Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 mars 2011, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté française et germanophone et de la Région wallonne, relative à la liquidation des sommes dévolues pour 2010 aux associations relevant de la cohésion sociale dans le cadre de l'accord du non-marchand en Région de Bruxelles-Capitale | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 maart 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest, betreffende de besteding van de sommen die voor 2010 in het raam van het akkoord voor de non-profitsector van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest toegewezen werden aan de verenigingen die onder samenlevingsopbouw vallen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
12 JUILLET 2011. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 12 JULI 2011. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 21 mars 2011, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 maart 2011, |
Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la | gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van |
Communauté française et germanophone et de la Région wallonne, | de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest, |
relative à la liquidation des sommes dévolues pour 2010 aux | betreffende de besteding van de sommen die voor 2010 in het raam van |
associations relevant de la cohésion sociale dans le cadre de l'accord | het akkoord voor de non-profitsector van het Brussels Hoofdstedelijk |
du non-marchand en Région de Bruxelles-Capitale (1) | Gewest toegewezen werden aan de verenigingen die onder samenlevingsopbouw vallen (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le secteur | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de |
socio-culturel de la Communauté française et germanophone et de la | socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap |
Région wallonne; | en het Waalse Gewest; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 21 mars 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 maart 2011, |
Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la | gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van |
Communauté française et germanophone et de la Région wallonne, | de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest, |
relative à la liquidation des sommes dévolues pour 2010 aux | betreffende de besteding van de sommen die voor 2010 in het raam van |
associations relevant de la cohésion sociale dans le cadre de l'accord | het akkoord voor de non-profitsector van het Brussels Hoofdstedelijk |
du non-marchand en Région de Bruxelles-Capitale. | Gewest toegewezen werden aan de verenigingen die onder |
samenlevingsopbouw vallen. | |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 12 juillet 2011. | Gegeven te Brussel, 12 juli 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile | met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la | Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Franstalige |
Communauté française et germanophone et de la Région wallonne | en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest |
Convention collective de travail du 21 mars 2011 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 maart 2011 |
Liquidation des sommes dévolues pour 2010 aux associations relevant de | Besteding van de sommen die voor 2010 in het raam van het akkoord voor |
la cohésion sociale dans le cadre de l'accord du non-marchand en | de non-profitsector van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest toegewezen |
Région de Bruxelles-Capitale | werden aan de verenigingen die onder samenlevingsopbouw vallen |
(Convention enregistrée le 7 avril 2011 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 7 april 2011 onder het nummer |
103832/CO/329.02) | 103832/CO/329.02) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs ressortissant à la compétence de la Sous-commission | de werkgevers die onder de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor |
paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté française et | de socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige |
germanophone et de la Région wallonne, qui sont mentionnés dans | Gemeenschap en het Waalse Gewest vallen en vermeld staan in de bijlage |
l'annexe de l'arrêté 2010/1312 du Collège de la Commission | bij het besluit 2010/1312 van het College van de Franstalige |
communautaire française relatif à la cinquième phase des mesures | Gemeenschapcommissie betreffende de vijfde fase van de maatregelen die |
prévues dans le cadre de l'accord avec le non-marchand conclu en 2000, | genomen werden in het raam van het in 2000 gesloten akkoord met de |
pour les associations ayant conclu une convention spécifique ou un | non-profitsector voor de verenigingen die een bijzondere overeenkomst |
contrat régional de cohésion sociale avec la Commission communautaire | of een gewestelijke samenlevingsopbouwovereenkomst gesloten hebben met |
française et à leurs travailleurs. | de Franse Gemeenschapcommissie en op hun werknemers. |
Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé, | Onder "werknemers" verstaat men : het mannelijk en vrouwelijk |
masculin et féminin. | arbeiders- en bediendepersoneel. |
CHAPITRE II. - Avantages aux travailleurs | HOOFDSTUK II. - Voordelen voor de werknemers |
Art. 2.Les employeurs opèrent la répartition, entre leurs |
Art. 2.De werkgevers verdelen onder hun werknemers de middelen die |
travailleurs, des moyens octroyés pour l'année 2010 en application de | voor het jaar 2010, in toepassing van artikel 2, § 2, 3° van het |
l'article 2, § 2, 3° de l'arrêté 2010/1312 du Collège de la Commission | besluit 2010/1312 van bovenvermeld College van de Franstalige |
communautaire française précité : | Gemeenschapscommissie, werden toegewezen : |
- soit par l'octroi d'augmentations barémiques "structurelles"; | - ofwel door het toekennen van "structurele" baremaverhogingen; |
- soit par l'octroi de primes de régularisation pour 2010, visant à | - ofwel door het toekennen van regularisatiepremies voor 2010, met de |
bedoeling het verschil tussen de toegekende bezoldigingen en de | |
harmoniser l'écart entre les rémunérations octroyées et les barèmes de | refertebarema's voor de non-profitsector die onder de bevoegdheid van |
référence du non-marchand de la CoCoF et/ou à corriger les anomalies | het CoCoF valt, te harmoniseren en/of onregelmatigheden inzake |
de positionnement et d'ancienneté dans la classification professionnelle; | klassering en anciënniteit in de beroepenindeling te corrigeren; |
- soit par l'octroi d'une prime déterminée selon les modalités de | - ofwel door de toekenning van een premie die vastgesteld wordt |
calcul des primes de fin d'année en vigueur dans le non-marchand de la | volgens de berekeningsregels die voor de eindejaarspremie van kracht |
CoCoF (annexe 1re). | zijn in de onder de bevoegdheid van het CoCoF vallende |
Art. 3.Les augmentations barémiques et les primes de régularisation |
non-profitsector (bijlage 1). |
visées à l'article 2 de la présente convention ne peuvent aboutir à | Art. 3.De in artikel 2 van deze overeenkomst bedoelde |
des rémunérations supérieures à celles fixées par les barèmes de la | baremaverhogingen en de regularisatiepremies kunnen geen aanleiding |
geven tot hogere bezoldigingen dan die welke door de barema's van het | |
CoCoF (annexe 2) en tenant compte, le cas échéant, de la | CoCoF vastgesteld werden (zie bijlage 2), waarbij desgevallend dient |
classification de fonction appliquée au sein de l'entreprise. | rekening gehouden met de in de onderneming toegepaste beroepenindeling. |
Art. 4.Une fois par an, dans les trois mois qui suivent la conclusion |
Art. 4.Eénmaal per jaar, binnen de drie maanden volgend op het |
de la présente convention, sur la base du formulaire figurant en | sluiten van deze overeenkomst, deelt de werkgever, op basis van het |
annexe 3, l'employeur informe la délégation syndicale de | formulier in bijlage 3 aan de vakbondsafvaardiging van de vereniging |
l'association, ou à défaut de délégation syndicale, les travailleurs : | of, bij ontstentenis, aan de werknemers mee : |
- des moyens financiers attribués par la CoCoF dans le cadre de | - welke financiële middelen door de CoCoF in het kader van het |
l'arrêté 2010/1312 susmentionné; | bovenvermeld besluit 2010/1312 werden toegekend; |
- de la ou des méthode(s), visée(s) à l'article 2 de la présente | - op welke in artikel 2 van deze overeenkomst bedoelde manier(en) de |
convention, qui a/ont permis d'opérer la répartition des moyens | verdeling van de voor het jaar 2010 toegekende middelen werd |
octroyés pour l'année 2010. | verwezenlijkt. |
En outre, et vu le caractère exceptionnel et temporaire du dispositif | Bovendien, gezien de uitzonderlijke en tijdelijke aard van de |
mis en place, dans les associations où une délégation syndicale n'est | getroffen schikking, deelt de werkgever, in de verenigingen waar geen |
pas instituée, l'employeur informe le secrétaire permanent de | vakbondsafvaardiging werd ingesteld, door middel van voornoemd |
l'ensemble des organisations représentatives des travailleurs | formulier:, aan de vrijgestelde secretaris van het geheel van de |
reconnues en Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel | representatieve werknemersorganisaties erkend in het Paritair |
de la Communauté française et germanophone et de la Région wallonne | Subcomité Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de |
Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest, alsook | |
ainsi que la Confédération des Employeurs des secteurs Sportif et | aan de "Confédération des Employeurs des secteurs Sportif et |
Socio-Culturel (coordonnées à l'annexe 4) au moyen du formulaire susmentionné : | Socio-Culturel" (adresgegevens bijlage 4) mee : |
- des moyens financiers attribués par la CoCoF dans le cadre de | - welke financiële middelen door de CoCoF in het kader van het |
l'arrêté 2010/1312 susmentionné; | bovenvermeld besluit 2010/1312 werden toegekend; |
- de la ou des méthode(s) de répartition. | - op welke manier(en) de verdeling geschiedt. |
Les partenaires sociaux s'engagent à évaluer avec la CoCoF le système | De sociale partners verbinden zich ertoe met het CoCoF op basis van de |
de distribution des sommes sur la base des informations récoltées. | verzamelde gegevens het verdeelsysteem van de bedragen te evalueren. |
CHAPITRE III. - Dispositions finales | HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen |
Art. 5.Les parties conviennent que les avantages accordés par la |
Art. 5.De partijen komen overeen de door deze collectieve |
présente convention collective de travail sont liquidés aux | arbeidsovereenkomst toegekende voordelen ten laatste op het einde van |
travailleurs au plus tard à la fin du deuxième mois qui suit la | de tweede maand die volgt op de sluiting van deze collectieve |
conclusion de la présente convention. | arbeidsovereenkomst, aan de werknemers uit te betalen. |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt op 1 januari 2011 |
le 1er janvier 2011. Elle est conclue pour une durée déterminée et | in werking. Zij wordt gesloten voor bepaalde duur en houdt op van |
cessera ses effets le 31 décembre 2011. | kracht te zijn op 31 december 2011. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 juillet 2011. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 juli |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploiet de l'Egalité des | 2011. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile | met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
Annexe 1re à la convention collective de travail du 21 mars 2011, | Bijlage 1 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 maart 2011, |
conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur | gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van |
socio-culturel de la Communauté française et germanophone et de la | de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest, |
Région wallonne, relative à la liquidation des sommes dévolues pour | |
2010 aux associations relevant de la cohésion sociale dans le cadre de | betreffende de besteding van de sommen die voor 2010 in het raam van |
het akkoord voor de non-profitsector van het Brussel Hoofdstedelijk | |
l'accord du non-marchand en Région de Bruxelles-Capitale | Gewest toegewezen werden aan de verenigingen die onder |
samenlevingsopbouw vallen | |
Calcul des primes de fin d'année en vigueur dans le non-marchand de la | Berekeningsregels die voor de eindejaarspremie van kracht zijn in de |
CoCoF | non-profitsector van het CoCoF |
339,2928 EUR (montant forfaitaire de l'allocation de fin d'année pour | 339,2928 EUR (forfaitair bedrag van de eindejaarstoelage voor 2010) + |
2010) + ((rémunération d'octobre indexée x 12 + A.F.R.) x 0,025) + | ((geïndexeerd loon van oktober x 12 + H.S.V.) x 0,025) + 161,4 |
161,4 A.F.R. : allocation foyer résidence, le cas échéant | H.S.V. : haard- of standplaatsvergoeding, naargelang het geval |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 juillet 2011. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 juli |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | 2011. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
Annexe 2 à la convention collective de travail du 21 mars 2011, | Bijlage 2 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 maart 2011, |
conclue au sein de la Sous-Commission paritaire pour le secteur | gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van |
socio-culturel de la Communauté française et germanophone et de la | de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest, |
Région wallonne, relative à la liquidation des sommes dévolues pour | |
2010 aux associations relevant de la cohésion sociale dans le cadre de | betreffende de besteding van de sommen die voor 2010 in het raam van |
het akkoord voor de non-profitsector van het Brussels Hoofdstedelijk | |
l'accord du non-marchand en Région de Bruxelles-Capitale | Gewest toegewezen werden aan de verenigingen die onder |
samenlevingsopbouw vallen | |
Barèmes de référence du non-marchand de la CoCoF au 1er janvier 2010 ANNEES CCF-NM-01 CCF-NM-02 CCF-NM-03 CCF-NM-04 | Referteloonschalen voor de non-profitsector van het CoCoF valt op 1 januari 2010 JAREN FGC-NP-01 FGC-NP-02 FGC-NP-03 FGC-NP-04 |
CCF-NM-05 | FGC-NP-05 |
CCF-NM-06 | FGC-NP-06 |
CCF-NM-07 | FGC-NP- 07 |
CCF-NM-09 | FGC-NP-09 |
1 | 1 |
3 | 3 |
5 | 5 |
7 | 7 |
9 | 9 |
11 | 11 |
13 | 13 |
15 | 15 |
17 | 17 |
0 | 0 |
32943,46 | 32943,46 |
31541,07 | 31541,07 |
26242,66 | 26242,66 |
24462,03 | 24462,03 |
22571,99 | 22571,99 |
21780,74 | 21780,74 |
21247,70 | 21247,70 |
19962,16 | 19962,16 |
1 | 1 |
34557,56 | 34557,56 |
32789,96 | 32789,96 |
27033,90 | 27033,90 |
26242,66 | 26242,66 |
24286,43 | 24286,43 |
23495,13 | 23495,13 |
22825,73 | 22825,73 |
21540,16 | 21540,16 |
2 | 2 |
34557,56 | 34557,56 |
32789,96 | 32789,96 |
27033,90 | 27033,90 |
26242,66 | 26242,66 |
24286,43 | 24286,43 |
23495,13 | 23495,13 |
23033,13 | 23033,13 |
21747,56 | 21747,56 |
3 | 3 |
36003,34 | 36003,34 |
33702,66 | 33702,66 |
27825,13 | 27825,13 |
27033,90 | 27033,90 |
24682,08 | 24682,08 |
23890,81 | 23890,81 |
23240,52 | 23240,52 |
21954,96 | 21954,96 |
4 | 4 |
36003,34 | 36003,34 |
33702,66 | 33702,66 |
27825,13 | 27825,13 |
27033,90 | 27033,90 |
24682,08 | 24682,08 |
23890,81 | 23890,81 |
23447,95 | 23447,95 |
22162,35 | 22162,35 |
5 | 5 |
37449,14 | 37449,14 |
34615,36 | 34615,36 |
31710,73 | 31710,73 |
27825,13 | 27825,13 |
25209,54 | 25209,54 |
24418,31 | 24418,31 |
23655,36 | 23655,36 |
22369,76 | 22369,76 |
6 | 6 |
37449,14 | 37449,14 |
34615,36 | 34615,36 |
31710,73 | 31710,73 |
27825,13 | 27825,13 |
25209,54 | 25209,54 |
24418,31 | 24418,31 |
23862,78 | 23862,78 |
22577,17 | 22577,17 |
7 | 7 |
38894,93 | 38894,93 |
35528,06 | 35528,06 |
32517,64 | 32517,64 |
31710,73 | 31710,73 |
28617,47 | 28617,47 |
25473,33 | 25473,33 |
24070,18 | 24070,18 |
22784,60 | 22784,60 |
8 | 8 |
38894,93 | 38894,93 |
35528,06 | 35528,06 |
33055,54 | 33055,54 |
31710,73 | 31710,73 |
28617,47 | 28617,47 |
25473,33 | 25473,33 |
24277,60 | 24277,60 |
22992,00 | 22992,00 |
9 | 9 |
40340,73 | 40340,73 |
36440,78 | 36440,78 |
33862,44 | 33862,44 |
32517,64 | 32517,64 |
29424,42 | 29424,42 |
26528,37 | 26528,37 |
24485,03 | 24485,03 |
23199,42 | 23199,42 |
10 | 10 |
40878,64 | 40878,64 |
36978,70 | 36978,70 |
33862,44 | 33862,44 |
33055,54 | 33055,54 |
29962,31 | 29962,31 |
27055,83 | 27055,83 |
25298,87 | 25298,87 |
24013,11 | 24013,11 |
11 | 11 |
42324,44 | 42324,44 |
37891,40 | 37891,40 |
34669,36 | 34669,36 |
33862,44 | 33862,44 |
30769,20 | 30769,20 |
27978,99 | 27978,99 |
25547,61 | 25547,61 |
24261,85 | 24261,85 |
12 | 12 |
42324,44 | 42324,44 |
37891,40 | 37891,40 |
34669,36 | 34669,36 |
33862,44 | 33862,44 |
30769,20 | 30769,20 |
27978,99 | 27978,99 |
25796,44 | 25796,44 |
24510,66 | 24510,66 |
13 | 13 |
43770,25 | 43770,25 |
38804,14 | 38804,14 |
35476,25 | 35476,25 |
34669,36 | 34669,36 |
31576,15 | 31576,15 |
28908,82 | 28908,82 |
26045,23 | 26045,23 |
24759,46 | 24759,46 |
14 | 14 |
43770,25 | 43770,25 |
38804,14 | 38804,14 |
38255,76 | 38255,76 |
34669,36 | 34669,36 |
31576,15 | 31576,15 |
28908,82 | 28908,82 |
26294,03 | 26294,03 |
25008,23 | 25008,23 |
15 | 15 |
45216,03 | 45216,03 |
39716,86 | 39716,86 |
39062,65 | 39062,65 |
35476,25 | 35476,25 |
32383,02 | 32383,02 |
29850,27 | 29850,27 |
26542,84 | 26542,84 |
25257,08 | 25257,08 |
16 | 16 |
45216,03 | 45216,03 |
39716,86 | 39716,86 |
39062,65 | 39062,65 |
38255,76 | 38255,76 |
32383,02 | 32383,02 |
29850,27 | 29850,27 |
26791,58 | 26791,58 |
25505,84 | 25505,84 |
17 | 17 |
46661,82 | 46661,82 |
40629,54 | 40629,54 |
39869,52 | 39869,52 |
39062,65 | 39062,65 |
33189,94 | 33189,94 |
30791,71 | 30791,71 |
27040,42 | 27040,42 |
25754,63 | 25754,63 |
18 | 18 |
46661,82 | 46661,82 |
40629,54 | 40629,54 |
39869,52 | 39869,52 |
39062,65 | 39062,65 |
33189,94 | 33189,94 |
30791,71 | 30791,71 |
27289,19 | 27289,19 |
26003,43 | 26003,43 |
19 | 19 |
48107,60 | 48107,60 |
41542,21 | 41542,21 |
40676,47 | 40676,47 |
39869,52 | 39869,52 |
33996,86 | 33996,86 |
31733,21 | 31733,21 |
27538,01 | 27538,01 |
26252,24 | 26252,24 |
20 | 20 |
48107,60 | 48107,60 |
41542,21 | 41542,21 |
40676,47 | 40676,47 |
39869,52 | 39869,52 |
33996,86 | 33996,86 |
31733,21 | 31733,21 |
27786,78 | 27786,78 |
26501,03 | 26501,03 |
21 | 21 |
49553,43 | 49553,43 |
42454,99 | 42454,99 |
41483,36 | 41483,36 |
40676,47 | 40676,47 |
34803,76 | 34803,76 |
32674,61 | 32674,61 |
28035,56 | 28035,56 |
26749,83 | 26749,83 |
22 | 22 |
49553,43 | 49553,43 |
42454,99 | 42454,99 |
41483,36 | 41483,36 |
40676,47 | 40676,47 |
34803,76 | 34803,76 |
32674,61 | 32674,61 |
28284,39 | 28284,39 |
26998,59 | 26998,59 |
23 | 23 |
50999,22 | 50999,22 |
43367,69 | 43367,69 |
42290,30 | 42290,30 |
41483,36 | 41483,36 |
35610,69 | 35610,69 |
33616,05 | 33616,05 |
28533,17 | 28533,17 |
27247,41 | 27247,41 |
24 | 24 |
50999,22 | 50999,22 |
43367,69 | 43367,69 |
42290,30 | 42290,30 |
41483,36 | 41483,36 |
35610,69 | 35610,69 |
33616,05 | 33616,05 |
28786,46 | 28786,46 |
27496,21 | 27496,21 |
25 | 25 |
50999,22 | 50999,22 |
44280,38 | 44280,38 |
43097,21 | 43097,21 |
42290,30 | 42290,30 |
36417,60 | 36417,60 |
34557,53 | 34557,53 |
29040,16 | 29040,16 |
27744,99 | 27744,99 |
26 | 26 |
50999,22 | 50999,22 |
44280,38 | 44280,38 |
43097,21 | 43097,21 |
42290,30 | 42290,30 |
36417,60 | 36417,60 |
34557,53 | 34557,53 |
29293,91 | 29293,91 |
27993,79 | 27993,79 |
27 | 27 |
50999,22 | 50999,22 |
45193,11 | 45193,11 |
43097,21 | 43097,21 |
43097,21 | 43097,21 |
37224,48 | 37224,48 |
35498,94 | 35498,94 |
29547,61 | 29547,61 |
28242,58 | 28242,58 |
28 | 28 |
50999,22 | 50999,22 |
45193,11 | 45193,11 |
43097,21 | 43097,21 |
43097,21 | 43097,21 |
37224,48 | 37224,48 |
35498,94 | 35498,94 |
29802,22 | 29802,22 |
28491,40 | 28491,40 |
29 | 29 |
50999,22 | 50999,22 |
45193,11 | 45193,11 |
43097,21 | 43097,21 |
43097,21 | 43097,21 |
37224,48 | 37224,48 |
36440,38 | 36440,38 |
30055,14 | 30055,14 |
28743,73 | 28743,73 |
30 | 30 |
50999,22 | 50999,22 |
45193,11 | 45193,11 |
43097,21 | 43097,21 |
43097,21 | 43097,21 |
37224,48 | 37224,48 |
36440,38 | 36440,38 |
30055,14 | 30055,14 |
28743,73 | 28743,73 |
31 | 31 |
50999,22 | 50999,22 |
45193,11 | 45193,11 |
43097,21 | 43097,21 |
43097,21 | 43097,21 |
37224,48 | 37224,48 |
36440,38 | 36440,38 |
30055,14 | 30055,14 |
28743,73 | 28743,73 |
Barèmes de référence du non-marchand de la CoCoF au 1er octobre 2010 ANNEES CCF-NM-01 CCF-NM-02 CCF-NM-03 CCF-NM-04 CCF-NM-05 CCF-NM-06 CCF-NM-07 CCF-NM-09 | Referteloonschalen voor de non-profitsector van het CoCoF valt op 1 oktober 2010 JAREN FGC-NP-01 FGC-NP-02 FGC-NP-03 FGC-NP-04 FGC-NP-05 FGC-NP-06 FGC-NP- 07 FGC-NP-09 |
0 | 0 |
32943,46 | 32943,46 |
31541,07 | 31541,07 |
26242,66 | 26242,66 |
24462,03 | 24462,03 |
22571,99 | 22571,99 |
21780,74 | 21780,74 |
21247,70 | 21247,70 |
19962,16 | 19962,16 |
1 | 1 |
34557,56 | 34557,56 |
32789,96 | 32789,96 |
27033,90 | 27033,90 |
26242,66 | 26242,66 |
24286,43 | 24286,43 |
23495,13 | 23495,13 |
22825,73 | 22825,73 |
21540,16 | 21540,16 |
2 | 2 |
34557,56 | 34557,56 |
32789,96 | 32789,96 |
27033,90 | 27033,90 |
26242,66 | 26242,66 |
24286,43 | 24286,43 |
23495,13 | 23495,13 |
23033,13 | 23033,13 |
21747,56 | 21747,56 |
3 | 3 |
36003,34 | 36003,34 |
33702,66 | 33702,66 |
27825,13 | 27825,13 |
27033,90 | 27033,90 |
24682,08 | 24682,08 |
23890,81 | 23890,81 |
23240,52 | 23240,52 |
21954,96 | 21954,96 |
4 | 4 |
36003,34 | 36003,34 |
33702,66 | 33702,66 |
27825,13 | 27825,13 |
27033,90 | 27033,90 |
24682,08 | 24682,08 |
23890,81 | 23890,81 |
23447,95 | 23447,95 |
22162,35 | 22162,35 |
5 | 5 |
37449,14 | 37449,14 |
34615,36 | 34615,36 |
31710,73 | 31710,73 |
27825,13 | 27825,13 |
25209,54 | 25209,54 |
24418,31 | 24418,31 |
23655,36 | 23655,36 |
22369,76 | 22369,76 |
6 | 6 |
37449,14 | 37449,14 |
34615,36 | 34615,36 |
31710,73 | 31710,73 |
27825,13 | 27825,13 |
25209,54 | 25209,54 |
24418,31 | 24418,31 |
23862,78 | 23862,78 |
22577,17 | 22577,17 |
7 | 7 |
38894,93 | 38894,93 |
35528,06 | 35528,06 |
32517,64 | 32517,64 |
31710,73 | 31710,73 |
28617,47 | 28617,47 |
25473,33 | 25473,33 |
24070,18 | 24070,18 |
22784,60 | 22784,60 |
8 | 8 |
38894,93 | 38894,93 |
35528,06 | 35528,06 |
33055,54 | 33055,54 |
31710,73 | 31710,73 |
28617,47 | 28617,47 |
25473,33 | 25473,33 |
24277,60 | 24277,60 |
22992,00 | 22992,00 |
9 | 9 |
40340,73 | 40340,73 |
36440,78 | 36440,78 |
33862,44 | 33862,44 |
32517,64 | 32517,64 |
29424,42 | 29424,42 |
26528,37 | 26528,37 |
24485,03 | 24485,03 |
23199,42 | 23199,42 |
10 | 10 |
40878,64 | 40878,64 |
36978,70 | 36978,70 |
33862,44 | 33862,44 |
33055,54 | 33055,54 |
29962,31 | 29962,31 |
27055,83 | 27055,83 |
25298,87 | 25298,87 |
24013,11 | 24013,11 |
11 | 11 |
42324,44 | 42324,44 |
37891,40 | 37891,40 |
34669,36 | 34669,36 |
33862,44 | 33862,44 |
30769,20 | 30769,20 |
27978,99 | 27978,99 |
25547,61 | 25547,61 |
24261,85 | 24261,85 |
12 | 12 |
42324,44 | 42324,44 |
37891,40 | 37891,40 |
34669,36 | 34669,36 |
33862,44 | 33862,44 |
30769,20 | 30769,20 |
27978,99 | 27978,99 |
25796,44 | 25796,44 |
24510,66 | 24510,66 |
13 | 13 |
43770,25 | 43770,25 |
38804,14 | 38804,14 |
35476,25 | 35476,25 |
34669,36 | 34669,36 |
31576,15 | 31576,15 |
28908,82 | 28908,82 |
26045,23 | 26045,23 |
24759,46 | 24759,46 |
14 | 14 |
43770,25 | 43770,25 |
38804,14 | 38804,14 |
38255,76 | 38255,76 |
34669,36 | 34669,36 |
31576,15 | 31576,15 |
28908,82 | 28908,82 |
26294,03 | 26294,03 |
25008,23 | 25008,23 |
15 | 15 |
45216,03 | 45216,03 |
39716,86 | 39716,86 |
39062,65 | 39062,65 |
35476,25 | 35476,25 |
32383,02 | 32383,02 |
29850,27 | 29850,27 |
26542,84 | 26542,84 |
25257,08 | 25257,08 |
16 | 16 |
45216,03 | 45216,03 |
39716,86 | 39716,86 |
39062,65 | 39062,65 |
38255,76 | 38255,76 |
32383,02 | 32383,02 |
29850,27 | 29850,27 |
26791,58 | 26791,58 |
25505,84 | 25505,84 |
17 | 17 |
46661,82 | 46661,82 |
40629,54 | 40629,54 |
39869,52 | 39869,52 |
39062,65 | 39062,65 |
33189,94 | 33189,94 |
30791,71 | 30791,71 |
27040,42 | 27040,42 |
25754,63 | 25754,63 |
18 | 18 |
46661,82 | 46661,82 |
40629,54 | 40629,54 |
39869,52 | 39869,52 |
39062,65 | 39062,65 |
33189,94 | 33189,94 |
30791,71 | 30791,71 |
27289,19 | 27289,19 |
26003,43 | 26003,43 |
19 | 19 |
48107,60 | 48107,60 |
41542,21 | 41542,21 |
40676,47 | 40676,47 |
39869,52 | 39869,52 |
33996,86 | 33996,86 |
31733,21 | 31733,21 |
27538,01 | 27538,01 |
26252,24 | 26252,24 |
20 | 20 |
48107,60 | 48107,60 |
41542,21 | 41542,21 |
40676,47 | 40676,47 |
39869,52 | 39869,52 |
33996,86 | 33996,86 |
31733,21 | 31733,21 |
27786,78 | 27786,78 |
26501,03 | 26501,03 |
21 | 21 |
49553,43 | 49553,43 |
42454,99 | 42454,99 |
41483,36 | 41483,36 |
40676,47 | 40676,47 |
34803,76 | 34803,76 |
32674,61 | 32674,61 |
28035,56 | 28035,56 |
26749,83 | 26749,83 |
22 | 22 |
49553,43 | 49553,43 |
42454,99 | 42454,99 |
41483,36 | 41483,36 |
40676,47 | 40676,47 |
34803,76 | 34803,76 |
32674,61 | 32674,61 |
28284,39 | 28284,39 |
26998,59 | 26998,59 |
23 | 23 |
50999,22 | 50999,22 |
43367,69 | 43367,69 |
42290,30 | 42290,30 |
41483,36 | 41483,36 |
35610,69 | 35610,69 |
33616,05 | 33616,05 |
28533,17 | 28533,17 |
27247,41 | 27247,41 |
24 | 24 |
50999,22 | 50999,22 |
43367,69 | 43367,69 |
42290,30 | 42290,30 |
41483,36 | 41483,36 |
35610,69 | 35610,69 |
33616,05 | 33616,05 |
28786,46 | 28786,46 |
27496,21 | 27496,21 |
25 | 25 |
50999,22 | 50999,22 |
44280,38 | 44280,38 |
43097,21 | 43097,21 |
42290,30 | 42290,30 |
36417,60 | 36417,60 |
34557,53 | 34557,53 |
29040,16 | 29040,16 |
27744,99 | 27744,99 |
26 | 26 |
50999,22 | 50999,22 |
44280,38 | 44280,38 |
43097,21 | 43097,21 |
42290,30 | 42290,30 |
36417,60 | 36417,60 |
34557,53 | 34557,53 |
29293,91 | 29293,91 |
27993,79 | 27993,79 |
27 | 27 |
50999,22 | 50999,22 |
45193,11 | 45193,11 |
43097,21 | 43097,21 |
43097,21 | 43097,21 |
37224,48 | 37224,48 |
35498,94 | 35498,94 |
29547,61 | 29547,61 |
28242,58 | 28242,58 |
28 | 28 |
50999,22 | 50999,22 |
45193,11 | 45193,11 |
43097,21 | 43097,21 |
43097,21 | 43097,21 |
37224,48 | 37224,48 |
35498,94 | 35498,94 |
29802,22 | 29802,22 |
28491,40 | 28491,40 |
29 | 29 |
50999,22 | 50999,22 |
45193,11 | 45193,11 |
43097,21 | 43097,21 |
43097,21 | 43097,21 |
37224,48 | 37224,48 |
36440,38 | 36440,38 |
30055,14 | 30055,14 |
28743,73 | 28743,73 |
30 | 30 |
50999,22 | 50999,22 |
45193,11 | 45193,11 |
43097,21 | 43097,21 |
43097,21 | 43097,21 |
37224,48 | 37224,48 |
36440,38 | 36440,38 |
30055,14 | 30055,14 |
28743,73 | 28743,73 |
31 | 31 |
50999,22 | 50999,22 |
45193,11 | 45193,11 |
43097,21 | 43097,21 |
43097,21 | 43097,21 |
37224,48 | 37224,48 |
36440,38 | 36440,38 |
30055,14 | 30055,14 |
28743,73 | 28743,73 |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 juillet 2011. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 juli |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | 2011. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
Annexe 3 à la convention collective de travail du 21 mars 2011, | Bijlage 3 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 maart 2011, |
conclue au sein de la Sous-Commission paritaire pour le secteur | gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van |
socio-culturel de la Communauté française et germanophone et de la | de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest, |
Région wallonne, relative à la liquidation des sommes dévolues pour | |
2010 aux associations relevant de la cohésion sociale dans le cadre de | betreffende de besteding van de sommen die voor 2010 in het raam van |
het akkoord voor de non-profitsector van het Brussels Hoofdstedelijk | |
l'accord du non-marchand en Région de Bruxelles-Capitale | Gewest toegewezen werden aan de verenigingen die onder |
samenlevingsopbouw vallen | |
FORMULAIRE DE PUBLICITE | BEKENDMAKINGSFORMULIER |
NOM DE L'ASSOCIATION : | NAAM VAN DE VERENIGING |
Montant octroyé par la CoCoF pour 2010 : Mentionner uniquement ce qui a été octroyé pour la rubrique « | Bedrag toegekend door CoCoF voor 2010 : Enkel vermelden wat werd |
augmentation salariale » | toegekend voor de rubriek « loonsverhoging » |
METHODE DE REPARTITION | VERDELINGSWIJZE |
Cocher la ou les case(s) adéquate(s) et mentionner le montant des | Het(de) geëigende vakje(s) aankruisen en het subsidiebedrag vermelden |
subsides qui y a été consacré | dat er aan werd toegekend |
O Augmentations barémiques « structurelles » Montant des subsides | O "structurele" baremaverhogingen |
utilisé : ... | aangewend subsidiebedrag : ... |
Primes de régularisation 2010 : | Regularisatiepremies voor 2010 |
O visant à harmoniser l'écart entre les rémunérations octroyées et les | O met de bedoeling het verschil tussen de toegekende bezoldigingen en |
barèmes de référence du non-marchand de la Cocof | de refertebarema's voor de non-profitsector die onder de bevoegdheid |
van het CoCoF valt te harmoniseren | |
Montant des subsides utilisé : | aangewend subsidiebedrag : ... |
O visant à corriger les anomalies de positionnement et d'ancienneté | O met de bedoeling onregelmatigheden inzake klassering en anciënniteit |
dans la classification professionnelle | in de beroepenindeling te corrigeren |
Montant des subsides utilisé : ... | aangewend subsidiebedrag : ... |
O Prime déterminée selon les modalités de calcul des primes de fin | O Volgens de berekeningsregels die voor de eindejaarspremie van kracht |
d'année en vigueur dans le non-marchand de la Cocof | zijn in de onder de bevoegdheid van het CoCoF vallende |
non-profitsector vastgestelde premie | |
Montant des subsides utilisé : ... | aangewend subsidiebedrag : ... |
DATE | DATUM |
SIGNATURE DE L'EMPLOYEUR OU DE SON PREPOSE | HANDTEKENING VAN DE WERKGEVER OF ZIJN GEVOLMACHTIGDE |
.......................... | .......................... |
........................................................................................................ | ......................................................... |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 juillet 2011. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 juli |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | 2011. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
Annexe 4 à la convention collective de travail du 21 mars 2011, | Bijlage 4 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 maart 2011, |
conclue au sein de la Sous-Commission paritaire pour le secteur | gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van |
socio-culturel de la Communauté française et germanophone et de la | de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest, |
Région wallonne, relative à la liquidation des sommes dévolues pour | |
2010 aux associations relevant de la cohésion sociale dans le cadre de | betreffende de besteding van de sommen die voor 2010 in het raam van |
het akkoord voor de non-profitsector van het Brussels Hoofdstedelijk | |
l'accord du non-marchand en Région de Bruxelles-Capitale | Gewest toegewezen werden aan de verenigingen die onder |
Fax des organisations | samenlevingsopbouw vallen |
Telefaxnummers van de organisaties | |
SETCa : | BBTK: |
Syndicat des Employés, Techniciens et Cadres | Bond van Bedienden, Technici en Kaders |
Fax : 02-519 72 81 | Fax : 02-519 72 81 |
CNE | LBC |
Centrale Nationale des Employés | Landelijke Bediendencentrale |
Fax : 02-557 86 39 | Fax : 02-557 86 39 |
CGSLB | ACLVB |
Centrale Générale des Syndicats Libéraux de Belgique | Algemene Centrale van Liberale Vakbonden van België |
Fax : 02-203 32 40 | Fax : 02-203 32 40 |
CESSoC : | CESSoC |
Confédération des Employeurs des secteurs Sportif & Socioculturel | Confédération des Employeurs des secteurs Sportif et Socio-Culturel |
Fax : 02-511 19 99 | Fax : 02-511 19 99 |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 juillet 2011. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van12 juli |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | 2011. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
Mevr. J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |