Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/07/2022
← Retour vers "Arrêté royal portant prolongation des articles 2, 4 à 12 de la loi du 21 mars 2021 modifiant le livre XX du code de droit économique et le code des impôts sur les revenus 1992 "
Arrêté royal portant prolongation des articles 2, 4 à 12 de la loi du 21 mars 2021 modifiant le livre XX du code de droit économique et le code des impôts sur les revenus 1992 Koninklijk besluit tot verlenging van artikelen 2, 4 tot 12 van de wet van 21 maart 2021 tot wijziging van boek XX van het wetboek van economisch recht en het wetboek van de inkomstenbelastingen 1992
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
12 JUILLET 2022. - Arrêté royal portant prolongation des articles 2, 4 12 JULI 2022. - Koninklijk besluit tot verlenging van artikelen 2, 4
à 12 de la loi du 21 mars 2021 modifiant le livre XX du code de droit tot 12 van de wet van 21 maart 2021 tot wijziging van boek XX van het
économique et le code des impôts sur les revenus 1992 wetboek van economisch recht en het wetboek van de inkomstenbelastingen 1992
RAPPORT AU ROI VERSLAG AAN DE KONING
Sire, Sire,
Le projet d'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à la Het ontwerp van koninklijk besluit dat ik de eer heb Uwe Majesteit ter
signature de Votre Majesté est relatif à : ondertekening voor te leggen, heeft betrekking op:
-la prolongation des articles 2, 4 à 12 de la loi du 21 mars 2021 -de verlenging van artikelen 2, 4 tot 12 van de wet van 21 maart 2021
modifiant le livre XX du Code de droit économique et le Code des tot wijziging van boek XX van het Wetboek van economisch recht en het
impôts sur les revenus 1992; Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992;
- l'abrogation de l'arrêté royal du 24 juin 2021 portant prolongation - de opheffing van het koninklijk besluit van 24 juni 2021 tot
des articles 2, 4 à 12 de la loi du 21 mars 2021 modifiant le livre XX uitvoering van verlenging van artikelen 2, 4 tot 12 van de wet van 21
maart 2021 tot wijziging van boek XX van het Wetboek van economisch
du codé économique et le code des impôts sur les revenus 1992. recht en het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992.
Ces mesures ont déjà été prolongées par l'arrêté royal du 24 juin 2021 Deze maatregelen werden middels het koninklijk besluit van 24 juni
jusqu'au 17 juillet 2022. Cette prolongation semble insuffisante et 2021 reeds verlengd tot 17 juli 2022. Deze verlenging blijkt niet
les mesures temporaires doivent être prolongées jusqu'au 31 mars 2023 voldoende te zijn en de tijdelijke maatregelen dienen tot 31 maart
afin qu'il n'y ait pas de vide dans lequel les mesures temporaires ne 2023 verlengd te worden zodat er geen lacune volgt waarin de
sont plus applicables et les nouvelles mesures (transposition de la tijdelijke maatregelen niet meer van toepassing zijn en de nieuwe
directive) ne sont pas encore entrées en vigueur. maatregelen (omzetting richtlijn) nog niet in werking zijn getreden.
Commentaire des articles Artikelsgewijze bespreking
Article 1er Artikel 1
Cet article prolonge, conformément à l'article 17, alinéa 3, de la loi Dit artikel verlengt, in overeenstemming met artikel 17, derde lid,
susmentionnée, les dispositions provisoires de la dite loi afin van voornoemde wet, de voorlopige bepalingen van voornoemde wet om
qu'elles coïncident avec l'entrée en vigueur de la transposition de la deze te laten samenvallen met de inwerkingtreding van de omzetting van
Directive (UE) 2019/1023 du Parlement européen et du Conseil du 20 de richtlijn (EU) 2019/1023 van het Europees parlement en de raad van
juin 2019 relative aux cadres de restructuration préventive, à la 20 juni 2019 betreffende preventieve herstructureringsstelsels,
remise de dettes et aux déchéances, et aux mesures à prendre pour betreffende kwijtschelding van schuld en beroepsverboden, en
augmenter l'efficacité des procédures en matière de restructuration, betreffende maatregelen ter verhoging van de efficiëntie van
d'insolvabilité et de remise de dettes, et modifiant la directive (UE) procedures inzake herstructurering, insolventie en kwijtschelding van
2017/1132 et portant des dispositions diverses en matière schuld, en tot wijziging van Richtlijn (EU) 2017/1132 en houdende
d'insolvabilité. diverse bepalingen inzake insolvabiliteit.
Ces mesures ont déjà été prolongées par l'arrêté royal du 24 juin 2021 Deze maatregelen werden middels het koninklijk besluit van 24 juni
jusqu'au 17 juillet 2022. Cette prolongation semble insuffisante et 2021 reeds verlengd tot 17 juli 2022. Deze verlenging blijkt niet
les mesures temporaires doivent être prolongées jusqu'au 31 mars 2023 voldoende te zijn en de tijdelijke maatregelen dienen tot 31 maart
afin qu'il n'y ait pas de vide dans lequel les mesures temporaires ne 2023 verlengd te worden zodat er geen lacune volgt waarin de
sont plus applicables et les nouvelles mesures (transposition de la tijdelijke maatregelen niet meer van toepassing zijn en de nieuwe
directive) ne sont pas encore entrées en vigueur. maatregelen (omzetting richtlijn) nog niet in werking zijn getreden.
Article 2 Artikel 2
Cet article prévoit l'abrogation de l'arrêté royal du 24 juin 2021. Dit artikel bepaalt dat het koninklijk besluit van 24 juni 2021 wordt opgeheven.
Article 3 Artikel 3
Cet article n'appelle pas de commentaire particulier. Dit artikel behoeft geen bijzondere commentaar.
Article 4 Artikel 4
Cet article n'appelle pas de commentaire particulier. Dit artikel behoeft geen bijzondere commentaar.
J'ai l'honneur d'être, Ik heb de eer te zijn,
Sire, Sire,
de Votre Majesté Van Uwe Majesteit,
le très respectueux et très fidèle serviteur, de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar,
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
Conseil d'Etat, section de législation, avis 71.653/2 du 4 juillet Raad van State, afdeling Wetgeving, advies 71.653/2 van 4 juli 2022
2022 sur un projet d'arrêté royal `portant prolongation des articles over een ontwerp van koninklijk besluit `tot verlenging van artikelen
2, 4 à 12 de la loi du 21 mars 2021 modifiant le livre XX du Code de 2, 4 tot 12 van de wet van 21 maart 2021 tot wijziging van boek XX van
droit économique et le Code des impôts sur les revenus 1992' het Wetboek van economisch recht en het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992'
Le 7 juin 2022, le Conseil d'Etat, section de législation, a été Op 7 juni 2022 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de
invité par le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Justice et de la Vice-eersteminister en Minister van Justitie en Noordzee verzocht
Mer du Nord à communiquer un avis, dans un délai de trente jours, sur binnen een termijn van dertig dagen een advies te verstrekken over een
un projet d'arrêté royal `portant prolongation des articles 2, 4 à 12 ontwerp van koninklijk besluit `tot verlenging van artikelen 2, 4 tot
de la loi du 21 mars 2021 modifiant le livre XX du Code de droit 12 van de wet van 21 maart 2021 tot wijziging van boek XX van het
économique et le Code des impôts sur les revenus 1992'. Wetboek van economisch recht en het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992'.
Le projet a été examiné par la deuxième chambre le 4 juillet 2022. La Het ontwerp is door de tweede kamer onderzocht op 4 juli 2022. De
chambre était composée de Pierre VANDERNOOT, président de chambre, kamer was samengesteld uit Pierre VANDERNOOT, kamervoorzitter, Patrick
Patrick RONVAUX et Christine HOREVOETS, conseillers d'Etat, Sébastien RONVAUX en Christine HOREVOETS, staatsraden, Sébastien VAN
VAN DROOGHENBROECK et Jacques ENGLEBERT, assesseurs, et Esther CONTI, DROOGHENBROECK en Jacques ENGLEBERT, assessoren, en Esther CONTI,
greffier assumé. toegevoegd griffier.
Le rapport a été présenté par Anne-Stéphanie RENSON, auditeur. Het verslag is uitgebracht door Anne-Stéphanie RENSON, auditeur.
La concordance entre la version française et la version néerlandaise a De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het
été vérifiée sous le contrôle de Pierre VANDERNOOT. advies is nagezien onder toezicht van Pierre VANDERNOOT.
L'avis, dont le texte suit, a été donné le 4 juillet 2022. Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 4 juli 2022.
Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, § Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van artikel 84, § 1,
1er, alinéa 1er, 2°, des lois `sur le Conseil d'Etat', coordonnées le eerste lid, 2°, van de wetten `op de Raad van State', gecoördineerd op
12 janvier 1973, la section de législation limite son examen au 12 januari 1973, beperkt de afdeling Wetgeving overeenkomstig artikel
fondement juridique du projet, à la compétence de l'auteur de l'acte 84, § 3, van de voornoemde gecoördineerde wetten haar onderzoek tot de
ainsi qu'à l'accomplissement des formalités préalables, conformément à rechtsgrond van het ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de
l'article 84, § 3, des lois coordonnées précitées. handeling en de te vervullen voorafgaande vormvereisten.
Sur ces trois points, le projet appelle les observations suivantes. Wat die drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de
1. A l'alinéa 1er du préambule, il convient de viser plus précisément volgende opmerkingen. 1. In het eerste lid van de aanhef dient nauwkeuriger verwezen te
l'alinéa 3 de l'article 17 de la loi du 21 mars 2021 `modifiant le worden naar het derde lid van artikel 17 van de wet van 21 maart 2021
livre XX du Code de droit économique et le Code des impôts sur les `tot wijziging van boek XX van het Wetboek van economisch recht en het
revenus 1992', qui constitue le fondement juridique du projet à Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992', welke bepaling de
l'examen. rechtsgrond van voorliggend ontwerp vormt.
Le segment de phrase « modifié par l'arrêté royal du 24 juin 2021 Het zinsdeel "gewijzigd door het Koninkelijk Besluit van 24 juni 2021
portant prolongation des articles 2, 4 à 12 de la loi du 21 mars 2021 tot uitvoering van verlenging van artikelen 2, 4 tot 12 van de wet van
modifiant le livre XX du code économique et le code des impôts sur les 21 maart 2021 tot wijziging van boek XX van het wetboek van economisch
revenus 1992 », qui mentionne un texte ne modifiant pas en la forme recht en het wetboek van de inkomstenbelastingen 1992", waarin melding
gemaakt wordt van een tekst die geen uitdrukkelijke wijziging
l'article 17, alinéa 3, de la loi du 21 mars 2021, sera par conséquent aanbrengt in artikel 17, derde lid, van de wet van 21 maart 2021, moet
omis. bijgevolg weggelaten worden.
2. A l'alinéa 3 du préambule, dans la version française du projet, les 2. In de Franse tekst van het derde lid van de aanhef moeten de
mots « donnés le 17 mei 2022 » seront remplacés par les mots « donné woorden "donnés le 17 mei 2022" vervangen worden door woorden "donné
le 17 mai 2022 ». le 17 mai 2022".
3. A l'alinéa 4 du préambule, dans la version française du projet, le 3. In de Franse tekst van het vierde lid van de aanhef dient het woord
mot « mei » sera remplacé par le mot « mai ». "mei" vervangen te worden door het woord "mai".
Dans la version néerlandaise du même alinéa, on écrira « Gelet op de In de Nederlandse tekst van datzelfde lid schrijve men "Gelet op de
akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 25 mei akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 25 mei
2022 ». 2022".
4. A l'alinéa 5 du préambule, les mots « des lois coordonnées sur le 4. In het vijfde lid van de aanhef moeten de woorden "de
Conseil d'Etat » seront remplacés par les mots « des lois sur le gecoördineerde wetten op de Raad van State" vervangen worden door de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ». woorden "de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
Dans la version néerlandaise, il convient en outre d'omettre l'article 1973". In de Nederlandse tekst moet bovendien het bepaald lidwoord vóór het
défini précédant le mot « advies ». woord "advies" worden weggelaten.
5. Dans un souci de sécurité juridique, mieux vaut abroger de manière 5. Ter wille van de rechtszekerheid zou men er goed aan doen het
expresse l'arrêté royal du 24 juin 2021 `portant prolongation des koninklijk besluit van 24 juni 2021 `tot uitvoering van verlenging van
articles 2, 4 à 12 de la loi du 21 mars 2021 modifiant le livre XX du artikelen 2, 4 tot 12 van de wet van 21 maart 2021 tot wijziging van
Code de droit économique et le Code des impôts sur les revenus 1992'. boek XX van het Wetboek van economisch recht en het Wetboek van de
inkomstenbelastingen 1992' uitdrukkelijk op te heffen.
In het ontwerp dient een nieuw artikel in die zin ingevoegd te worden
Un article nouveau en ce sens sera donc inséré dans le projet et en in de aanhef van voorliggend ontwerp moet na het lid betreffende de
rechtsgrond van dit besluit een afzonderlijk lid ingevoegd worden
l'arrêté royal du 24 juin 2021 abrogé par le projet à l'examen sera waarin verwezen wordt naar het koninklijk besluit van 24 juni 2021 dat
visé au préambule dans un alinéa distinct après celui consacré au
fondement juridique de l'arrêté 2. bij dit ontwerp opgeheven wordt.
6. L'article 2 du projet dispose que l'arrêté en projet entre en 6. Luidens artikel 2 van het ontwerp treedt het ontworpen besluit in
vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge. werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt
A moins d'une raison spécifique justifiant une dérogation au délai wordt. Tenzij er een specifieke reden bestaat om af te wijken van de gangbare
usuel d'entrée en vigueur, fixé par l'article 6, alinéa 1er, de la loi termijn van inwerkingtreding, vastgesteld bij artikel 6, eerste lid,
du 31 mai 1961 `relative à l'emploi des langues en matière van de wet van 31 mei 1961 `betreffende het gebruik der talen in
législative, à la présentation, à la publication et à l'entrée en wetgevingszaken, het opmaken, bekendmaken en inwerkingtreden van
vigueur des textes légaux et réglementaires', il faut renoncer à wetten en verordeningen', dient in beginsel afgezien te worden van de
l'entrée en vigueur immédiate afin d'accorder à chacun un délai onmiddellijke inwerkingtreding teneinde elkeen een redelijke termijn
raisonnable pour prendre connaissance des nouvelles règles. te geven om van de nieuwe regels kennis te nemen.
Interrogée à cet égard, la déléguée du Ministre a précisé ce qui suit Naar aanleiding van een vraag in dit verband heeft de gemachtigde van
: de minister het volgende te kennen gegeven:
« We zijn er van uitgegaan dat wij het advies van de Raad van State "We zijn er van uitgegaan dat wij het advies van de Raad van State
uiterlijk 7 juli 2022 (30 dagen na adviesaanvraag) zullen ontvangen. uiterlijk 7 juli 2022 (30 dagen na adviesaanvraag) zullen ontvangen.
Rekening houdend met de termijn die nodig is om het besluit te laten Rekening houdend met de termijn die nodig is om het besluit te laten
ondertekenen door de Koning, de proefdruk aan te vragen en het nodige ondertekenen door de Koning, de proefdruk aan te vragen en het nodige
te doen voor de publicatie in het Belgisch Staatsblad, en het feit dat te doen voor de publicatie in het Belgisch Staatsblad, en het feit dat
de wet van 21 maart 2021 buiten werking zal treden op 17 juli 2022 is de wet van 21 maart 2021 buiten werking zal treden op 17 juli 2022 is
er onvoldoende tijd om de gebruikelijke formule te gebruiken. er onvoldoende tijd om de gebruikelijke formule te gebruiken.
Eens de wet buiten werking is getreden, kunnen we immers niet meer tot Eens de wet buiten werking is getreden, kunnen we immers niet meer tot
verlenging overgaan ». verlenging overgaan."
Au vu de la réponse de la déléguée du Ministre, il peut être admis Op grond van het antwoord van de gemachtigde van de minister kan
qu'il existe effectivement une raison spécifique suffisante justifiant aanvaard worden dat er inderdaad een specifieke reden bestaat die
de déroger au délai usuel d'entrée en vigueur des arrêtés. genoeg grond oplevert om af te wijken van de gebruikelijke termijn van
inwerkingtreding van besluiten.
Le greffier, Le président, De griffier, De voorzitter,
Esther CONTI Pierre VANDERNOOT Esther CONTI Pierre VANDERNOOT
12 JUILLET 2022. - Arrêté royal portant prolongation des articles 2, 4 12 JULI 2022. - Koninklijk besluit tot verlenging van artikelen 2, 4
à 12 de la loi du 21 mars 2021 modifiant le livre XX du code de droit tot 12 van de wet van 21 maart 2021 tot wijziging van boek XX van het
économique et le code des impôts sur les revenus 1992 wetboek van economisch recht en het wetboek van de inkomstenbelastingen 1992
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 17, alinéa 3, de la loi du 21 mars 2021 modifiant le Gelet op artikel 17, derde lid, van de wet van 21 maart 2021 tot
livre XX du code de droit économique et le code des impôts sur les wijziging van boek XX van het wetboek van economisch recht en het
revenus 1992 ; wetboek van de inkomstenbelastingen 1992;
Vu l'arrêté royal du 24 juin 2021 portant prolongation des articles 2, Gelet op het koninklijk besluit van 24 juni 2021 tot uitvoering van
4 à 12 de la loi du 21 mars 2021 modifiant le livre XX du code verlenging van artikelen 2, 4 tot 12 van de wet van 21 maart 2021 tot
économique et le code des impôts sur les revenus 1992 ; wijziging van boek XX van het Wetboek van economisch recht en het
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992;
Vu l'analyse d'impact de la réglementation du 13 mai 2022, réalisée Gelet op de regelgevingsimpactanalyse van 13 mei 2022, uitgevoerd
conformément aux articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant overeenkomstig de artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013
houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging;
des dispositions diverses en matière de simplification administrative Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 17 mei
; 2022;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 mai 2022 ; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting,
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 25 mai 2022 ; gegeven op 25 mei 2022;
Vu l'avis 71.653/2 du Conseil d'Etat, donné le 4 juillet 2022, en Gelet op het advies 71.653/2 van de Raad van State, gegeven op 4 juli
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de la Justice et de l'avis des Op de voordracht van de Minister van Justitie, en op het advies van de
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les articles 2, 4 à 12 de la loi du 21 mars 2021

Artikel 1.De artikelen 2, 4 tot 12 van de wet van 21 maart 2021 tot

modifiant le livre XX du Code de droit économique et le Code des wijziging van boek XX van het Wetboek van economisch recht en het
impôts sur les revenus 1992 sont prolongés jusqu'au 31 mars 2023. wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 worden verlengd tot 31 maart 2023.

Art. 2.L'arrêté royal du 24 juin 2021 portant prolongation des

Art. 2.Het koninklijk besluit van 24 juni 2021 tot uitvoering van

articles 2, 4 à 12 de la loi du 21 mars 2021 modifiant le livre XX du verlenging van artikelen 2, 4 tot 12 van de wet van 21 maart 2021 tot
wijziging van boek XX van het Wetboek van economisch recht en het
Code de droit économique et le code des impôts sur les revenus 1992 Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 wordt opgeheven.
est abrogé.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop ze in het Belgisch

au Moniteur belge. Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 4.Le Ministre de la Justice est chargé de l'exécution de présent

Art. 4.De Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit

arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 12 juillet 2022. Gegeven te Brussel, 12 juli 2022.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
V. VANQUICKENBORNE V. VANQUICKENBORNE
^