Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 juin 2000, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés des institutions de l'enseignement libre subventionné, relative à la durée de travail journalière et hebdomadaire minimale du personnel employé occupé à temps partiel dans l'enseignement libre subventionné - Communauté flamande | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2000, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs, betreffende de minimale dagelijkse en wekelijkse arbeidsduur van het deeltijds bediendenpersoneel in het gesubsidieerd vrij onderwijs - Vlaamse Gemeenschap |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
12 JUIN 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 12 JUNI 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 27 juin 2000, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2000, |
Commission paritaire pour les employés des institutions de | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de inrichtingen |
l'enseignement libre subventionné, relative à la durée de travail | van het gesubsidieerd vrij onderwijs, betreffende de minimale |
journalière et hebdomadaire minimale du personnel employé occupé à | dagelijkse en wekelijkse arbeidsduur van het deeltijds |
temps partiel dans l'enseignement libre subventionné - Communauté | bediendenpersoneel in het gesubsidieerd vrij onderwijs - Vlaamse |
flamande (1) | Gemeenschap (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés des | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de |
institutions de l'enseignement libre subventionné; | inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 27 juin 2000, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2000, gesloten |
Commission paritaire pour les employés des institutions de | in het Paritair Comité voor de bedienden van de inrichtingen van het |
l'enseignement libre subventionné, relative à la durée de travail | gesubsidieerd vrij onderwijs, betreffende de minimale dagelijkse en |
journalière et hebdomadaire minimale du personnel employé occupé à | wekelijkse arbeidsduur van het deeltijds bediendenpersoneel in het |
temps partiel dans l'enseignement libre subventionné - Communauté | gesubsidieerd vrij onderwijs - Vlaamse Gemeenschap. |
flamande. Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 12 juin 2002. | Gegeven te Brussel, 12 juni 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les employés des institutions de | Paritair Comité voor de bedienden van de inrichtingen van het |
l'enseignement libre subventionné | gesubsidieerd vrij onderwijs |
Convention collective de travail du 27 juin 2000 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2000 |
Durée de travail journalière et hebdomadaire minimale du personnel | Minimale dagelijkse en wekelijkse arbeidsduur van het deeltijds |
employé occupé à temps partiel dans l'enseignement libre subventionné | bediendepersoneel in het gesubsidieerd vrij onderwijs - Vlaamse |
- Communauté flamande (Convention enregistrée le 20 juillet 2000 sous | Gemeenschap (Overeenkomst geregistreerd op 20 juli 2000 onder het nr. |
le n° 55355/CO/225) | 55355/CO/225) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
|
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers van de instellingen van het gesubsidieerd vrij |
aux employeurs des institutions de l'enseignement libre subventionné, | onderwijs, gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap en op de |
subsidié par la Communauté flamande et aux travailleurs employés, | werknemers, deeltijds werkende bedienden die onderworpen zijn aan de |
occupés à temps partiel, qui sont soumis à la loi du 3 juillet 1978 | wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten (Belgisch |
relative aux contrats de travail (Moniteur belge du 22 août 1978). | Staatsblad van 22 augustus 1978). |
CHAPITRE II. - Durée de travail hebdomadaire | HOOFDSTUK II. - Wekelijkse arbeidsduur |
Art. 2.En application de l'article 11bis de la loi susmentionnée du 3 |
Art. 2.In toepassing van artikel 11bis van de voormelde wet van 3 |
juillet 1978, modifiée par l'article 182 de la loi-programme du 22 | juli 1978, gewijzigd door artikel 182 van de programmawet van 22 |
décembre 1989 (Moniteur belge du 30 décembre 1989), la durée de | december 1989 (Belgisch Staatsblad van 30 december 1989), mag de |
travail hebdomadaire des travailleurs visés à l'article 1er de cette | wekelijkse arbeidsduur van de werknemers bedoeld in artikel 1 van deze |
convention peut s'élever à moins d'un tiers de la durée de travail | overeenkomst minder dan één derde van de wekelijkse arbeidsduur van |
hebdomadaire du personnel occupé à temps plein de la même catégorie. | het voltijds personeel van dezelfde categorie bedragen. |
CHAPITRE III. - Durée de chaque période de travail | HOOFDSTUK III. - Duur van elke werkperiode |
Art. 3.En application de l'article 21 de la loi sur le travail du 16 |
Art. 3.In toepassing van artikel 21 van de arbeidswet van 16 maart |
mars 1971 (Moniteur belge du 30 mars 1971), remplacé par l'article 189 | 1971 (Belgisch Staatsblad van 30 maart 1971), vervangen door artikel |
de la loi-programme susmentionnée du 22 décembre 1989, la durée de | 189 van voormelde programmawet van 22 december 1989, mag de duur van |
chaque période de travail peut s'élever à moins de trois heures, mais | elke werkperiode minder dan drie uren, maar niet minder dan één uur |
pas moins d'une heure, pour les catégories de travailleurs suivantes : | bedragen, voor volgende categorieën van werknemers : |
1. les travailleurs chargés de l'accompagnement de bus; | 1. werknemers belast met busbegeleiding; |
2. les travailleurs chargés de la surveillance des élèves; | 2. werknemers belast met toezicht bij de leerlingen; |
3. les travailleurs chargés de l'accueil avant et après l'école; | 3. werknemers belast met voor- en naschoolse opvang; |
4. les travailleurs chargés d'une mission de surveillance des | 4. werknemers belast met bewakingsopdracht van school- en |
bâtiments de l'école et de l'internat après les heures d'école; | internaatsgebouwen na schooltijd; |
5. les surveillants-éducateurs des internats pour les périodes pendant | 5. studiemeesters-opvoeders van de internaten voor de periodes tijdens |
lesquelles ils sont chargés de la surveillance à midi; | dewelke zij belast zijn met middagtoezicht; |
6. les modèles vivants dans l'enseignement d'art. | 6. levende modellen in het kunstonderwijs. |
CHAPITRE IV. - Dispositions finales | HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er septembre 2000 et est conclue pour une durée indéterminée. | september 2000 en is gesloten voor onbepaalde tijd. |
Elke partij kan deze overeenkomst beëindigen bij een ter post | |
aangetekende zending, gericht aan de voorzitter van het Paritair | |
Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis | Comité voor de bedienden van de inrichtingen van het gesubsidieerd |
de 3 mois notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au | vrij onderwijs, met een opzegtermijn van ten minste 3 maanden in acht |
président de la Commission paritaire pour les employés des | te nemen. Deze opzegtermijn wordt in elk geval verlengd tot de |
institutions de l'enseignement libre subventionné. Ce délai de préavis | |
est en tout cas prolongé jusqu'à la veille de l'année scolaire | vooravond van het volgend schooljaar. |
suivante. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 juin 2002. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 juni 2002. |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |