← Retour vers "Arrêté royal rendant le régime de pensions institué par la loi du 28 avril 1958 applicable aux membres du personnel du War Heritage Institute "
Arrêté royal rendant le régime de pensions institué par la loi du 28 avril 1958 applicable aux membres du personnel du War Heritage Institute | Koninklijk besluit dat het pensioenstelsel ingesteld door de wet van 28 april 1958 toepasselijk maakt op de personeelsleden van het War Heritage Institute |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
12 JUILLET 2020. - Arrêté royal rendant le régime de pensions institué | 12 JULI 2020. - Koninklijk besluit dat het pensioenstelsel ingesteld |
par la loi du 28 avril 1958 applicable aux membres du personnel du War | door de wet van 28 april 1958 toepasselijk maakt op de personeelsleden |
Heritage Institute (WHI) | van het War Heritage Institute (WHI) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres du | Gelet op de wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van het |
personnel de certains organismes d'intérêt public et de leurs ayants | personeel van zekere organismen van openbaar nut alsmede van hun |
droit, l'article 1er, modifié par les arrêtés royaux des 10 juin 1985, | rechthebbenden, artikel 1, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van |
5 juillet 1990, 3 avril 1997 et la loi du 12 janvier 2006; | 10 juni 1985, 5 juli 1990, en 3 april 1997 en de wet van 12 januari |
Vu la loi du 28 avril 2017 portant création du « War Heritage | 2006; Gelet op de wet van 28 april 2017 tot oprichting van het "War Heritage |
Institute » et portant intégration des missions, des moyens et du | Institute" en houdende integratie van de opdrachten, de middelen en |
het personeel van het Instituut voor veteranen - Nationaal Instituut | |
personnel de l'Institut des vétérans-Institut national des invalides | voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers, het |
de guerre, anciens combattants et victimes de guerre, du Musée royal | Koninklijk Museum voor het Leger en de Krijgsgeschiedenis, het |
de l'Armée et d'Histoire militaire, du Mémorial national du Fort de | Nationaal Gedenkteken van het Fort van Breendonk en de Historische |
Breendonk, et du Pôle historique de la Défense, les articles 3, 23 et | Pool van Defensie, artikelen 3, 23 en 33; |
33 ; Vu l'arrêté royal du 20 juin 2017 portant le transfert du personnel de | Gelet op het koninklijk besluit van 20 juni 2017 houdende de |
overdracht van het personeel van het Instituut voor Veteranen - | |
l'Institut des Vétérans-Institut National des Invalides de guerre, | Nationaal Instituut voor Oorlogsinvaliden, Oud-strijders en |
Anciens Combattants et Victimes de guerre, du Musée Royal de l'Armée | Oorlogsslachtoffers, het Koninklijk Museum voor het Leger en de |
et d'Histoire Militaire, du Mémorial National du Fort de Breendonk, et | Krijgsgeschiedenis, het Nationaal Gedenkteken Fort van Breendonk en de |
du Pôle Historique de la Défense vers la Caisse Auxiliaire d'assurance | Historische Pool van Defensie naar de Hulpkas voor Ziekte- en |
Maladie-Invalidité et vers le War Heritage Institute ; | Invaliditeitsverzekering en naar het War Heritage Institute; |
Considérant que pour des raisons de sécurité juridique et de | Overwegende dat om redenen van rechtszekerheid en continuïteit in de |
continuité dans les droits à pension des agents statutaires, il | pensioenrechten van de statutaire personeelsleden het War Heritage |
s'impose d'autoriser le War Heritage Institute à participer au régime | Institute de toelating moet krijgen om deel te nemen aan het |
de pensions institué par la loi du 28 avril 1958 précitée, avec effet | pensioenstelsel dat ingesteld is door de voormelde wet van 28 april |
au 1er mai 2017, date de sa création et du transfert à cet organisme | 1958, met uitwerking vanaf 1 mei 2017, datum waarop de instelling werd |
de membres du personnel statutaires de l'Institut des | opgericht en waarop statutaire personeelsleden van het Instituut voor |
vétérans-Institut national des invalides de guerre, anciens | veteranen - Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders |
combattants et victimes de guerre, du Musée royal de l'Armée et | en oorlogsslachtoffers en het Koninklijk Museum voor het Leger en de |
d'Histoire militaire ; | Krijgsgeschiedenis naar deze instelling werden overgedragen; |
Sur la proposition du Ministre des Pensions, | Op de voordracht van de Minister van Pensioenen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le régime de pensions institué par la loi du 28 avril |
Artikel 1.Het pensioenstelsel dat ingesteld is door de wet van 28 |
1958 relative à la pension des membres du personnel de certains | april 1958 betreffende het pensioen van het personeel van zekere |
organismes d'intérêt public et de leurs ayants droit, est applicable | organismen van openbaar nut alsmede van hun rechthebbenden, is |
aux membres du personnel du War Heritage Institute. | toepasselijk op de personeelsleden van het War Heritage Institute. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mai 2017. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 mei 2017. |
Art. 3.Le ministre qui a les Pensions dans ses attributions est |
Art. 3.De minister bevoegd voor Pensioenen is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 12 juillet 2020. | Gegeven te Brussel, 12 juli 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Pensions, | De Minister van Pensioenen, |
D. BACQUELAINE | D. BACQUELAINE |