Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/07/2019
← Retour vers "Arrêté royal accordant pour les membres du personnel des services de police ayant la qualité d'aspirant une dérogation pendant le sommet de l'OTAN des 11 et 12 juillet 2018 en matière d'allocations pour prestations de service effectuées le samedi, le dimanche, un jour férié ou durant la nuit et pour prestations de service supplémentaires "
Arrêté royal accordant pour les membres du personnel des services de police ayant la qualité d'aspirant une dérogation pendant le sommet de l'OTAN des 11 et 12 juillet 2018 en matière d'allocations pour prestations de service effectuées le samedi, le dimanche, un jour férié ou durant la nuit et pour prestations de service supplémentaires Koninklijk besluit houdende toekenning voor de personeelsleden van de politiediensten met de hoedanigheid van aspirant van een afwijking gedurende de NAVO-top van 11 en 12 juli 2018 met betrekking tot de toelagen voor dienstprestaties uitgevoerd op een zaterdag, een zondag, een feestdag of tijdens de nacht en voor bijkomende dienstprestaties
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR ET SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
12 JUILLET 2019. - Arrêté royal accordant pour les membres du 12 JULI 2019. - Koninklijk besluit houdende toekenning voor de
personnel des services de police ayant la qualité d'aspirant une personeelsleden van de politiediensten met de hoedanigheid van
dérogation pendant le sommet de l'OTAN des 11 et 12 juillet 2018 en aspirant van een afwijking gedurende de NAVO-top van 11 en 12 juli
matière d'allocations pour prestations de service effectuées le 2018 met betrekking tot de toelagen voor dienstprestaties uitgevoerd
samedi, le dimanche, un jour férié ou durant la nuit et pour op een zaterdag, een zondag, een feestdag of tijdens de nacht en voor
prestations de service supplémentaires bijkomende dienstprestaties
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een
structuré à deux niveaux, l'article 121, remplacé par la loi du 26 avril 2002; geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, artikel 121, vervangen bij de wet van 26 april 2002;
Vu l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de
personnel des services de police (PJPol); rechtspositie van het personeel van de politiediensten (RPPol);
Vu l'arrêté ministériel du 28 décembre 2001 portant exécution de Gelet op het ministerieel besluit van 28 december 2001 tot uitvoering
certaines dispositions de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la van sommige bepalingen van het koninklijk besluit van 30 maart 2001
tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de
politiediensten (UBPol);
position juridique du personnel des services de police (AEPol); Gelet op het advies van de Inspecteur-generaal van Financiën, gegeven
Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances, donné le 10 juillet op 10 juli 2018;
2018; Vu le protocole de négociation n° 437/1 du comité de négociation pour Gelet op het protocol van onderhandeling nr. 437/1 van het
les services de police, conclu le 9 mai 2019; onderhandelingscomité voor de politiediensten, gesloten op 9 mei 2019;
Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 29 janvier 2019; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 29
Vu l'accord de la Ministre chargée de la Fonction Publique, donné le januari 2019; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister belast met
30 janvier 2019; Ambtenarenzaken, d.d. 30 januari 2019;
Sur la proposition du Ministre de l'Intérieur et du Ministre de la Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken en de Minister
Justice, van Justitie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Par dérogation à l'article XI.III.6, § 1er, alinéa 3,

Artikel 1.In afwijking van artikel XI.III.6, § 1, derde lid, RPPol en

PJPol et à l'article XI.3, alinéa 1er, 1°, AEPol, les activités artikel XI.3, eerste lid, 1°, UBPol, openen de activiteiten die deel
inscrites au programme de formation d'un membre du personnel ayant la uitmaken van het opleidingsprogramma van een personeelslid met de
qualité d'aspirant, effectuées dans le cadre du sommet de l'OTAN des hoedanigheid van aspirant, uitgevoerd in het raam van de NAVO-top op
11 et 12 juillet 2018, ouvrent le droit à l'allocation pour 11 en 12 juli 2018, het recht op de toelage voor dienstprestaties
prestations de service effectuées le samedi, le dimanche, un jour uitgevoerd op een zaterdag, een zondag, een feestdag of tijdens de
férié ou durant la nuit visée à l'article XI.III.6 PJPol. nacht bedoeld in artikel XI.III.6 RPPol.

Art. 2.Par dérogation à l'article XI.III.7, alinéa 1er, PJPol, les

Art. 2.In afwijking van artikel XI.III.7, eerste lid, RPPol, openen

activités inscrites au programme de formation d'un membre du personnel de activiteiten die deel uitmaken van het opleidingsprogramma van een
ayant la qualité d'aspirant, effectuées dans le cadre du sommet de personeelslid met de hoedanigheid van aspirant, uitgevoerd in het raam
l'OTAN des 11 et 12 juillet 2018, ouvrent le droit à l'allocation pour van de NAVO-top op 11 en 12 juli 2018, het recht op de toelage voor
prestations de service supplémentaires visées à l'article XI.III.7 bijkomende dienstprestaties bedoeld in artikel XI.III.7 RPPol.
PJPol.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 10 juillet 2018.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 10 juli 2018.

Art. 4.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions et le

Art. 4.De minister bevoegd voor Binnenlandse zaken en de minister

ministre qui a la Justice dans ses attributions sont chargés, chacun bevoegd voor Justitie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de
en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 12 juillet 2019. Brussel, 12 juli 2019.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken,
P. DE CREM P. DE CREM
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
K. GEENS K. GEENS
^