← Retour vers "Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne les avantages de toute nature, l'AR/CIR 92 "
Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne les avantages de toute nature, l'AR/CIR 92 | Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92, op het stuk van de voordelen van alle aard |
---|---|
MINISTERE DES FINANCES | MINISTERIE VAN FINANCIEN |
12 JUIN 1997. Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne les avantages | 12 JUNI 1997. Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92, op |
de toute nature, l'AR/CIR 92 (1) | het stuk van de voordelen van alle aard (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, notamment l'article 36, | Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, inzonderheid op |
alinéa 2; | artikel 36, tweede lid; |
Vu l'AR/CIR 92, notamment l'article 18, 3, point 9, alinéa 1er; | Gelet op het KB/WIB 92, inzonderheid op artikel 18, 3, punt 9, eerste lid; |
Vu l'arrêté royal du 24 avril 1997 modifiant l'arrêté royal du 18 | Gelet op het koninklijk besluit van 24 april 1997 tot wijziging van |
janvier 1965 portant réglementation générale en matière de frais de | het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene regeling |
parcours; | inzake reiskosten; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
1973, inzonderheid op artikel 3, 1, vervangen door de wet van 4 juli | |
notamment l'article 3, 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant : | Overwegende : |
- que le présent arrêté détermine à partir du 1er juillet 1997 le | - dat dit besluit met ingang van 1 juli 1997 het bedrag vaststelt van |
montant de l'avantage de toute nature qui résulte de l'utilisation à | het voordeel van alle aard voortvloeiend uit het persoonlijk gebruik |
des fins personnelles d'un véhicule mis gratuitement à disposition; | van een kosteloos ter beschikking gesteld voertuig; |
- que le montant de cet avantage doit être soumis au précompte | - dat het bedrag van dat voordeel aan de bedrijfsvoorheffing moet |
professionnel; | worden onderworpen; |
- que l'avantage précité doit être porté le plus rapidement possible à | - dat voormeld voordeel zo spoedig mogelijk ter kennis van de |
la connaissance des intéressés; | belanghebbenden moet worden gebracht; |
- que le présent arrêté doit être publié le plus rapidement possible | - dat, om de vestiging en de inning van de belasting niet te |
afin de ne pas retarder l'établissement et le recouvrement de l'impôt; | vertragen, dit besluit zo spoedig mogelijk moet worden bekendgemaakt; |
- que cet arrêté doit dès lors être pris d'urgence; | - dat dit besluit dus dringend moet worden getroffen; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, | Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, |
Nous avons arrêtée et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le tableau repris à l'article 18, 3, point 9, alinéa 1er, |
Artikel 1.De tabel opgenomen onder artikel 18, 3, punt 9, eerste lid, |
de l'AR/CIR 92 est remplacé par le tableau suivant : | van het KB/WIB 92 wordt vervangen door de volgende tabel : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.L'article 1er est applicable aux avantages de toute nature |
Art. 2.Artikel 1 is van toepassing op de vanaf 1 juli 1997 toegekende |
attribués à partir du 1er juillet 1997. | voordelen van alle aard. |
Art. 3.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 12 juin 1997. | Gegeven te Brussel, 12 juni 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
Ph. MAYSTADT | Ph. MAYSTADT |
Pour la consultation de la note de bas de page, voir image | |
Pour la consultation de la note de bas de page, voir image | Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld |