Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/06/1998
← Retour vers "Arrêté royal déclarant d'utilité publique la prise de possession immédiate de certaines parcelles situées sur le territoire de la ville de Beauraing "
Arrêté royal déclarant d'utilité publique la prise de possession immédiate de certaines parcelles situées sur le territoire de la ville de Beauraing Koninklijk besluit waarbij de onmiddellijke inbezitneming van sommige percelen gelegen op het grondgebied van de stad Beauraing van algemeen nut wordt verklaard
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR
12 JUIN 1998. - Arrêté royal déclarant d'utilité publique la prise de 12 JUNI 1998. - Koninklijk besluit waarbij de onmiddellijke
possession immédiate de certaines parcelles situées sur le territoire inbezitneming van sommige percelen gelegen op het grondgebied van de
de la ville de Beauraing (Wiesmes) stad Beauraing (Wiesmes) van algemeen nut wordt verklaard
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 23 juillet 1926 créant la Société nationale des Chemins Gelet op de wet van 23 juli 1926 houdende oprichting van de Nationale
de fer belges, notamment l'article 1bis, remplacé par la loi du 21 mars 1991; Maatschappij der Belgische Spoorwegen, inzonderheid op artikel 1bis, vervangen door de wet van 21 maart 1991;
Vu la loi du 26 juillet 1962, modifiée par la loi du 7 juillet 1978 Gelet op de wet van 26 juli 1962 gewijzigd bij de wet van 7 juli 1978
relative aux expropriations pour cause d'utilité publique et aux
concessions en vue de la construction des autoroutes, notamment betreffende de onteigeningen ten algemenen nutte en de concessies voor
l'article 5; de bouw van de autosnelwegen, inzonderheid op artikel 5;
Vu la loi du 21 mars l991 portant réforme de certaines entreprises Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van
publiques économiques, notamment l'article 10, § 2, 2°; sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 10, § 2, 2°;
Considérant que le Conseil des Ministres du 5 juillet 1996 dans le Overwegende dat de Ministerraad op 5 juli 1996 in het kader van het
cadre du plan décennal 1996-2005 pour les investissements de la SNCB a tienjarenplan 1996-2005 voor de investeringen van de NMBS de
approuvé la modernisation et l'électrification de la ligne 166 : modernisering en de elektrificatie van de spoorlijn 166 : Dinant
Dinant - Bertrix; Bertrix heeft goedgekeurd;
Considérant qu'une exploitation électrique nécessite la mise au Overwegende dat voor een elektrische exploitatie het nodig is de lijn
gabarit électrique de la ligne ce qui implique la reconstruction de op elektrisch gabariet te brengen, zodat het herbouwen van twee
deux passages supérieurs aux km 21.119 et 21.720, à Beauraing overbruggingen aan km 21.119 en aan km 21.720 te Beauraing (Wiesmes)
(Wiesmes) onontbeerlijk is;
Considérant qur la prise de possession des parcelles, mentionnées aux Overwegende dat de inbezitneming van de percelen, aangeduid op de
plans n°s OA-1660-021.119-000 et OA-1660-021.720-008 situées sur le territoire de la ville de Beauraing (Wiesmes) est nécessaire pour l'exécution des travaux décrits ci-dessus; Considérant que l'enquête publique, à laquelle les plans précités ont été soumis, n'a donné lieu à aucune objection; Considérant que, suivant le calendrier établi, la traction électrique sur la ligne précitée doit être mise en service en 2001; Considérant que la prise de possession immédiate pour cause d'utilité publique des parcelles dont question est, par conséquent, indispensable; Sur la proposition de Notre Ministre des Transports, Nous avons arrêté et arrêtons : plannen nrs. OA-1660-021.119-008 en OA-1660-021.720-008 en gelegen op het grondgebied van de stad Beauraing (Wiesmes), nodig is voor het uitvoeren van de hierboven beschreven werken; Overwegende dat het openbaar onderzoek waaraan voornoemde plannen onderworpen werden, geen bezwaren opgeleverd heeft; Overwegende dat volgens de vooropstaande planning de elektrische tractie op genoemde spoorlijn tegen 2001 in dienst dient gesteld te worden; Overwegende dat de onmiddellijke inbezitneming van de bedoelde percelen ten algemenen nutte derhalve onontbeerlijk is; Op de voordracht van Onze Minister van Vervoer, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Il y a utilité publique à exécuter, dans le cadre de

Artikel 1.Het algemeen nut vordert voor de uitvoering van de werken,

l'électrification de la ligne 166: Dinant - Bertrix la prise de kaderend in de elektrificatie van de lijn 166 Dinant-Bertrix de
possession immédiate de certaines parcelles situées sur le territoire onmiddellijke inbezitneming van de percelen gelegen op het grondgebied
de la ville de Beauraing (Wiesmes) et reprises aux plans n°s OA- van de stad Beauraing (Wiesmes) en opgenomen in de plannen nrs.
1660-021.119-008 et OA-1660021.720-008 annexés au présent arrêté. OA-1660-021.119-008 en OA-1660-021.720-008, gevoegd bij dit besluit.

Art. 2.Les parcelles indiquées aux plans ci-dessus visés et

Art. 2.Bij gebrek aan afstand in der minne, worden de voor de werken

nécessaires à l'exécution des travaux en question seront, à défaut de benodigde en op voormelde plannen aangewezen percelen ingenomen en
cession amiable, emprises et occupées conformément aux dispositions de
la loi du 26 juillet 1962 relative aux expropriations pour cause bezet overeenkomstig de wet van 26 juli 1962 betreffende de
d'utilité publique et aux concessions en vue de la construction des onteigeningen ten algemenen nutte en de concessies voor de bouw van de
autoroutes et plus spécialement à l'article 5. autosnelwegen, inzonderheid artikel 5.

Art. 3.Notre Ministre des Transports est chargé de l'exécution du

Art. 3.Onze Minister van Vervoer is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 12 juin 1998. Gegeven te Brussel, 12 juni 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Transports, De Minister van Vervoer,
M. DAERDEN M. DAERDEN
^