Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/06/1997
← Retour vers "Arrêté royal fixant le cadre organique de l'Office national de sécurité sociale "
Arrêté royal fixant le cadre organique de l'Office national de sécurité sociale Koninklijk besluit tot vaststelling van de personeelsformatie van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
12 JUIN 1997. Arrêté royal fixant le cadre organique de l'Office 12 JUNI 1997. Koninklijk besluit tot vaststelling van de
national de sécurité sociale personeelsformatie van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 16 mars 1954, relative au contrôle de certains organismes Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige
d'intérêt public, notamment l'article 11, 1er, remplacé par la loi du instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, 1,
22 juillet 1993; vervangen bij de wet van 22 juli 1993;
Vu l'avis motivé du Comité de concertation de base de l'Office Gelet op het met redenen omkleed advies van het Basisoverlegcomité van
national de sécurité sociale donné le 11 septembre 1996; de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, gegeven op 11 september 1996;
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de sécurité Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor
sociale; Sociale Zekerheid;
Vu l'avis du Commissaire du Gouvernement, donné le 3 octobre 1996; Gelet op het advies van de Regeringscommissaris, gegeven op 3 oktober 1996;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 6 mars 1997; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 6
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 6 mars 1997; maart 1997; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 6 maart 1997;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.1er. Le cadre organique de l'Office national de sécurité

Artikel 1.1. De personeelsformatie van de Rijksdienst voor Sociale

sociale est fixé comme suit : Zekerheid wordt vastgesteld als volgt :
A. Personnel administratif A. Administratief personeel
Niveau 1 Niveau 1
Administrateur général 1 Administrateur-generaal 1
Administrateur général adjoint 1 Adjunct-administrateur-generaal 1
Directeur général 2 Directeur-generaal 2
Conseiller général 4 Adviseur-generaal 4
Conseiller 16 Adviseur 16
Inspecteur social-directeur 2 Sociaal inspecteur-directeur 2
Actuaire 2 Actuaris 2
Informaticien 2 Informaticus 2
Ingénieur 1 Ingenieur 1
Conseiller adjoint 107 Adjunct-adviseur 107
Traducteur-reviseur 2 Vertaler-revisor 2
Inspecteur social 20. Sociaal inspecteur 20
Niveau 2+ Niveau 2+
Assistant social principal/Assistant social 2 Eerstaanwezend maatschappelijk assistent/Maatschappelijk assistent 2
Assistant médical principal/Assistant médical 4 Eerstaanwezend paramedicus/Paramedicus 4
Contrôleur social principal/Contrôleur social 92 Eerstaanwezend sociaal controleur/Sociaal controleur 92
Comptable principal/Comptable 2 Eerstaanwezend boekhouder/Boekhouder 2
Bibliothécaire principal/Bibliothécaire 1 Eerstaanwezend bibliothecaris/Bibliothecaris 1
Traducteur principal/Traducteur 2 Eerstaanwezend vertaler/Vertaler 2
Secrétaire de direction principal 3 Eerstaanwezend directiesecretaris 3
Secrétaire de direction 5 Directiesecretaris 5
Niveau 2 Niveau 2
Chef administratif 200 Bestuurschef 200
Assistant administratif 468 Bestuursassistent 468
Niveau 3 Niveau 3
Commis 209 Klerk 209
Niveau 4 Niveau 4
Agent administratif 22 Beambte 22
B. Personnel de maîtrise, de métier et de service. B. Meester-, vak- en dienstpersoneel
Niveau 3 Niveau 3
Ouvrier spécialiste6 Vakman 6
Niveau 4 Niveau 4
Ouvrier qualifié 6 Geschoold arbeider 6
Ouvrier 6 Arbeider 6
2. Les emplois mentionnés ci-après sont supprimés au départ de leur 2. De hiernavermelde betrekkingen worden afgeschaft bij het vertrek
titulaire : van de titularis ervan :
Traducteur reviseur ou traducteur-directeur (C.P.) 2 Vertaler-revisor of vertalerdirecteur (V.L.) 2
Conseiller 2 Adviseur 2
Ingénieur industriel 1 Industrieel ingenieur 1
Hospitalier 2 Verpleegassistent 2
Les emplois du 1er mentionnés ci-après ne peuvent être pourvus que In de hieronder vermelde betrekkingen van 1 kan slechts worden
lorsque les emplois de l'alinéa 1er ont été supprimés : voorzien wanneer de betrekkingen uit het eerste lid zijn afgeschaft :
Inspecteur social-directeur 2 Sociaal inspecteur-directeur 2
Conseiller adjoint 1 Adjunct-adviseur 1
Traducteur-reviseur 2 Vertaler-revisor 2
Assistant médical principal/Assistant médical 2 Eerstaanwezend paramedicus/Paramedicus 2

Art. 2.L'arrêté royal du 7 avril 1995 fixant le cadre organique de

Art. 2.Het koninklijk besluit van 7 april 1995 tot vaststelling van

l'Office national de sécurité sociale est abrogé. de personeelsformatie van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid wordt

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

opgeheven.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand

suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad wordt

Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

bekendgemaakt.

Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 12 juin 1997. Gegeven te Brussel, 12 juni 1997.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme M. DE GALAN Mevr. M. DE GALAN
^