Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/07/2009
← Retour vers "Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 18 novembre 2004 relatif à l'agrément des praticiens des professions paramédicales, pour la profession d'assistant pharmaceutico-technique "
Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 18 novembre 2004 relatif à l'agrément des praticiens des professions paramédicales, pour la profession d'assistant pharmaceutico-technique Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van het inwerkingtreden van het koninklijk besluit van 18 november 2004 betreffende de erkenning van de beoefenaars van de paramedische beroepen, voor het beroep van farmaceutisch-technisch assistent
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
12 JUILLET 2009. - Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de 12 JULI 2009. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van
l'arrêté royal du 18 novembre 2004 relatif à l'agrément des praticiens het inwerkingtreden van het koninklijk besluit van 18 november 2004
des professions paramédicales, pour la profession d'assistant betreffende de erkenning van de beoefenaars van de paramedische
pharmaceutico-technique beroepen, voor het beroep van farmaceutisch-technisch assistent
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967
professions des soins de santé, l'article 24, § 2, remplacé par la loi betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, artikel 24,
du 25 janvier 1999 et l'article 54 ter, remplacé par la loi du 25 § 2, vervangen bij de wet van 25 januari 1999 en artikel 54ter,
janvier 1999 et modifié par la loi du 10 août 2001; vervangen bij de wet van 25 januari 1999 en gewijzigd bij de wet van 10 augustus 2001;
Vu l'arrêté royal du 18 novembre 2004 relatif à l'agrément des Gelet op het koninklijk besluit van 18 november 2004 betreffende de
praticiens des professions paramédicales, l'article 20; erkenning van de beoefenaars van de paramedische beroepen, artikel 20;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 mars 2008; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7
Vu l'avis n° 44.577/3 du Conseil d'Etat, donné le 3 juin 2008, en maart 2008; Gelet op het advies nr. 44.577/3 van de Raad van State, gegeven op 3
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois juni 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique et de l'avis Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid en op het advies
des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, van de in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'arrêté royal du 18 novembre 2004 relatif à l'agrément

Artikel 1.Het koninklijk besluit van 18 november 2004 betreffende de

des praticiens des professions paramédicales entre en vigueur, pour la erkenning van de beoefenaars van de paramedische beroepen treedt in
profession d'assistant pharmaceutico-technique visée à l'arrêté royal werking, voor het beroep van farmaceutisch-technisch assistent bedoeld
du 5 février 1997 relatif au titre professionnel et aux conditions de in het koninklijk besluit van 5 februari 1997 betreffende de
qualification requises pour l'exercice de la profession d'assistant beroepstitel en de kwalificatievereisten voor de uitoefening van het
pharmaceutico-technique et portant fixation de la liste des actes dont beroep van farmaceutisch-technisch assistent en houdende vaststelling
celui-ci peut être chargé par un pharmacien, le premier jour du van de lijst van handelingen waarmee deze laatste door een apotheker
treizième mois qui suit celui au cours duquel le présent arrêté aura kan worden belast, op de eerste dag van de dertiende maand na die
été publié au Moniteur belge. waarin dit besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 2.La Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est

Art. 2.De Minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de

chargée de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 12 juillet 2009. Gegeven te Brussel, 12 juli 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^