Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/07/2015
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 juin 2015 portant émission de valeurs postales spéciales au cours de l'année 2016 "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 juin 2015 portant émission de valeurs postales spéciales au cours de l'année 2016 Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 juni 2015 houdende uitgifte van speciale postwaarden in de loop van het jaar 2016
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
12 JUILLET 2015. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 juin 12 JULI 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk
2015 portant émission de valeurs postales spéciales au cours de besluit van 7 juni 2015 houdende uitgifte van speciale postwaarden in
l'année 2016 de loop van het jaar 2016
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 21 mars 1991, portant réforme de certaines entreprises Gelet op de wet van 21 maart 1991, betreffende de hervorming van
publiques économiques, notamment l'article 143; sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 143;
Vu l'arrêté royal du 29 mai 2013 approuvant le cinquième contrat de Gelet op het koninklijk besluit van 29 mei 2013 tot goedkeuring van
gestion entre l'Etat et bpost pour la période 2013-2015; het vijfde beheerscontract tussen de Staat en bpost voor de periode 2013-2015;
Vu l'arrêté royal du 7 juin 2015 portant émission de valeurs postales Gelet op het koninklijk besluit van 7 juni 2015 houdende uitgifte van
spéciales au cours de l'année 2016; speciale postwaarden in de loop van het jaar 2016,
Vu la proposition des organes de gestion de bpost; Gelet op het voorstel van de beheersorganen van bpost;
Sur la proposition de Notre Vice-Premier ministre et ministre de la Op de voordracht Onze Vice-eersteminister en minister van
Coopération au développement, de l'Agenda numérique, des Télécommunications et de la Poste, Ontwikkelingssamenwerking, Digitale Agenda, Telecommunicatie en Post,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 18bis rédigé comme suit est inséré dans

l'arrêté royal du 7 juin 2015, portant émission de valeurs postales

Artikel 1.In het koninklijk besluit van 7 juni 2015, houdende

uitgifte van speciale postwaarden in de loop van het jaar 2016, wordt
spéciales au cours de l'année 2016 : het artikel 18bis ingevoegd, luidende :
« Art.18bis. Il est émis un timbre-poste spécial à l'occasion de "Art.18bis. Er wordt een speciale postzegel uitgegeven ter gelegenheid
l'inauguration du nouveau Quartier Général de l'OTAN » van de inhuldiging van het nieuwe NAVO-Hoofdkwartier"

Art. 2.L'article 19 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 2.Artikel 19 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

«

Art. 19.La valeur d'affranchissement de tous les timbres énumérés

aux articles 12 à 18bis correspondra au tarif d'un envoi prioritaire "

Art. 19.De frankeerwaarde van alle in artikel 12 tot 18bis opgesomde

zegels zal het tarief voor een genormaliseerde, prioritaire zending
normalisé en service international (Europe). » voor het buitenland (Europa) bedragen."

Art. 3.Notre Vice-Premier ministre et ministre de la Coopération au

Art. 3.Onze Vice-eersteminister en minister van

développement, de l'Agenda numérique, des Télécommunications et de la Ontwikkelingssamenwerking, Digitale Agenda, Telecommunicatie en Post
Poste est chargé de l'exécution du présent arrêté. is belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 12 juillet 2015. Gegeven te Brussel, 12 juli 2015.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier ministre et ministre de la Coopération au De Vice-eersteminister en minister van Ontwikkelingssamenwerking,
développement, de l'Agenda numérique, des Télécommunications et de la Poste, Digitale Agenda, Telecommunicatie en Post,
A. DE CROO A. DE CROO
^