← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, en ce qui concerne l'intervention dans les frais de rééducation fonctionnelle dans le cadre de la convention de rééducation fonctionnelle "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, en ce qui concerne l'intervention dans les frais de rééducation fonctionnelle dans le cadre de la convention de rééducation fonctionnelle | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 wat betreft de tegemoetkoming in de kosten voor de revalidatieverstrekkingen in het kader van de revalidatie-overeenkomst |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 12 JUILLET 2023. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, en ce qui concerne l'intervention dans les frais de rééducation fonctionnelle dans le cadre de la convention de rééducation fonctionnelle PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 12 JULI 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 wat betreft de tegemoetkoming in de kosten voor de revalidatieverstrekkingen in het kader van de revalidatie-overeenkomst FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 23, § 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
modifié par les lois des 25 janvier 1999, 24 décembre 1999 et 13 | 1994, artikel 23, § 1, gewijzigd bij de wetten van 25 januari 1999, 24 |
juillet 2006 ; | december 1999 en 13 juli 2006; |
Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi | Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de |
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige |
coordonnée le 14 juillet 1994 ; | verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; |
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité du 27 mars 2023 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 mai 2023 ; Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 31 mai 2023 ; Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil d'Etat le 6 juin 2023, en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering van 27 maart 2023; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 mei 2023; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 31 mei 2023; Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 6 juni 2023 bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973 ; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 138 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant |
Artikel 1.Artikel 138 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot |
exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé | uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, modifié en dernier lieu | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
par l'arrêté royal du 27 juin 2018, est remplacé par ce qui suit : | 1994, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 27 juni |
« Art. 138.L'intervention dans le coût des prestations de rééducation |
2018, wordt vervangen als volgt: " Art. 138.De tegemoetkoming in de kosten voor de |
fonctionnelle est subordonnée à l'autorisation préalable : | revalidatieverstrekkingen is afhankelijk van de voorafgaande |
toestemming van: | |
1° du Collège des médecins-directeurs : | 1° het College van artsen-directeurs: |
a) pour les prestations effectuées à l'étranger et qui sont prévues : | a) voor de verstrekkingen verleend in het buitenland en die voorzien zijn: |
- à la nomenclature établie en application de l'article 23, § 2, | - in de nomenclatuur opgemaakt in toepassing van artikel 23, § 2, |
alinéa 2, de la loi coordonnée ; | tweede lid, van de gecoördineerde wet; |
- dans les conventions visées à l'article 22, 6°, de la loi coordonnée | - in de overeenkomsten bedoeld in artikel 22, 6°, van de |
; | gecoördineerde wet; |
b) pour les prestations effectuées en Belgique et qui sont prévues : | b) voor de verstrekkingen verleend in België en die voorzien zijn: |
- à la nomenclature établie en application de l'article 23, § 2, | - in de nomenclatuur opgemaakt in toepassing van artikel 23, § 2, |
alinéa 2, de la loi coordonnée, si l'intervention est explicitement | tweede lid, van de gecoördineerde wet, indien de tegemoetkoming |
subordonnée à l'autorisation préalable du Collège des | expliciet afhankelijk wordt gesteld van de voorafgaande toestemming |
médecins-directeurs ; | van het College van artsen-directeurs; |
2° du médecin-conseil pour les prestations effectuées en Belgique et | 2° de adviserend arts voor de verstrekkingen verleend in België en die |
qui sont prévues : | voorzien zijn: |
a) à la nomenclature établie en application de l'article 23, § 2, | a) in de nomenclatuur welke is opgemaakt bij toepassing van artikel |
alinéa 2, de la loi coordonnée, à l'exception des prestations visées | 23, § 2, tweede lid, van de gecoördineerde wet, met uitzondering van |
au point 1°, b), alinéa premier, de cet article ; | de verstrekkingen, bedoeld in het punt 1°, b), eerste lid, van dit artikel; |
b) dans les conventions visées à l'article 22, 6°, de la loi | b) in de overeenkomsten die zijn bedoeld in artikel 22, 6°, van de |
coordonnée. ». | gecoördineerde wet.". |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2024. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2024. |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 12 juillet 2023. | Gegeven te Brussel, 12 juli 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |