Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/07/2019
← Retour vers "Arrêté royal portant abrogation de l'arrêté royal du 18 janvier 2008 relatif à la fourniture de services de formation aux conducteurs de train et au personnel de bord "
Arrêté royal portant abrogation de l'arrêté royal du 18 janvier 2008 relatif à la fourniture de services de formation aux conducteurs de train et au personnel de bord Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk besluit van 18 januari 2008 betreffende de verlening van opleidingsdiensten aan treinbestuurders en treinpersoneel
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
12 JUILLET 2019. - Arrêté royal portant abrogation de l'arrêté royal 12 JULI 2019. - Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk
du 18 janvier 2008 relatif à la fourniture de services de formation besluit van 18 januari 2008 betreffende de verlening van
aux conducteurs de train et au personnel de bord opleidingsdiensten aan treinbestuurders en treinpersoneel
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la Constitution, l'article 108; Gelet op de Grondwet, artikel 108;
Vu le Code ferroviaire, l'article 151, 1°, 2°, 3° et 4° ; Gelet op de Spoorcodex, artikel 151, 1°, 2°, 3° en 4° ;
Vu l'arrêté royal du 18 janvier 2008 relatif à la fourniture de Gelet op het koninklijk besluit van 18 januari 2008 betreffende de
services de formation aux conducteurs de train et au personnel de verlening van opleidingsdiensten aan treinbestuurders en
bord; treinpersoneel;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 octobre 2018; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 2
Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 30 novembre 2018; oktober 2018; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 30 november 2018;
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions overeenkomstig de artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013
diverses concernant la simplification administrative; houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging;
Vu l'association des gouvernements de région; Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen;
Vu l'avis n° 66.094/4 du Conseil d'Etat, donné le 3 juin 2019, en Gelet op advies nr. 66.094/4 van de Raad van State, gegeven op 3 juni
application de 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant que, sur la base des articles 224, alinéa 1er, 3°, et 225, Overwegende dat op grond van de artikelen 224, eerste lid, 3°, en 225,
alinéa 1er, du Code ferroviaire, au plus tard sept ans après eerste lid, van de Spoorcodex alle treinbestuurders ten laatste zeven
l'établissement des registres des licences et des attestations, à jaar na het aanleggen van de registers van vergunningen en
savoir le 29 octobre 2018, tous les conducteurs de train doivent être bevoegdheidsbewijzen, met name op 29 oktober 2018, in het bezit moeten
en possession de licences et d'attestations conformes au Code zijn van vergunningen en bevoegdheidsbewijzen in overeenstemming met
ferroviaire; de Spoorcodex;
Considérant que, sur la base de l'article 151/1 du Code ferroviaire, Overwegende dat op grond van artikel 151/1 van de Spoorcodex,
inséré par la loi du 23 novembre 2017, les entreprises ferroviaires ingevoegd bij de wet van 23 november 2017, de spoorwegondernemingen
doivent mettre en place leurs propres processus pour la certification eigen processen moeten invoeren voor de certificering van begeleiders
des accompagnateurs de trains de voyageurs; van reizigerstreinen;
Considérant que le Conseil d'Etat, dans son avis n° 66.094/4, a fait Overwegende dat de Raad van State in zijn advies nr. 66.094/4 heeft
remarquer que l'article 37 de la loi du 19 décembre 2006 relative à la opgemerkt dat artikel 37 van de wet van 19 december 2006 betreffende
sécurité d'exploitation ferroviaire, ne peut pas être mentionné comme de exploitatieveiligheid van de spoorwegen niet mag vermeld worden als
base légale de cet arrêté parce que la loi précitée a été abrogée par rechtsgrond voor dit besluit omdat voormelde wet werd opgeheven door
la loi du 30 août 2013 portant le Code ferroviaire et que l'article de wet van 30 augustus 2013 houdende de Spoorcodex en dat artikel 143,
143, septième et huitième alinéa, et l'article 149, neuvième et zevende en achtste lid, en artikel 149, negende en tiende lid van de
dixième alinéa, dudit Code ferroviaire, doivent être mentionnés comme base légale; Spoorcodex als rechtsgrond dienen te worden vermeld;
Considérant que la remarque du Conseil d'Etat concernant l'article 37 Overwegende dat de opmerking van de Raad van State aangaande artikel
de la loi du 19 décembre 2006 est correcte mais que la solution 37 van de wet van 19 december 2006 terecht is maar dat de door de Raad
préconisée par le Conseil d'Etat de se référer à l'article 143, van State geadviseerde oplossing om te verwijzen naar artikel 143,
septième et huitième alinéa, et à l'article 149, neuvième et dixième zevende en achtste lid, en artikel 149, negende en tiende lid, van de
alinéa, du Code ferroviaire, n'est pas correcte parce que ces articles Spoorcodex niet correct is omdat die artikelen betrekking hebben op
concernent les conducteurs de train qui sont visés dans le Code treinbestuurders die geviseerd worden in de Spoorcodex terwijl het
ferroviaire alors que l'arrêté royal du 18 janvier 2008 relatif à la koninklijk besluit van 18 januari 2008 betreffende de verlening van
fourniture de services de formation aux conducteurs de train et au opleidingsdiensten aan treinbestuurders en treinpersoneel betrekking
personnel de bord, concerne les conducteurs de train qui étaient visés heeft op treinbestuurders die geviseerd werden in de wet van 19
dans la loi du 19 décembre 2006 dans sa version antérieure à l'entrée december 2006 in zijn versie voorafgaand aan de inwerkingtreding van
en vigueur de la loi du 26 janvier 2010 modifiant la loi du 4 décembre de wet van 26 januari 2010 tot wijziging van de wet van 4 december
2006 relative à l'utilisation de l'infrastructure ferroviaire et la 2006 betreffende het gebruik van de spoorweginfrastructuur en van de
loi du 19 décembre 2006 relative à la sécurité d'exploitation wet van 19 december 2006 betreffende de exploitatieveiligheid van de
ferroviaire, principalement en ce qui concerne la certification du
personnel de sécurité et la maintenance des véhicules; spoorwegen, voornamelijk wat de certificering van het
Considérant que, pour les raisons susmentionnées et parce que le veiligheidspersoneel en het onderhoud van de voertuigen betreft;
présent arrêté, en ce qui concerne les conducteurs de train, vise Overwegende dat om voormelde reden en omdat onderhavig besluit, voor
uniquement à mettre l'ordre juridique en conformité avec les articles wat treinbestuurders betreft, louter beoogt de rechtsorde in
224, alinéa premier, 3° et 225, alinéa premier, du Code ferroviaire, overeenstemming te brengen met de artikelen 224, eerste lid, 3°, en
l'article 108 de la Constitution est mentionné comme base légale; 225, eerste lid, van de Spoorcodex, het artikel 108 van de Grondwet
als rechtsgrond wordt vermeld;
Sur la proposition du Ministre de la Mobilité et de l'avis de Nos Op de voordracht van de Minister van Mobiliteit en op het advies van
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'arrêté royal du 18 janvier 2008 relatif à la fourniture

Artikel 1.Het koninklijk besluit van 18 januari 2008 betreffende de

de services de formation aux conducteurs de train et au personnel de verlening van opleidingsdiensten aan treinbestuurders en
bord est abrogé. treinpersoneel wordt opgeheven.

Art. 2.Cet arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.Le ministre qui a le transport ferroviaire dans ses

Art. 3.De minister bevoegd voor het spoorwegvervoer is belast met de

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 12 juillet 2019. Gegeven te Brussel, 12 juli 2019.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Mobilité, De Minister van Mobiliteit,
Fr. BELLOT Fr. BELLOT
^