Arrêté royal relatif à l'installation, à la composition et au fonctionnement du Comité stratégique en exécution de l'article 5, § 1er, de la loi du 1er avril 1971 portant création de la Régie des Bâtiments | Koninklijk besluit betreffende de installatie, de samenstelling en de werking van het Strategisch Comité in uitvoering van artikel 5, § 1, van de wet van 1 april 1971 houdende oprichting van een Regie der Gebouwen |
---|---|
REGIE DES BATIMENTS | REGIE DER GEBOUWEN |
12 JUILLET 2015. - Arrêté royal relatif à l'installation, à la | 12 JULI 2015. - Koninklijk besluit betreffende de installatie, de |
composition et au fonctionnement du Comité stratégique en exécution de | samenstelling en de werking van het Strategisch Comité in uitvoering |
l'article 5, § 1er, de la loi du 1er avril 1971 portant création de la | van artikel 5, § 1, van de wet van 1 april 1971 houdende oprichting |
Régie des Bâtiments | van een Regie der Gebouwen |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 1er avril 1971 portant création de la Régie des Bâtiments | Gelet op de wet van 1 april 1971 houdende oprichting van een Regie der |
telle que modifiée par la loi du 24 avril 2014; | Gebouwen zoals gewijzigd door de wet van 24 april 2014; |
Vu les avis de l'Inspecteur des Finances des 20 et 25 février 2015; | Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 en 25 februari 2015; |
Vu les avis 54.304/3, 57.041/3-57.042/3 et 57.505/3 du Conseil d'Etat, | Gelet op de adviezen 54.304/3, 57.041/3-57.042/3 en 57.505/3 van de |
des 18 novembre 2013, 13 février 2015 et 8 juin 2015, en application | Raad van State, gegeven op 18 november 2013, 13 februari 2015 en 8 |
de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil | juni 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Vu l'accord du ministre du Budget du 27 mars 2015; | Gelet op het akkoord van de minister van Begroting, gegeven op 27 |
Vu l'avis du Conseil d'Etat n54.304/3, donné le 18 novembre 2013, en | maart 2015; Gelet op het advies van de Raad van State n° 54.304/3, gegeven op 18 |
application de l'article 84, alinéa 1er, 2° des lois coordonnées sur | november 2013, in toepassing van artikel 84, 1ste alinea, 2° van de |
le Conseil d'Etat; | Gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Vice-Premier ministre et ministre de la | Op voordracht van Onze Vice-eersteminister en minister van Veiligheid |
Sécurité et de l'Intérieur, chargé de la Régie des Bâtiments et de | en Binnenlandse Zaken, belast met de Regie der Gebouwen en op het |
l'avis de nos ministres qui en ont délibéré en Conseil, | advies van de in Raad vergaderde ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.La Régie des Bâtiments organise une concertation |
Artikel 1.De Regie der Gebouwen richt een permanent en gestructureerd |
permanente et structurée avec les services publics fédéraux pour | overleg in met de federale openbare diensten waarvoor de Regie der |
lesquels la Régie des Bâtiments remplit ses missions. | Gebouwen haar opdrachten vervult. |
Cette concertation est organisée au sein du Comité stratégique. | Dit overleg wordt georganiseerd in het Strategisch Comité. |
Art. 2.§ 1er. Le Comité stratégique est composé de dix membres ayant |
Art. 2.§ 1. Het Strategisch Comité bestaat uit 10 stemgerechtigde |
voix délibérative, à savoir : | leden, namelijk: |
1° un président désigné par le Conseil des ministres sur proposition | 1° een voorzitter aangewezen door de Ministerraad op voorstel van de |
du ministre qui a la Régie des Bâtiments dans ses attributions; | minister bevoegd voor de Regie der Gebouwen; |
2° le président du Service public fédéral Personnel et Organisation; | 2° de voorzitter van de federale overheidsdienst Personeel en |
3° deux présidents de services publics fédéraux et leurs remplaçants | Organisatie; 3° twee voorzitters van federale overheidsdiensten en hun |
désignés par le Collège des Présidents pour une période de trois ans, | plaatsvervangers aangewezen voor een termijn van drie jaar, één maal |
renouvelable une seule fois; | verlengbaar, door het College van de Voorzitters; |
4° un administrateur général des organismes d'intérêt public tels | 4° een administrateur-generaal van de instellingen van openbaar nut |
qu'ils sont énumérés dans la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle | zoals opgesomd in de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op |
de certains organismes d'intérêt public et son remplaçant, choisi pour | sommige openbare instellingen en zijn plaatsvervanger, gekozen voor |
une période de trois ans renouvelable une seule fois, par les | een termijn van drie jaar, één maal verlengbaar, door de |
Administrateurs généraux des Organismes d'Intérêt Public; | Administrateurs-generaal van de Instellingen van Openbaar Nut; |
5° l'Administrateur général de la Régie des Bâtiments et un membre du | 5° de Administrateur-generaal van de Regie der Gebouwen en een door |
Comité de direction qu'il aura désigné; | hem aangeduid lid van het Directiecomité; |
6° trois personnes externes qui ne font pas partie des organisations | 6° drie externe personen die geen deel uitmaken van de hierboven |
énumérées ci-dessus. | opgesomde organisaties. |
Ces personnes externes sont nommées pour une durée de trois ans, qui | Deze externe personen worden voor een termijn van drie jaar, één maal |
ne peut être prolongée qu'une seule fois pour trois ans, par le | |
Conseil des ministres sur proposition du ministre qui a la Régie des | verlengbaar voor drie jaar, benoemd door de Ministerraad op voorstel |
Bâtiments dans ses attributions sur base de leur compétence en matière | van de minister bevoegd voor de Regie der Gebouwen op basis van hun |
de gestion immobilière, financement immobilier, techniques de | competentie inzake vastgoedbeheer; vastgoedfinanciering, |
construction, y compris en matière de techniques de construction | bouwtechnieken, daarin begrepen inzake duurzame bouwtechnieken, en |
durable, facility management. | facility management. |
Il faut veiller à ce que, tant pendant qu'après leur mandat, il n'y | Er dient over gewaakt dat er zowel tijdens als na hun mandaat geen |
ait pas, ou ne se créée pas, de conflit entre les intérêts des experts | conflict bestaat of ontstaat tussen de belangen van de externe |
externes et les intérêts de la Régie des Bâtiments, d'un Service | experten en de belangen van de Regie der Gebouwen, een Federale |
public fédéral ou d'une institution publique pour lesquels la Régie | Overheidsdienst of een openbare instelling waarvoor de Regie der |
des Bâtiments exerce sa mission. Les dispositions nécessaires à cet | Gebouwen haar opdracht uitvoert. In het huishoudelijk reglement van |
effet sont reprises dans le règlement d'ordre intérieur du Comité | het Strategisch Comité zullen de noodzakelijke bepalingen hiertoe |
stratégique dans lequel il sera repris un engagement écrit sur | worden opgenomen waaronder een schriftelijke engagementsverklaring op |
l'honneur à cet effet. | eer daaromtrent. |
§ 2 Des spécialistes issus des autorités fédérales et des autorités | § 2. Op de vergaderingen van het Strategisch Comité kunnen |
non-fédérales dans les différents domaines peuvent être invités aux | specialisten vanuit federale overheden en niet-federale overheden in |
réunions du Comité stratégique. Ils n'ont toutefois pas de voix | de verschillende domeinen worden uitgenodigd. Zij zijn echter niet |
délibérative. | stemgerechtigd. |
Art. 3.Le Comité stratégique est compétent pour : |
Art. 3.Het Strategisch Comité is bevoegd voor : |
1° l'émission obligatoire d'un avis motivé au ministre qui a la Régie | 1° het verplicht geven van een gemotiveerd advies aan de voor de |
des Bâtiments dans ses attributions sur : | minister bevoegd voor de Regie der Gebouwen over : |
a) Le projet de convention de gestion entre la Régie des Bâtiments et | a) Het ontwerp van beheersovereenkomst tussen de Regie der Gebouwen en |
le ministre compétent; | de minister bevoegd voor de Regie der Gebouwen; |
b) Les Intentions stratégiques de la Régie des Bâtiments; | b) De Strategische intenties van de Regie der Gebouwen; |
c) La proposition de Stratégie immobilière coordonnée; | c) Het voorstel van Gecoördineerde Vastgoedstrategie; |
d) Les propositions de masterplans; | d) De voorstellen van masterplannen; |
e) Les propositions de coopération avec des partenaires stratégiques. | e) Voorstellen van samenwerking met strategische partners; |
f) La cohérence des plans opérationnels avec les objectifs tels que | f) De coherentie van de operationele plannen met de doelstellingen |
ceux résultant de la Déclaration de Gouvernement et de la Déclaration de politique du ministre qui a la Régie des Bâtiments dans ses attributions, la Convention de gestion entre la Régie des Bâtiments et le ministre compétent, la Stratégie immobilière coordonnée à long terme de la Régie des Bâtiments telle qu'approuvée par le Conseil des ministres et les masterplans tels qu'approuvés par le Conseil des ministres. Pour ce dernier point, la Régie des Bâtiments soumettra à cet effet une synthèse des plans opérationnels au Comité stratégique. 2° l'émission d'avis à la demande du ministre qui a la Régie des Bâtiments dans ses attributions ou de sa propre initiative sur toutes les questions relatives au logement des services publics fédéraux et à la gestion du patrimoine immobilier fédéral, parmi lesquelles (liste non exhaustive) : | zoals deze voortvloeien uit de Regeringsverklaring en uit de Beleidsverklaring van de minister bevoegd voor de Regie der Gebouwen, de Beheersovereenkomst tussen de Regie der Gebouwen en de minister bevoegd voor de Regie der Gebouwen, de Gecoördineerde Vastgoedstrategie op lange termijn van de Regie der Gebouwen zoals goedgekeurd door de Ministerraad en de masterplannen zoals goedgekeurd door de Ministerraad. Wat dit laatste punt betreft, zal de Regie der Gebouwen hiertoe een synthese van de operationele plannen voorleggen aan het Strategisch Comité. 2° het geven van adviezen op vraag van de minister bevoegd voor de Regie der Gebouwen of op eigen initiatief over alle vraagstukken betreffende de huisvesting van de federale overheidsdiensten en het beheer van het federale gebouwenpatrimonium, waaronder, niet limitatief opgesomd : |
a) L'application de normes de surface : évaluation et adaptation, | a) De toepassing van oppervlaktenormen: evaluatie en aanpassing; |
b) L'élaboration de normes qualitatives pour les bâtiments; | b) De opmaak van kwaliteitsnormen voor gebouwen; |
c) Les mesures relatives au contrôle des coûts énergétiques et d'utilisation; | c) De maatregelen inzake de beheersing van energie- en gebruikskosten; |
d) La politique en matière de durabilité; | d) Het beleid inzake duurzaamheid; |
e) L'aménagement des espaces de travail; | e) De inrichting van de werkplaatsen; |
f) La composition du portefeuille immobilier géré aussi bien en ce qui | f) De samenstelling van de beheerde gebouwenportefeuille zowel voor |
concerne les bâtiments pris en location qu'en ce qui concerne les | wat betreft de ingehuurde gebouwen als wat betreft de gebouwen in |
bâtiments en propriété de l'Etat belge; | eigendom van de Belgische Staat; |
g) Les procédures pour la réalisation et le financement de projets | g) De procedures voor de realisatie en financiering van grote |
importants; | projecten; |
h) Les systèmes et mesures pour la gestion optimale du patrimoine | h) Systemen en maatregelen voor het optimale beheer van het |
immobilier; | gebouwenpatrimonium; |
i) La valorisation commerciale de l'immobilier de l'Etat; | i) De commerciële valorisering van het vastgoed van de Staat; |
j) L'élaboration de benchmarks concernant les prestations et missions | j) De uitwerking van benchmarks in verband met de prestaties en taken |
de la Régie des Bâtiments; | van de Regie der Gebouwen; |
k) L'accessibilité pour les personnes handicapées. | k) De toegankelijkheid voor personen met een handicap. |
Art. 4.Chaque année, le premier jour ouvrable du mois du mars, le |
Art. 4.Elk jaar op eerste werkdag van de maand maart geeft het |
Comité stratégique remet au ministre qui a la Régie des Bâtiments dans | Strategisch Comité aan de minister bevoegd voor de Regie der Gebouwen |
ses attributions un avis à propos du rapport sur : | een advies over het verslag over: |
1° l'exécution de la Stratégie coordonnée; | 1° de uitvoering van de Gecoördineerde Strategie; |
2° la réalisation des masterplans; | 2° de realisatie van de masterplannen; |
3° la réalisation des plans opérationnels; | 3° de realisatie van de operationele plannen; |
4° l'exécution de la Convention de gestion. | 4° de uitvoering van de Beheersovereenkomst. |
Ce rapport est établi par la Régie des Bâtiments. | Dit verslag wordt opgesteld door de Regie der Gebouwen. |
Art. 5.Le Comité stratégique se réunit au moins 4 fois par an et |
Art. 5.Het Strategisch Comité vergadert minstens 4 maal per jaar en |
chaque fois que le Président ou le ministre qui a la Régie des | telkens de Voorzitter of de minister bevoegd voor de Regie der |
Bâtiments dans ses attributions le demande. | Gebouwen erom verzoekt. |
Art. 6.Les avis du Comité stratégique sont rendus sur base d'une |
Art. 6.De adviezen van het Strategisch Comité worden gegeven op basis |
majorité simple des voix. Les avis divergents au sein du Comité | van een gewone meerderheid van de stemmen. De afwijkende meningen |
stratégique sont également communiqués au ministre qui a la Régie des | binnen het Strategisch Comité worden eveneens medegedeeld aan de |
Bâtiments dans ses attributions. | minister bevoegd voor de Regie der Gebouwen. |
S'agissant des avis obligatoires, le Comité stratégique émet ses avis | Wat de verplichte adviezen betreft brengt het Strategisch Comité haar |
dans un délai de deux mois au plus tard après que les propositions lui | adviezen uit binnen een termijn van uiterlijk twee maanden nadat de |
aient été soumises par la Régie des Bâtiments. | voorstellen haar zijn voorgelegd door de Regie der Gebouwen. |
Art. 7.Le secrétariat du Comité stratégique est confié à la Régie des |
Art. 7.Het secretariaat van het Strategisch Comité wordt toevertrouwd |
Bâtiments. | aan Regie der Gebouwen. |
Les dossiers qui sont soumis au Comité stratégique sont préparés par | De dossiers die aan het Strategisch Comité worden voorgelegd worden |
la Régie des Bâtiments. | voorbereid door de Regie der Gebouwen |
Art. 8.Le Comité stratégique établit un règlement d'ordre intérieur. |
Art. 8.Het Strategisch Comité stelt een huishoudelijk reglement op. |
Le règlement d'ordre intérieur sera soumis à l'approbation du ministre | Het huishoudelijk reglement zal ter goedkeuring worden voorgelegd aan |
qui a la Régie des Bâtiments dans ses attributions après avis de | de minister bevoegd voor de Regie der Gebouwen na advies van de |
l'Inspecteur des Finances accrédité auprès de la Régie des Bâtiments. | Inspecteur van Financiën geaccrediteerd bij de Regie der Gebouwen. |
Art. 9.Les membres, à l'exception des membres du personnel des |
Art. 9.De leden, uitgezonderd de personeelsleden van de federale |
autorités fédérales, reçoivent une indemnité fixe et une indemnité par | overheden, krijgen een vaste vergoeding en een vergoeding per zitting. |
séance. Cette indemnité sera déterminée par le ministre qui a la Régie | Deze vergoeding zal worden vastgesteld door de minister bevoegd voor |
des Bâtiments dans ses attributions, après avis de l'Inspecteur des | de Regie der Gebouwen na advies van de bij de Regie der Gebouwen |
Finances accrédité auprès de la Régie des Bâtiments. | geaccrediteerde Inspecteur van Financiën. |
Art. 10.Le ministre qui a la Régie des Bâtiments dans ses |
Art. 10.De minister bevoegd voor de Regie der Gebouwen is belast met |
attributions est chargé de l'exécution de ce présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 12 juillet 2015. | Gegeven te Brussel, 12 juli 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre chargé de la Régie des Bâtiments, | De Minister bevoegd voor de Regie der Gebouwen, |
J. JAMBON | J. JAMBON |