletter D) of functies voor intensieve
permettent, en application de l'article 32 de la loi sur les hôpitaux, zorg (kenletter I) maken, in toepassing van artikel 32 van de wet op
coordonnée le 7 août 1987, la création de lits dans des services de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, de oprichting
spécialisés pour le traitement et la réadaptation (index Sp) à mogelijk van bedden in gespecialiseerde diensten voor behandeling en
condition que : revalidatie (kenletter Sp) op voorwaarde dat :
1° les lits désaffectés se situent dans un arrondissement avec un 1° de gedesaffecteerde bedden, zich bevinden in een arrondissement met
excédent de lits C, D et I en termes de programmation; een programmatorisch overschot aan C-bedden, D-bedden en I-bedden;
2° la totalité des lits du service concerné de diagnostic et de 2° de totaliteit van de bedden van de betrokken dienst voor diagnose
traitement chirurgical (index C), du service de diagnostic et de en heelkundige behandeling (kenletter C), de dienst voor diagnose en
traitement médical (index D) ou de la fonction de soins intensifs geneeskundige behandeling (kenletter D) of functie voor intensieve
(index I) sont désaffectés; zorg (kenletter I) wordt gedesaffecteerd;
3° le lits créés se situent dans un arrondissement avec un déficit de 3° de opgerichte bedden zich bevinden in een arrondissement met een
lits C, D, I, de lits dans les services de gériatrie (index G) et de tekort aan C-bedden, D-bedden, I-bedden, bedden in diensten voor
lits dans des services pour le traitement et la réadaptation (index geriatrie (kenletter G) en bedden in diensten voor behandeling en
Sp); revalidatie (kenletter Sp);
4° le déficit, en termes de programmation, de lits Sp dans 4° het programmatorisch tekort aan Sp-bedden in het voornoemde
l'arrondissement précité s'élève au moins à 0,5 lit par 1 000 arrondissement bedraagt minstens 0,5 bedden per 1 000 inwoners met
habitants étant entendu que ce déficit doit être au moins de 100 lits dien verstande dat dit tekort in absoluut aantal tenminste 100 bedden
en nombre absolu; bedraagt;
5° le lit Sp créé est un lit Sp locomoteur (affections locomotrices), 5° het Sp-bed dat wordt opgericht is een Sp-locomotorisch-bed
un lit Sp neurologique (affections neurologiques) ou un lit Sp (locomotorische aandoeningen), een Sp-neurologisch-bed (neurologische
chronique (affections chroniques). » aandoeningen) of een Sp-chronisch-bed (chronische aandoeningen). »

Art. 2.Dans le tableau repris en annexe 1er du même arrêté royal, un

Art. 2.In de tabel opgenomen in bijlage 1 van hetzelfde koninklijk

point 7bis est inséré, libellé comme suit : besluit, wordt een punt 7bis ingevoegd luidend als volgt :
« 7bis . L'ouverture de nouveaux lits d'hôpitaux dans un hôpital « 7bis . Opening nieuwe ziekenhuisbedden in een algemeen ziekenhuis
général comme visée à l'article 6, 2°, c) . » zoals bedoeld in artikel 6, 2°, c) . »
Le tableau est complété, pour le point 7bis précité, des valeurs De tabel wordt voor voornoemd punt 7bis aangevuld met volgende waarden
suivantes : :
- hôpitaux catégorie A, privés : '0,81' -ziekenhuizen categorie A, private : '0,81'
- hôpitaux catégorie A, publics : '1,42' - ziekenhuizen, categorie A, openbare : '1,42'
- hôpitaux catégorie B, privés : '0,55' - ziekenhuizen categorie B, private : '0,55'
- hôpitaux catégorie B, publics : '0,97'. - ziekenhuizen categorie B, openbare : '0, 97'.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag dat het in het Belgisch

au Moniteur belge . Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 4.Notre Ministre de la Santé publique et Notre Ministre des

Art. 4.Onze Minister van Volksgezondheid en Onze Minister van Sociale

Affaires sociales sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de Zaken zijn, ieder wat hem betreft belast met uitvoering van dit
l'exécution du présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 12 juin 2002. Gegeven te Brussel, 12 juni 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Mme M. AELVOET Mevr. M. AELVOET
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE.
^