Arrêté royal relatif à la formation des membres de la protection civile et modifiant divers arrêtés royaux | Koninklijk besluit betreffende de opleiding van de leden van de civiele bescherming en tot wijziging van diverse koninklijke besluiten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 12 JUILLET 2019. - Arrêté royal relatif à la formation des membres de la protection civile et modifiant divers arrêtés royaux PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 12 JULI 2019. - Koninklijk besluit betreffende de opleiding van de leden van de civiele bescherming en tot wijziging van diverse koninklijke besluiten FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile, les articles | Gelet op de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid, |
156 et 175, alinéa 3, modifié par la loi du 2 mai 2019; | artikelen 156 en 175, derde lid, gewijzigd bij wet van 2 mei 2019; |
Vu l'arrêté royal du 18 novembre 2015 relatif à la formation des | Gelet op het koninklijk besluit van 18 november 2015 betreffende de |
membres des services publics de secours et modifiant divers arrêtés | opleiding van de leden van de openbare hulpdiensten en tot wijziging |
royaux; | van diverse koninklijke besluiten; |
Vu l'arrêté royal du 29 juin 2018 relatif au statut administratif du | Gelet op het koninklijk besluit van 29 juni 2018 tot bepaling van het |
personnel opérationnel de la Protection civile, article 68; | administratief statuut van het operationeel personeel van de civiele bescherming, artikel 68; |
Vu l'arrêté royal du 20 août 1985 instituant des cours de formation en | Gelet op het koninklijk besluit van 20 augustus 1985 tot instelling |
matière de Protection civile pour certains fonctionnaires nommés à | van opleidingscursussen inzake Civiele Bescherming voor sommige |
titre définitif de la Direction générale de la Protection civile; | vastbenoemde ambtenaren van de Algemene Directie van de Civiele Bescherming; |
Vu l'arrêté ministériel du 18 août 1986 organisant des cours de | Gelet op het ministerieel besluit van 18 augustus 1986 houdende |
formation en matière de Protection civile pour certains agents nommés | organisatie van opleidingscursussen inzake civiele bescherming voor |
à titre définitif de la Direction générale de la Protection civile; | sommige vastbenoemde ambtenaren van de Algemene Directie van de |
Civiele Bescherming; | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné, le 4 février 2019; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 |
februari 2019; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 mars 2019; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 20 maart 2019; |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 20 mars | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 20 maart 2019; |
2019; | Gelet op het protocol nr. 2019/01 van het sectorcomité V, gesloten op |
Vu le protocole n° 2019/01 du comité de secteur V, conclu le 11 | 11 januari 2019; |
janvier 2019; Vu la dispense d'analyse d'impact sur la base de l'article 8, § 1er, | Gelet op de vrijstelling van een impactanalyse op basis van artikel 8, |
4°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses | § 1, 4°, van de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen |
concernant la simplification administrative; | inzake administratieve vereenvoudiging; |
Considérant l'avis du Conseil supérieur de formation, donné le 17 décembre 2018; | Overwegende het advies van de Hoge Raad voor de Opleiding, gegeven op 17 december 2018; |
Vu l'avis 66.185/2 du Conseil d'Etat, donné le 3 juin 2019, en | Gelet op advies 66.185/2 van de Raad van State, gegeven op 3 juni |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de l'Intérieur et de l'avis des | Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken en op het |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | advies van de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales | HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° Ministre : le Ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions; | 1° Minister: de Minister die bevoegd is voor Binnenlandse Zaken; |
2° Loi du 15 mai 2007 : loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité | 2° Wet van 15 mei 2007: wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele |
civile; | veiligheid; |
3° Arrêté royal du 29 juin 2018 : arrêté royal du 29 juin 2018 relatif | 3° Koninklijk besluit van 29 juni 2018: koninklijk besluit van 29 juni |
au statut administratif du personnel opérationnel de la Protection civile; | 2018 tot bepaling van het administratief statuut van het operationeel personeel van de civiele bescherming; |
4° Conseil supérieur de formation : le conseil visé à l'article 175/5 | 4° Hoge Raad voor de opleiding: de raad bedoeld in artikel 175/5 van |
de la loi du 15 mai 2007; | de wet van 15 mei 2007; |
5° Membres de la protection civile : les membres du personnel des | 5° Leden van de civiele bescherming: de personeelsleden van de |
unités opérationnelles de la Protection civile et les membres | operationele eenheden van de Civiele Bescherming en de operationele |
opérationnels affectés à la direction des opérations de la Direction | personeelsleden tewerkgesteld bij de directie operaties van de |
générale de la Sécurité civile du SPF Intérieur; | Algemene Directie Civiele Veiligheid van de FOD Binnenlandse Zaken; |
6° Centre de connaissances : le Centre fédéral de connaissances pour | 6° Kenniscentrum: het Federaal Kenniscentrum voor de civiele |
la Sécurité Civile visé à l'article 175 de la loi du 15 mai 2007; | veiligheid zoals bedoeld in artikel 175 van de wet van 15 mei 2007; |
7° Unité opérationnelle : l'unité opérationnelle de la protection | 7° Operationele eenheid: de operationele eenheid van de Civiele |
civile, visée à l'article 153 de la loi du 15 mai 2007; | Bescherming, vermeld in artikel 153 van de wet van 15 mei 2007; |
8° Module : partie d'une formation destinée à l'obtention d'un brevet | 8° Module: deel van een opleiding tot het behalen van een brevet of |
ou d'un certificat, qui est clôturée par une évaluation cotée des | getuigschrift, dat afgesloten wordt door een evaluatie met punten van |
connaissances et des compétences acquises; | de verworven kennis en competenties; |
9° Formation pratique à froid : exercices pratiques sans utilisation | 9° Koude praktijkopleiding: praktische oefeningen zonder gebruik van |
de véritable feu; | echt vuur; |
10° Formation de base : formation liée à la carrière hiérarchique, | 10° Basisopleiding: opleiding verbonden aan de hiërarchische loopbaan, |
soit pour commencer la carrière, soit pour accéder à un grade | ofwel om de loopbaan te starten, ofwel om naar een hogere graad over |
supérieur; | te gaan; |
11° Formation spécialisée : formation visant à acquérir les | 11° Gespecialiseerde opleiding: opleiding voor het verwerven van |
connaissances et les compétences nécessaires à l'exercice d'une | kennis en competenties, nodig voor het uitoefenen van een |
fonction spécialisée; | gespecialiseerde functie; |
12° Formation continue : formation visée à l'article 70, § 1er, de | 12° Voortgezette opleiding: opleiding bedoeld in artikel 70, § 1, van |
l'arrêté royal du 29 juin 2018 visant à compléter, maintenir ou à | het koninklijk besluit van 29 juni 2018 voor het aanvullen, behouden |
améliorer des compétences déjà acquises, conformément au catalogue de | of verbeteren van reeds verworven competenties, overeenkomstig de |
formation continue approuvé par le Ministre, après avis du Centre de | catalogus voortgezette opleiding goedgekeurd door de Minister, na |
connaissances; | advies van het Kenniscentrum; |
13° Formation permanente : formation visée à l'article 70, § 2, de | 13° Permanente opleiding: opleiding bedoeld in artikel 70, § 2, van |
l'arrêté royal du 29 juin 2018 organisée par le directeur des | het koninklijk besluit van 29 juni 2018 georganiseerd door de |
opérations, ou son délégué, conformément à la systématique d'exercice | directeur operaties of zijn afgevaardigde, overeenkomstig de |
approuvée par le Ministre après avis du Centre de connaissances; | oefensystematiek goedgekeurd door de Minister, na advies van het |
Kenniscentrum; | |
14° Centre de formation : centre de formation pour la sécurité civile | 14° Opleidingscentrum: opleidingscentrum voor de civiele veiligheid |
visé à l'article 175/1 de la loi du 15 mai 2007; | bedoeld in artikel 175/1 van de wet van 15 mei 2007; |
15° Brevet I : le brevet visé à l'annexe 1 de l'arrêté ministériel du | 15° Brevet I: het brevet bedoeld in de bijlage 1 van het ministerieel |
18 août 1986 organisant des cours de formation en matière de | besluit van 18 augustus 1986 houdende organisatie van de |
protection civile pour certains agents nommés à titre définitif de la | opleidingscursussen inzake civiele bescherming voor sommige ambtenaren |
Direction Générale de la Protection Civile; | van de Algemene Directie van de Civiele Bescherming; |
16° Brevet II : le brevet visé à l'annexe 2 de l'arrêté ministériel du | 16° Brevet II: het brevet bedoeld in de bijlage 2 van het ministerieel |
18 août 1986 organisant des cours de formation en matière de | besluit van 18 augustus 1986 houdende organisatie van de |
protection civile pour certains agents nommés à titre définitif de la | opleidingscursussen inzake civiele bescherming voor sommige ambtenaren |
Direction Générale de la Protection Civile; | van de Algemene Directie van de Civiele Bescherming; |
17° Brevet III : le brevet visé à l'annexe 3 de l'arrêté ministériel | 17° Brevet III: het brevet bedoeld in de bijlage 3 van het |
du 18 août 1986 organisant des cours de formation en matière de | ministerieel besluit van 18 augustus 1986 houdende organisatie van de |
protection civile pour certains agents nommés à titre définitif de la | opleidingscursussen inzake civiele bescherming voor sommige ambtenaren |
Direction Générale de la Protection Civile; | van de Algemene Directie van de Civiele Bescherming; |
18° Directeur général : le Directeur général de la Direction générale | 18° Directeur-generaal: Directeur-generaal van de Algemene Directie |
de la Sécurité civile du SPF Intérieur; | Civiele Veiligheid van de FOD Binnenlandse Zaken; |
19° Chef d'unité : le fonctionnaire qui dirige l'unité opérationnelle; | 19° Eenheidschef: de ambtenaar die de operationele eenheid leidt; |
20° Jour ouvrable : le jour de la semaine du lundi au vendredi, | 20° Werkdag: de weekdag van maandag tot en met vrijdag, met |
excepté les jours fériés. | uitzondering van de feestdagen. |
CHAPITRE II. - De la formation des membres de la protection civile | HOOFDSTUK II. - Opleiding van de leden van de civiele bescherming |
Section Ière. - Des différentes formations | Afdeling I. - Verschillende opleidingen |
Art. 2.Les formations suivantes sont organisées pour les membres de |
Art. 2.De volgende opleidingen worden georganiseerd voor de leden van |
la protection civile : | de civiele bescherming : |
1° les formations destinées à l'obtention de brevets; | 1° de opleidingen tot het behalen van brevetten; |
2° les formations destinées à l'obtention de certificats; | 2° de opleidingen tot het behalen van getuigschriften; |
3° les formations destinées à l'obtention d'attestations. | 3° de opleidingen tot het behalen van attesten. |
Art. 3.Un brevet est octroyé aux membres opérationnels de la |
Art. 3.Een brevet wordt uitgereikt aan de operationele leden van de |
protection civile ayant suivi une formation de base et qui ont réussi | civiele bescherming die een basisopleiding volgden en die slaagden |
tous les examens. | voor alle examens. |
Art. 4.Un certificat est octroyé aux membres opérationnels de la |
Art. 4.Een getuigschrift wordt uitgereikt aan de operationele leden |
protection civile ayant suivi une formation spécialisée et ayant | van de civiele bescherming die een gespecialiseerde opleiding volgden |
réussi l'ensemble des examens. | en die slaagden voor alle examens. |
Art. 5.Une attestation est octroyée aux membres opérationnels de la |
Art. 5.Een attest wordt uitgereikt aan de operationele leden van de |
protection civile ayant suivi une formation continue. | civiele bescherming die een voortgezette opleiding volgden. |
L'attestation précise si une évaluation a été réalisée et si l'élève a | Het attest preciseert of er al dan niet een evaluatie was en of de |
réussi celle-ci. | leerling hiervoor geslaagd is. |
Art. 6.§ 1er. Les brevets visés à l'article 3, 2° sont les suivants : |
Art. 6.§ 1. De brevetten bedoeld in artikel 2, 1° zijn de volgende : |
1° brevets cadre de base : | 1° brevetten basiskader : |
- brevet B01 -C; | - brevet B01-C; |
- brevet B02-C; | - brevet B02-C; |
2° brevets cadre moyen : | 2° brevetten middenkader : |
- brevet M01-C; | - brevet M01-C; |
- brevet M02-C; | - brevet M02-C; |
3° brevets cadre supérieur : | 3° brevetten hoger kader : |
- brevet OFF1-C; | - brevet OFF1-C; |
- brevet OFF2-C; | - brevet OFF2-C; |
- brevet OFF3-C; | - brevet OFF3-C; |
4° brevet M01-C delta; | 4° brevet M01-C delta; |
5° brevet M02-C delta | 5° brevet M02-C delta; |
6° brevet OFF2-C delta. | 6° brevet OFF2-C delta. |
§ 2. Pour chaque brevet visé au paragraphe 1er, les titres des modules | § 2. Voor elk brevet bedoeld in de eerste paragraaf worden de titels |
composant la formation et le nombre d'heures minimal par module sont | van de modules waaruit de opleiding bestaat en het minimum aantal uren |
déterminés à l'annexe 1. | per module bepaald in bijlage 1. |
Le Ministre, après avis du centre de connaissances et du Conseil | De Minister kan de pedagogische doelstellingen en de wijze van |
evalueren van de modules bedoeld in het eerste lid vastleggen, na | |
supérieur de formation, peut fixer les objectifs pédagogiques et le | advies van het Kenniscentrum en van de Hoge Raad voor de Opleiding. |
mode d'évaluation des modules visés à l'alinéa 1er. | Bij ontstentenis van de uitvoering van het tweede lid, legt het |
A défaut de l'exécution de l'alinéa 2, le centre de formation fixe les | opleidingscentrum de pedagogische doelstellingen en de wijze van |
objectifs pédagogiques et le mode d'évaluation, et les transmet pour | evalueren vast en maakt deze ter goedkeuring over aan het |
approbation au Centre de connaissances. Ce dernier statue après avis | Kenniscentrum. Het Kenniscentrum beslist na advies van de Hoge Raad |
du Conseil supérieur de formation. | voor de Opleiding. |
Art. 7.Le Ministre, après avis du Centre de connaissances et du |
Art. 7.De Minister, na advies van het Kenniscentrum en van de Hoge |
Conseil supérieur de formation : | Raad voor de opleiding : |
1° crée les certificats visés à l'article 2, 2° ; | 1° creëert de getuigschriften bedoeld in artikel 2, 2° ; |
2° fixe les titres des modules, le nombre d'heures et les objectifs | 2° legt de titels van de modules, het aantal uren en de pedagogische |
pédagogiques; | doelstellingen ervan vast; |
3° fixe le mode d'évaluation; | 3° legt de wijze van evalueren vast; |
4° fixe les conditions d'admission aux formations conduisant à | 4° bepaalt de toelatingsvoorwaarden voor de opleidingen die aanleiding |
l'obtention de certificats. | geven tot het behalen van getuigschriften. |
Art. 8.La table des matières, la durée et les modalités |
Art. 8.De inhoudstafel, de duur en de organisatiemodaliteiten van de |
d'organisation des formations conduisant à l'obtention d'une | opleidingen bestemd voor de toekenning van een attest bedoeld in |
attestation visée à l'article 2, 3° sont déterminées par le Ministre, | artikel 2, 3° worden bepaald door de Minister, na advies van het |
après avis du Centre de connaissances et du Conseil supérieur de formation. | Kenniscentrum en van de Hoge Raad voor de opleiding. |
Section II. - De l'organisation des formations | Afdeling II. - Organisatie van de opleidingen |
Art. 9.Le Ministre fixe les règles d'organisation des cours. |
Art. 9.De Minister bepaalt de regels voor de organisatie van de |
Art. 10.§ 1er. Le centre de formation met les syllabi à la |
cursussen. Art. 10.§ 1. Het opleidingscentrum stelt de syllabi bij aanvang van |
disposition des élèves au début des cours, de manière digitale et, à | de cursussen digitaal ter beschikking van de leerling en op eenvoudig |
la simple requête de l'élève, gratuitement sur papier. | verzoek van de leerling gratis op papier. |
§ 2. Conformément à l'article 175/7, § 1er, 5°, de la loi du 15 mai | § 2. Overeenkomstig artikel 175/7, § 1, 5°, van de wet van 15 mei 2007 |
2007, le contenu des syllabi est approuvé par le Conseil supérieur de | wordt de inhoud van de syllabi goedgekeurd door de Hoge Raad voor de |
formation. | opleiding. |
Le centre de formation soumet au Centre de connaissances toute | Het opleidingscentrum legt elk voorstel tot aanpassing van de syllabus |
proposition d'adaptation du syllabus. | voor aan het Kenniscentrum. |
Le Centre de connaissances transmet la proposition d'adaptation, avec | Het Kenniscentrum maakt het voorstel tot aanpassing, samen met zijn |
son avis, au Conseil supérieur de formation, qui communique sa | advies, over aan de Hoge Raad voor de opleiding, die zijn beslissing |
décision au centre de formation dans un délai de soixante jours | meedeelt aan het opleidingscentrum binnen een termijn van zestig |
ouvrables à partir de la réception de la proposition d'adaptation. | werkdagen vanaf de ontvangst van het voorstel tot aanpassing. |
Si aucune décision n'est prise dans le délai visé à l'alinéa 3, la | Indien er geen beslissing genomen werd binnen de termijn bedoeld in |
proposition est réputée approuvée. | het derde lid, wordt het voorstel als goedgekeurd beschouwd. |
Art. 11.Chaque année, après concertation avec les unités |
Art. 11.Elk jaar stelt het opleidingscentrum een opleidingskalender |
opérationnelles, le centre de formation établit un calendrier de | op, na overleg met de operationele eenheden. De kalender wordt |
formations. Le calendrier est publié sur le site internet du centre de | gepubliceerd op de website van het opleidingscentrum en wordt |
formation et est transmis au Centre de connaissances et à la Direction | overgemaakt aan het Kenniscentrum en aan de Algemene Directie Civiele |
générale de la Sécurité civile du SPF Intérieur, qui le transmet aux | Veiligheid van de FOD Binnenlandse Zaken, die deze overmaakt aan de |
membres de la protection civile. | leden van de civiele bescherming. |
Art. 12.§ 1er. Au plus tard au moment de la communication de |
Art. 12.§ 1. Ten laatste op het moment van kennisgeving van de |
l'organisation d'un cours à la Direction générale de la Sécurité | organisatie van een cursus aan de Algemene Directie Civiele |
Veiligheid, maakt het opleidingscentrum voor deze cursus het | |
civile, le centre de formation transmet l'horaire des cours et les | uurrooster van de lessen en de data van de examens over aan het |
dates des examens relatifs à ce cours au Centre de connaissances et à | Kenniscentrum en aan de Algemene Directie Civiele Veiligheid van de |
la Direction générale de la Sécurité civile du SPF Intérieur, qui | FOD Binnenlandse Zaken, die deze informatie overmaakt aan de leden van |
transmet ces informations aux membres de la protection civile. | de civiele bescherming. |
§ 2. Au plus tard sept jours avant le début du cours, le centre de | § 2. Ten laatste zeven dagen vóór het begin van de cursus, maakt het |
formation transmet au Centre de connaissances, pour chaque formation | opleidingscentrum voor elke georganiseerde opleiding aan het |
organisée : | Kenniscentrum over : |
1° la liste des élèves; | 1° de lijst van de leerlingen; |
2° les noms et qualifications des instructeurs. | 2° de namen en de kwalificaties van de instructeurs. |
Section III. - Du système modulaire | Afdeling III. - Modulair systeem |
Art. 13.Les formations visées à l'article 2, 1° et 2° sont divisées |
Art. 13.De opleidingen bedoeld in artikel 2, 1° en 2° worden |
en modules. | ingedeeld in modules. |
Art. 14.Sauf les cas prévus par le présent arrêté, l'ordre de suivi |
Art. 14.Uitgezonderd in de gevallen voorzien door dit besluit, is de |
des modules des formations visées à l'article 2, 1° est libre. | volgorde van het volgen van de modules van de opleidingen zoals bedoeld in artikel 2, 1° vrij. |
Sauf les cas prévus par le présent arrêté, la réussite de l'examen du | Uitgezonderd in de gevallen voorzien door dit besluit, is het slagen |
module précédent n'est pas requise pour pouvoir débuter un nouveau | voor het examen van de voorgaande module niet noodzakelijk voor het |
module visé à l'article 2, 1°. | aanvangen van een nieuwe module zoals bedoeld in artikel 2, 1°. |
Art. 15.Les modules sont capitalisables. |
Art. 15.De modules zijn kapitaliseerbaar. |
La réussite de l'examen d'un module donne lieu à l'octroi d'une | Het slagen voor het examen van een module geeft aanleiding tot de |
certification de module. | uitreiking van een modulecertificaat. |
Chaque certification de module a une durée de validité de dix ans, à | Elk modulecertificaat heeft een geldigheidsduur van tien jaar, te |
partir de la date mentionnée sur la certification de module. | rekenen vanaf de datum vermeld op het modulecertificaat. |
La réussite de l'examen de tous les modules d'une formation destinée à | Slagen voor het examen van alle modules van een opleiding tot het |
l'obtention d'un brevet ou d'un certificat donne lieu à la délivrance | behalen van een brevet of een getuigschrift geeft aanleiding tot de |
du brevet ou du certificat. | uitreiking van het brevet of het getuigschrift. |
Art. 16.Si les modules d'une formation destinée à l'obtention d'un |
Art. 16.Als de modules van een opleiding tot het behalen van een |
brevet ou d'un certificat ont été suivis dans plusieurs centres de | brevet of een getuigschrift gevolgd werden in verschillende |
formation, le brevet ou le certificat est délivré par le centre de | opleidingscentra, wordt het brevet of het getuigschrift uitgereikt |
formation dans lequel l'élève a réussi l'examen relatif au dernier | door het opleidingscentrum waar de leerling voor het examen |
module suivi. | betreffende de laatst gevolgde module geslaagd is. |
Section IV. - De l'admission aux formations | Afdeling IV. - Toelating tot de opleidingen |
Art. 17.Sont admis à la formation destinée à l'obtention du brevet |
Art. 17.Worden toegelaten tot de opleiding tot het behalen van het |
B01-C, les sapeurs stagiaires de la protection civile. Les sapeurs | brevet B01-C, de stagiairs sappeurs van de civiele bescherming. De |
stagiaires volontaires suivent la partie 1 du brevet B01-C et les | stagiairs vrijwillige sappeurs volgen deel 1 van het brevet B01-C en |
modules 8, 12, 13, 16 et 17 de la partie 2 du brevet B01-C. | de modules 8, 12, 13, 16 en 17 van deel 2 van het brevet B01-C. |
Art. 18.Sont admis à la formation destinée à l'obtention du brevet |
Art. 18.Worden toegelaten tot de opleiding tot het behalen van het |
B02-C, les sapeurs de la protection civile titulaires du brevet B01-C. | brevet B02-C, de sappeurs van de civiele bescherming die houder zijn |
van het brevet B01-C. | |
Art. 19.§ 1er. Sont admis à la formation destinée à l'obtention du |
Art. 19.§ 1. Worden toegelaten tot de opleiding tot het behalen van |
brevet M01-C par promotion les sapeurs et les caporaux professionnels | het brevet M01-C door bevordering, de beroepssappeurs en de |
de la protection civile titulaires du brevet B02-C. Les sapeurs et | beroepskorporaals van de civiele bescherming die houder zijn van het |
caporaux volontaires doivent être titulaires du brevet B02-C, du | brevet B02-C. De vrijwillige sappeurs en korporaals moeten houder zijn |
brevet B01-C et avoir réussi les modules 9, 10, 11, 14 et 15 de la | van het brevet B02-C, het brevet B01-C en geslaagd zijn in de modules |
partie 2 du brevet B01-C. | 9, 10, 11, 14 en 15 van deel 2 van het brevet B01-C. |
§ 2. Sont admis à la formation pour l'obtention du brevet M01-C par | § 2. Worden toegelaten tot de opleiding tot het behalen van het brevet |
recrutement, les sergents stagiaires de la protection civile. | M01-C via aanwerving, de stagedoende sergeanten van de civiele |
bescherming. | |
Art. 20.Sont admis à la formation destinée à l'obtention du brevet |
Art. 20.Worden toegelaten tot de opleiding tot het behalen van het |
M02-C, les caporaux et sergents de la protection civile titulaires : | brevet M02-C, de korporaals en sergeanten van de civiele bescherming |
die houder zijn van: | |
1°. du brevet M01-C ou | 1°. het brevet M01-C of |
2°. du brevet I et du brevet M01-C delta. | 2°. het brevet I en het brevet M01-C delta. |
Art. 21.Sont admis à la formation destinée à l'obtention du brevet |
Art. 21.Worden toegelaten tot de opleiding tot het behalen van het |
OFF1-C, les membres de la protection civile qui portent au minimum le | brevet OFF1-C, de leden van de civiele bescherming die minstens de |
grade de sergent et qui sont titulaires : | graad van sergeant dragen en houder zijn van: |
1°. du brevet M02-C ou | 1°. het brevet M02-C of |
2°. du brevet II ou | 2°. het brevet II of |
3°. du brevet I et le brevet M02-C delta. | 3°. het brevet I en het brevet M02-C delta. |
Art. 22.§ 1er. Sont admis à la formation destinée à l'obtention du |
Art. 22.§ 1. Worden toegelaten tot de opleiding tot het behalen van |
brevet OFF2-C par promotion, les membres de la protection civile qui | het brevet OFF2-C door bevordering, de leden van de civiele |
portent au minimum le grade d'adjudant et qui sont titulaires : | bescherming die minstens de graad van adjudant dragen en die houder zijn van: |
1°. du brevet OFF1-C ou | 1°. het brevet OFF1-C of |
2°. du brevet III. | 2°. het brevet III. |
§ 2. Sont admis à la formation destinée à l'obtention du brevet OFF2-C | § 2. Worden toegelaten tot de opleiding tot het behalen van het brevet |
par recrutement, les capitaines stagiaires de la protection civile. | OFF2-C via aanwerving, de stagedoende kapiteins van de civiele bescherming. |
Art. 23.Sont admis à la formation destinée à l'obtention du brevet |
Art. 23.Worden toegelaten tot de opleiding tot het behalen van het |
OFF3-C, les membres de la protection civile qui portent au minimum le | brevet OFF3-C, de leden van de civiele bescherming die minstens de |
grade de lieutenant, qui sont titulaires : | graad van luitenant dragen en die houder zijn van: |
1°. du brevet OFF2-C ou | 1°. het brevet OFF2-C of |
2°. du brevet III et le brevet OFF2-C delta. | 2°. het brevet III en het brevet OFF2-C delta. |
Art. 24.L'élève qui n'est pas présent à un cours théorique d'un |
Art. 24.De leerling die niet aanwezig is bij een theoretische cursus |
module conformément à l'article 25, § 5, doit réussir l'examen relatif | van een module overeenkomstig artikel 25, § 5, dient geslaagd te zijn |
à ce cours théorique pour avoir accès aux cours pratiques du même | voor het examen betreffende deze theoretische cursus teneinde toegang |
module. | te verkrijgen tot de praktische cursussen van dezelfde module. |
Art. 25.§ 1er. A l'exception du brevet B01-C, du brevet M01-C et du |
Art. 25.§ 1. Met uitzondering van het brevet B01-C, het brevet M01-C |
brevet OFF2-C par recrutement, le candidat ne peut s'inscrire à une | en het brevet OFF2-C bij aanwerving, kan de kandidaat zich slechts |
des formations visées à l'article 2 ou à un des modules de ces | inschrijven voor één van de opleidingen bedoeld in artikel 2, of voor |
formations qu'après avis favorable du chef d'unité ou de son délégué. | een module uit deze opleidingen, na gunstig advies van de eenheidschef |
of zijn afgevaardigde. | |
§ 2. Le candidat peut introduire un recours auprès du directeur | § 2. De kandidaat kan tegen een ongunstig advies van de eenheidschef, |
général contre un avis défavorable du chef d'unité, ou de son délégué, | of zijn afgevaardigde, voor de inschrijving voor een opleiding tot het |
pour l'inscription à une formation destinée à obtenir un brevet, par | behalen van een brevet in beroep gaan bij de directeur-generaal, via |
lettre recommandée dans le mois de la réception de l'avis défavorable. | aangetekend schrijven binnen de maand na de ontvangst van het |
Le directeur général prend position dans les deux mois de la réception | ongunstig advies. De directeur-generaal doet uitspraak binnen de twee |
du recours. A défaut de décision dans ce délai, le recours est réputé | maanden na de ontvangst van het beroep. Bij gebrek aan beslissing |
accueilli. | binnen deze termijn, wordt het beroep geacht te zijn ingewilligd. |
§ 3. Pour être valable, l'inscription à une formation ou à un module | § 3. Om geldig te zijn, moet de inschrijving voor een opleiding of |
est adressée par la Direction générale de la Sécurité civile au centre | voor een module door de Algemene Directie Civiele Veiligheid gericht |
de formation au plus tard à la fin du deuxième mois qui précède celui | worden aan het opleidingscentrum ten laatste op het einde van de |
pendant lequel la formation ou le module commence. | tweede maand die voorafgaat aan die gedurende dewelke de opleiding of de module zal beginnen. |
§ 4. Lors de l'inscription à l'une des formations visées à l'article | § 4. Bij de inschrijving voor een in artikel 2, 1° en 2° bedoelde |
2, 1° et 2°, le candidat précise s'il souhaite suivre la formation | opleiding, preciseert de kandidaat of hij de totale opleiding wil |
complète ou, le cas échéant, un ou plusieurs modules. | volgen of, in voorkomend geval, één of meerdere modules. |
§ 5. Le candidat peut choisir de ne pas être présent à la partie | § 5. De kandidaat kan ervoor kiezen om het theoretisch gedeelte van |
théorique d'un module. Il le communique par écrit au centre de | een module niet bij te wonen. Hij deelt dit schriftelijk mee op datum |
formation à la date de son inscription. | van de inschrijving aan het opleidingscentrum. |
§ 6. Au plus tard au moment de la communication de l'organisation d'un | § 6. Ten laatste op het moment van kennisgeving van de organisatie van |
cours à la Direction générale de la Sécurité civile, le centre de | een cursus aan de Algemene Directie Civiele Veiligheid, maakt het |
formation publie l'horaire des cours et les dates des examens relatifs | opleidingscentrum voor deze cursus het uurrooster van de lessen en de |
à ce cours. | data van de examens openbaar. |
Art. 26.Le personnel du Service public fédéral Intérieur peut suivre |
Art. 26.Het personeel van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse |
les formations visées à l'article 2 moyennant l'accord préalable du | Zaken kan de opleidingen bedoeld in artikel 2 volgen mits de |
directeur général ou de son délégué. | voorafgaande toestemming van de directeur-generaal of zijn |
afgevaardigde werd verkregen. | |
Art. 27.Personne ne peut s'inscrire plus de deux fois au même module, |
Art. 27.Niemand mag zich meer dan twee keer inschrijven voor dezelfde |
sauf en cas de force majeure appréciée par le directeur du centre de | module, behalve in geval van overmacht, beoordeeld door de directeur |
formation. | van het opleidingscentrum. |
Par dérogation à l'alinéa 1er, personne ne peut s'inscrire plus d'une | In afwijking van het eerste lid, mag niemand zich meer dan één keer |
fois au module 3 du brevet B01-C, au module 3 de la partie 1 du brevet | inschrijven voor module 3 deel 1 van brevet B01-C, voor module 3 van |
M01-C par recrutement ou au module 3 de la partie 1 du brevet OFF2-C | deel 1 van brevet M01-C via aanwerving of module 3 van deel 1 van |
par recrutement, sauf en cas de force majeure appréciée par le | brevet OFF2-C via aanwerving behalve in geval van overmacht, |
directeur du centre de formation. | beoordeeld door de directeur van het opleidingscentrum. |
Section V. - Des examens | Afdeling V. - Examens |
Art. 28.Chaque module se clôture par un examen. Un examen peut |
Art. 28.Elke module wordt afgesloten met een examen. Een examen kan |
consister en une épreuve écrite, orale et/ou pratique. | bestaan uit een schriftelijke, mondelinge en/of een praktische proef. |
Par dérogation à l'alinéa 1er, un examen peut également consister en | In afwijking van het eerste lid kan een examen ook bestaan uit een |
une évaluation permanente pendant la durée de la formation. | permanente evaluatie tijdens de looptijd van de opleiding. |
Lorsque l'examen ne consiste pas en une épreuve écrite, un formulaire | Wanneer een examen niet bestaat uit een schriftelijke proef, motiveert |
d'évaluation motive la cotation attribuée. | een evaluatieformulier de toegekende punten. |
Art. 29.Le candidat est tenu de présenter l'examen dans le centre de |
Art. 29.De kandidaat moet het examen afleggen in het |
formation dans lequel il a suivi le module concerné. | opleidingscentrum waar hij de betreffende module gevolgd heeft. |
Art. 30.Le brevet, le certificat ou l'attestation est délivré au |
Art. 30.Het brevet, het getuigschrift of het attest wordt uitgereikt |
candidat qui obtient au moins 50 % à chaque module de la formation. | aan de kandidaat die voor elke module van de opleiding minstens 50 % |
Art. 31.Le programme d'examen pour le module 3 du brevet B01-C, pour |
behaalt. Art. 31.Het examenprogramma voor de module 3 van deel 1 van brevet |
le module 3 de la partie 1 du brevet M01-C par recrutement et le | B01-C,voor module 3 van deel 1 van brevet M01-C via aanwerving en voor |
module 3 de la partie 1 du brevet OFF2-C par recrutement est déterminé | module 3 van deel 1 van brevet OFF2-C via aanwerving wordt bepaald in |
à l'annexe 2. | bijlage 2. |
Le candidat doit réussir l'examen relatif au module 3 du brevet B01-C, | De kandidaat dient te slagen voor het examen betreffende module 3 van |
au module 3 de la partie 1 du brevet M01-C par recrutement ou au | brevet B01-C,module 3 van deel 1 van brevet M01-C via aanwerving of |
module 3 de la partie 1 du brevet OFF2-C par recrutement dans un délai | module 3 van deel 1 van brevet OFF2-C via aanwerving binnen een |
d'un an à partir du début du stage de recrutement. | termijn van één jaar vanaf het begin van de aanwervingsstage. |
Art. 32.Nul ne peut présenter plus de quatre fois un examen relatif |
Art. 32.Niemand mag meer dan vier keer deelnemen aan een examen |
au même module d'un brevet ou d'un certificat. | betreffende dezelfde module van een brevet of een getuigschrift. |
In afwijking van het eerste lid, mag niemand meer dan twee keer | |
Par dérogation à l'alinéa 1er, nul ne peut présenter plus de deux fois | deelnemen aan het examen betreffende module 3 van deel 1 van brevet |
l'examen relatif au module 3 du brevet B01-C, module 3 de la partie 1 | B01-C, module 3 van deel 1 van brevet M01-C via aanwerving of module 3 |
du brevet M01-C par recrutement ou module 3 de la partie 1 du brevet OFF2-C par recrutement. | van deel 1 van brevet OFF2-C via aanwerving. |
Art. 33.§ 1er. A l'issue de chaque session d'examens, les résultats |
Art. 33.§ 1. Na elke examensessie worden de resultaten binnen de |
sont transmis au Centre de connaissances et à la Direction générale de | maand na de deliberatie aan het Kenniscentrum en aan de Algemene |
la Sécurité civile dans le mois de la délibération, avec mention de la | Directie Civiele Veiligheid overgemaakt, met vermelding van de datum |
date de délibération. | van deliberatie. |
§ 2. Le brevet, le certificat ou l'attestation est transmis au | § 2. Het brevet, getuigschrift of attest wordt binnen de maand na de |
candidat qui a réussi, dans le mois de la délibération. | deliberatie aan de geslaagde kandidaat overgemaakt. |
Section VI. - Des instructeurs | Afdeling VI. - Instructeurs |
Art. 34.§ 1er. Les formations visées à l'article 2 sont dispensées |
Art. 34.§ 1. De opleidingen bedoeld in artikel 2 worden gedoceerd |
par des instructeurs titulaires de l'un des certificats de compétences | door instructeurs die beschikken over een van de volgende |
pédagogiques suivants : | getuigschriften pedagogische bekwaamheden : |
1° certificat FOROP-1; | 1° getuigschrift FOROP-1; |
2° certificat FOROP-2. | 2° getuigschrift FOROP-2. |
§ 2. Les formations destinées à l'obtention d'un certificat FOROP-1 et | § 2. De opleidingen tot het behalen van het getuigschrift FOROP-1 en |
FOROP-2 sont dispensées par des instructeurs titulaires d'un diplôme | FOROP-2 worden gedoceerd door instructeurs die beschikken over een |
de pédagogue, ou à défaut par un membre de la protection civile | diploma in de pedagogie, of bij ontstentenis een lid van de openbare |
titulaire d'un diplôme en pédagogie ou du certificat FOROP-2, sous la | hulpdienst met een pedagogisch diploma of met het getuigschrift |
tutelle de la cellule pédagogique, visée à l'article 3 de l'arrêté | FOROP-2, onder het toezicht van de pedagogische cel, bedoeld in |
royal du 18 novembre 2015 relatif à la formation des membres des | artikel 3 van het koninklijk besluit van 18 november 2015 betreffende |
services publics de secours et modifiant divers arrêtés royaux. | de opleiding van de leden van de openbare hulpdiensten en tot |
wijziging van diverse koninklijke besluiten. | |
Section VII. - Des équivalences et des dispenses | Afdeling VII. - Gelijkstellingen en vrijstellingen |
Art. 35.Conformément à l'article 175/7, § 1er, 6°, de la loi du 15 |
Art. 35.Overeenkomstig artikel 175/7, § 1, 6°, van de wet van 15 mei |
mai 2007, le Ministre se prononce sur les demandes d'équivalence de | 2007, spreekt de Minister zich uit over de aanvragen tot |
diplômes, de cours ou de brevets, après avoir recueilli l'avis du | gelijkstelling van diploma's, cursussen of brevetten, na het advies |
Conseil supérieur de formation. | van de Hoge Raad voor de opleiding ingewonnen te hebben. |
Art. 36.Conformément à l'article 175/7, § 1er, 6°, de la loi du 15 |
Art. 36.Overeenkomstig artikel 175/7, § 1, 6°, van de wet van 15 mei |
mai 2007, le Ministre se prononce sur les demandes de dispenses de | 2007, spreekt de Minister zich uit over de aanvragen tot vrijstelling |
cours et d'examens, après avoir recueilli l'avis du Conseil supérieur | van cursussen en examens, na het advies van de Hoge Raad voor de |
de formation. | opleiding ingewonnen te hebben. |
Art. 37.Le brevet B02-C est assimilé au brevet de B01-C, à |
Art. 37.Het brevet B02-C wordt gelijkgesteld met het brevet B01-C, |
l'exception du sapeur volontaire qui n'a réussi que la partie 1 du | met uitzondering van de vrijwillige sappeur die enkel in deel 1 van |
brevet B01-C et les modules 8, 12, 13, 16 et 17 de la partie 2 du | het brevet B01-C en de modules 8, 12, 13, 16 en 17 van deel 2 van het |
brevet B01-C. | brevet B01-C geslaagd is. |
Le brevet M01-C est assimilé aux brevets B01-C et B02-C. | Het brevet M01-C wordt gelijkgesteld met de brevetten B01-C en B02-C. |
Le brevet M02-C est assimilé aux brevets B01-C, B02-C et M01-C. | Het brevet M02-C wordt gelijkgesteld met de brevetten B01-C, B02-C en M01-C. |
Le brevet OFF1-C est assimilé aux brevets de B01-C, B02-C, M01-C et | Het brevet OFF1-C wordt gelijkgesteld met de brevetten van B01-C, |
M02-C. | B02-C, M01-C en M02-C. |
Le brevet OFF2-C est assimilé aux brevets B01-C, B02-C, M01-C, M02-C | Het brevet OFF2-C wordt gelijkgesteld met de brevetten B01-C, B02-C, |
et OFF1-C. | M01-C, M02-C en OFF1-C. |
Le brevet OFF3-C est assimilé aux brevets B01-C, B02-C, M01-C, M02-C, | Het brevet OFF3-C wordt gelijkgesteld met de brevetten B01-C, B02-C, |
OFF1-C et OFF2-C. | M01-C, M02-C, OFF1-C en OFF2-C. |
Art. 38.§ 1er. Chaque heure suivie par un élève dans le cadre de la |
Art. 38.§ 1. Elk uur door een leerling gevolgd in het kader van de |
formation destinée à l'obtention des brevets, des certificats et des | opleiding tot het behalen van de brevetten, de getuigschriften en de |
attestations visée à l'article 2, est assimilée à une heure de | attesten bedoeld in artikel 2 wordt gelijkgesteld met een uur |
formation continue. | voortgezette opleiding. |
§ 2. Le chef d'unité peut assimiler la formation que l'instructeur | § 2. De eenheidschef kan voor de opleiding die de instructeur geeft in |
dispense pour le compte d'un centre de formation aux heures de | opdracht van een opleidingscentrum voor een maximum van twaalf uren |
formation continue, pour un maximum de douze heures par an. | per jaar gelijkstellen met uren voortgezette opleiding. |
CHAPITRE III. - Des dispositions transitoires | HOOFDSTUK III. - Overgangsbepalingen |
Art. 39.Par dérogation à l'article 34, § 1er, les formations visées à |
Art. 39.In afwijking van artikel 34, § 1, kunnen de opleidingen |
l'article 2 peuvent, pendant un délai de cinq ans à partir de l'entrée | bedoeld in artikel 2 gedurende een termijn van vijf jaar vanaf de |
en vigueur du présent arrêté, être dispensées par des instructeurs qui | inwerkingtreding van dit besluit gedoceerd worden door instructeurs |
ne disposent pas d'un certificat FOROP-1 ou FOROP-2. | die niet beschikken over een getuigschrift FOROP-1 of FOROP-2. |
Art. 40.§ 1er. Le brevet I en combinaison avec le brevet M01-C delta |
Art. 40.§ 1. Het brevet I in combinatie met het brevet M01-C delta |
est assimilé au brevet M01-C. | wordt gelijkgesteld met het brevet van M01-C. |
Le brevet I en combinaison avec le brevet M02-C delta est assimilé au | Het brevet I in combinatie met het brevet M02-C delta wordt |
brevet M02-C. | gelijkgesteld met het brevet van M02-C. |
Le brevet II est assimilé au brevet M02-C. | Het brevet II wordt gelijkgesteld met het brevet M02-C. |
Le brevet III est assimilé au brevet OFF1-C. | Het brevet III wordt gelijkgesteld met het brevet OFF1-C. |
Le brevet III en combinaison avec le brevet OFF2-C delta est assimilé | Het brevet III in combinatie met het brevet OFF2-C delta wordt |
au brevet OFF2-C. | gelijkgesteld met het brevet van OFF2-C. |
§ 2. Le membre du personnel de la protection civile, en service à la | § 2. Het lid van de civiele bescherming, in dienst op datum van |
date de l'entrée en vigueur de cet arrêté, porteur du grade de sapeur | inwerkingtreding van dit besluit, met de graad van sappeur wordt |
est considéré disposer du brevet B01-C. | geacht te beschikken over het brevet B01-C. |
§ 3. Par dérogation à l'article 23, le membre de la protection civile, | § 3. In afwijking van artikel 23 wordt het lid van de civiele |
en service à la date de l'entrée en vigueur de cet arrêté, au moins | bescherming, in dienst op datum van inwerkingtreding van dit besluit, |
porteur du grade de capitaine, qui a réussi les formations de | dat minstens de graad van kapitein draagt en dat geslaagd is in de |
Conseiller en Substances Dangereuses, qui est porteur de l'attestation | opleiding Adviseur Gevaarlijke Stoffen, houder van het |
d'aptitude de directeur du poste de commandement opérationnel | bekwaamheidsattest Directeur Commandopost Operaties (Dir-CP-Ops) en |
(Dir-PC-Ops) et qui a suivi les formations Community Mechanism | dat opleidingen Community Mechanism Induction Course en Operational |
Induction Course et Operational Management Course, est admis à la | Management Course gevolgd heeft, toegelaten tot de opleiding tot het |
formation destinée à l'obtention du brevet OFF3-C. | behalen van het brevet OFF3-C. |
CHAPITRE IV. - Des dispositions modificatives | HOOFDSTUK IV. - Wijzigingsbepalingen |
Art. 41.Dans l'article 36 de l'arrêté royal du 29 juin 2018 relatif |
Art. 41.In artikel 36 van het koninklijk besluit van 29 juni 2018 tot |
au statut administratif du personnel opérationnel de la Protection | bepaling van het administratief statuut van het operationeel personeel |
civile, les modifications suivantes sont apportées: | van de civiele bescherming, worden de volgende wijzigingen |
aangebracht: | |
1°. dans la disposition sous 3°, c) les mots "du brevet M02" sont | 1°. in de bepaling onder 3°, c) worden de woorden "het brevet M02" |
remplacés par les mots "du brevet M02-C"; | vervangen door de woorden "het brevet M02-C"; |
2°. dans la disposition sous 6°, c) les mots "du brevet OFF3" sont | 2°. in de bepaling onder 6°, c) worden de woorden "het brevet OFF3" |
remplacés par les mots "du brevet OFF3-C". | vervangen door de woorden "het brevet OFF3-C". |
Art. 42.L'annexe 2 du même arrêté est abrogé. |
Art. 42.De bijlage 2 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 43.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 18 novembre 2015 |
Art. 43.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 18 november 2015 |
relatif à la formation des membres des services publics de secours et | betreffende de opleiding van de leden van de openbare hulpdiensten en |
tot wijziging van diverse koninklijke besluiten, gewijzigd bij het | |
modifiant divers arrêtés royaux, modifié par l'arrêté royal du 26 | koninklijk besluit van 26 januari 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
janvier 2018, les modifications suivantes sont apportées : | 1°. er wordt een bepaling onder 3/1° ingevoegd, luidend als volgt: |
1°. il est inséré un 3/1° rédigé comme suit : | "3/1° Koninklijk besluit van 29 juni 2018: koninklijk besluit van 29 |
« 3/1° Arrêté royal du 29 juin 2018 : arrêté royal du 29 juin 2018 | juni 2018 tot bepaling van het administratief statuut van het |
relatif au statut administratif du personnel opérationnel de la | operationeel personeel van de civiele bescherming;"; |
Protection civile; »; 2°. il est inséré un 9/1° rédigé comme suit : | 2°. er wordt een bepaling onder 9/1° ingevoegd, luidend als volgt: |
« 9/1° Unité opérationnelle : l'unité opérationnelle de la Protection | "9/1° Operationele eenheid: de operationele eenheid van de Civiele |
civile visée à l'article 153 de la loi du 15 mai 2007; »; | Bescherming, vermeld in artikel 153 van de wet van 15 mei 2007;"; |
3°. le 16° est remplacé par ce qui suit : | 3°. de bepaling onder 16° wordt vervangen door het volgende: |
« 16° Formation continue visée à l'article 150, § 1er, de l'arrêté | "16° Voortgezette opleiding bedoeld in artikel 150, § 1, van het |
royal du 19 avril 2014 : formation visée à l'article 150, § 1er, de | koninklijk besluit van 19 april 2014: opleiding bedoeld in artikel |
l'arrêté royal du 19 avril 2014 visant à compléter, maintenir ou à | 150, § 1, van het koninklijk besluit van 19 april 2014 voor het |
améliorer des compétences du personnel des zones de secours déjà | aanvullen, behouden of verbeteren van reeds verworven competenties van |
acquises, conformément au catalogue de formation continue approuvé par | het personeel van de hulpverleningszones, overeenkomstig de catalogus |
le Ministre, après avis du Centre de connaissances; »; | voortgezette opleiding goedgekeurd door de Minister, na advies van het |
Kenniscentrum;"; | |
4°. il est inséré un 16/1° rédigé comme suit : | 4°. er wordt een bepaling onder 16/1° ingevoegd, luidend als volgt: |
« 16° Formation continue visée à l'article 70, § 1er, de l'arrêté | "16° Voortgezette opleiding bedoeld in artikel 70, § 1, van het |
royal du 29 juin 2018: formation visée à l'article 70, § 1er, de | koninklijk besluit van 29 juni 2018: opleiding bedoeld in artikel 70, |
l'arrêté royal du 29 juin 2018 visant à compléter, maintenir ou à | § 1, van het koninklijk besluit van 29 juni 2018 voor het aanvullen, |
améliorer des compétences du personnel de la protection civile déjà | behouden of verbeteren van reeds verworven competenties van het |
acquises, conformément au catalogue de formation continue approuvé par | personeel van de civiele bescherming, overeenkomstig de catalogus |
le Ministre, après avis du Centre de connaissances; ». | voortgezette opleiding goedgekeurd door de Minister, na advies van het |
Art. 44.Dans l'article 5 du même arrêté, les modifications suivantes |
Kenniscentrum;". Art. 44.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1°. le 1°, a) est complété par les mots « et la participation à | 1°. de bepaling onder 1°, a) wordt aangevuld met de woorden "en het |
l'organisation de la sélection des membres de la protection civile en | mede organiseren van de selectie van de leden van de civiele |
vue de la délivrance du certificat d'aptitude fédérale visé à | bescherming met het oog op het afleveren van het federaal |
l'article 20 de l'arrêté royal du 29 juin 2018 et des épreuves de | geschiktheidsattest bedoeld in artikel 20 van het koninklijk besluit |
promotion visées à l'article 37 du même arrêté royal; » | van 29 juni 2018 en de bevorderingsproeven bedoeld in artikel 37 van |
hetzelfde besluit;" | |
2°. dans le 1°, c), les mots « et la formation continue visée à | 2°. in de bepaling onder 1°, c) worden de woorden "en de voortgezette |
l'article 70, § 1er, de l'arrêté royal du 29 juin 2018 » sont insérés | opleiding bedoeld in artikel 70, § 1, van het koninklijk besluit van |
entre le mot « 2014 » et le mot « et »; | 29 juni 2018" ingevoegd tussen het woord "2014" en het woord "en"; |
3°. le 1°, c), est complété par les mots « ou des formations | 3°. de bepaling onder 1°, c) wordt aangevuld met de woorden "of de |
spécialisées pour les membres de la Protection civile, qui peuvent | gespecialiseerde opleidingen voor de leden van civiele bescherming, |
être exécutées dans l'unité opérationnelle »; | die in de operationele eenheid uitgevoerd kunnen worden "; |
4°. le 6° est abrogé. | 4°. de bepaling onder 6° wordt opgeheven. |
Art. 45.L'article 6 du même arrêté est complété par un alinéa 2, |
Art. 45.Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een |
rédigé comme suit : | tweede lid, luidend als volgt: |
« Par dérogation à l'article 5, 3°, le Ministre peut, après avis du | "In afwijking van artikel 5, 3° kan de Minister, na advies van de Hoge |
Conseil supérieur de formation, déterminer le montant minimal et le | Raad voor de opleiding, het minimumbedrag en het maximumbedrag van het |
montant maximal du droit d'inscription que les centres de formation | inschrijvingsgeld dat het opleidingscentrum kan vorderen van de |
peuvent exiger de la protection civile pour les brevets visés à | civiele bescherming bepalen voor de brevetten bedoeld in artikel 2, |
l'article 2, 1°, et les certificats visés à l'article 2, 2°, de | 1°, en de getuigschriften bedoeld in artikel 2, 2°, van het koninklijk |
l'arrêté royal du 12 juillet 2019 relatif à la formation des membres | besluit van 12 juli 2019 betreffende de opleiding van de leden van de |
de la protection civile et modifiant divers arrêtés royaux. » | civiele bescherming en tot wijziging van diverse koninklijke |
Art. 46.Dans l'intitulé du chapitre III du même arrêté, les mots « |
besluiten." Art. 46.In het opschrift van hoofdstuk III van hetzelfde besluit |
services publics » sont remplacés par le mot « zones ». | worden de woorden "openbare hulpdiensten" vervangen door het woord |
"hulpverleningszones". | |
Art. 47.Dans les articles 10, 11, 12 et 13 du même arrêté, modifié |
Art. 47.In de artikelen 10, 11, 12 en 13 van hetzelfde besluit, |
par l'arrêté royal du 26 janvier 2018, les mots « services publics de | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 januari 2018, worden de |
secours » sont chaque fois remplacés par les mots « zones de secours | woorden "openbare hulpdiensten" telkens vervangen door het woord |
». | "hulpverleningszones". |
Art. 48.Dans les articles 13 et 51 les mots « formation continue » |
Art. 48.In de artikelen 13 en 51 worden de woorden "voortgezette |
sont remplacés par les mots « formation continue visée à l'article | opleiding" vervangen door de woorden "voortgezette opleiding bedoeld |
150, § 1er, de l'arrêté royal du 19 avril 2014 ». | in artikel 150, § 1, van het koninklijk besluit van 19 april 2014". |
Art. 49.Dans l'article 52, alinéa 1er, du même arrêté, les mots « |
Art. 49.In artikel 52, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de |
woorden "bedoeld in artikel 150, § 1, van het koninklijk besluit van | |
visée à l'article 150, § 1er, de l'arrêté royal du 19 avril 2014 et la | 19 april 2014 en de voortgezette opleiding bedoeld in artikel 70, § 1, |
formation continue visée à l'article 70, § 1er, de l'arrêté royal du | van het koninklijk besluit van 29 juni 2018," ingevoegd tussen de |
29 juin 2018 » sont insérés entre les mots « formation continue » et « | woorden "voortgezette opleiding" en "georganiseerd". |
organisée ». Art. 50.Dans l'article 56 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal |
Art. 50.In artikel 56 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij koninklijk |
du 13 avril 2019, les mots « et du certificat d'aptitude fédéral visé | besluit van 13 april 2019, worden de woorden "en van het federale |
geschiktheidsattest bedoeld in artikel 20 van het koninklijk besluit | |
à l'article 20 de l'arrêté royal du 29 juin 2018 » sont insérés entre | van 29 juni 2018" ingevoegd tussen de woorden " 2014" en ", |
les mots « 2014 » et « , organisées ». | georganiseerd". |
Art. 51.Dans l'article 57, alinéa 1er, du même arrêté, les mots « et |
Art. 51.In artikel 57, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de |
des épreuves de promotion visées à l'article 37 de l'arrêté royal du | woorden "en van de bevorderingsproeven bedoeld in artikel 37 van het |
29 juin 2018 » sont insérés entre les mots « 2014 » et « , il ». | koninklijk besluit van 29 juni 2018" ingevoegd tussen de woorden |
"2014" en "wordt". | |
Art. 52.Dans l'article 60, alinéa 4, du même arrêté, les mots « et la |
Art. 52.In artikel 60, vierde lid, van hetzelfde besluit worden de |
formation continue visée à l'article 70, § 1er, de l'arrêté royal du | woorden "en de voortgezette opleiding bedoeld in artikel 70, § 1, van |
29 juin 2018 » sont insérés entre les mots « 2014 » et « sont ».. | het koninklijk besluit van 29 juni 2018" ingevoegd tussen de woorden |
"toegekend" en "per". | |
Art. 53.L'article 63, 3°, du même arrêté, est complété avec les mots |
Art. 53.Artikel 63, 3°, van hetzelfde besluit worden aangevuld met de |
« et la formation continue visée à l'article 70, § 1er, de l'arrêté | woorden "en de voortgezette opleiding bedoeld in artikel 70, § 1, van |
royal du 29 juin 2018 ». | het koninklijk besluit van 29 juni 2018". |
CHAPITRE V. - Des dispositions finales | HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen |
Art. 54.Sont abrogés : |
Art. 54.Worden opgeheven: |
1°. l'arrêté royal du 20 août 1985 instituant des cours de formation | 1°. koninklijk besluit van 20 augustus 1985 tot instelling van |
en matière de Protection civile pour certains fonctionnaires nommés à | opleidingscursussen inzake Civiele Bescherming voor sommige |
titre définitif de la Direction générale de la Protection civile; | vastbenoemde ambtenaren van de Algemene Directie van de Civiele Bescherming; |
2°. l'arrêté ministériel du 18 août 1986 organisant des cours de | 2°. ministerieel besluit van 18 augustus 1986 houdende organisatie van |
formation en matière de Protection civile pour certains agents nommés | opleidingscursussen inzake civiele bescherming voor sommige |
à titre définitif de la Direction générale de la Protection civile. | vastbenoemde ambtenaren van de Algemene Directie van de Civiele |
Art. 55.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution de |
Bescherming. Art. 55.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 12 juillet 2019. | Brussel, 12 juli 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
P. DE CREM | P. DE CREM |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |