← Retour vers "Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de l'article 3 de la loi du 24 novembre 2004 portant des mesures en matière de soins de santé, pour la profession de diététicien "
| Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de l'article 3 de la loi du 24 novembre 2004 portant des mesures en matière de soins de santé, pour la profession de diététicien | Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van het inwerkingtreden van artikel 3 van de wet van 24 november 2004 houdende maatregelen inzake gezondheidszorg, voor het beroep van diëtist |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
| ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
| 12 JUILLET 2009. - Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de | 12 JULI 2009. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van |
| l'article 3 de la loi du 24 novembre 2004 portant des mesures en | het inwerkingtreden van artikel 3 van de wet van 24 november 2004 |
| matière de soins de santé, pour la profession de diététicien | houdende maatregelen inzake gezondheidszorg, voor het beroep van diëtist |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 24 novembre 2004 portant des mesures en matière de soins | Gelet op de wet van 24 november 2004 houdende maatregelen inzake |
| de santé, l'article 6; | gezondheidszorg, artikel 6; |
| Vu l'avis n° 44.562/3 du Conseil d'Etat, donné le 3 juin 2008, en | Gelet op het advies nr. 44.562/3 van de Raad van State, gegeven op 3 |
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois | juni 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
| coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
| Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 3 de la loi du 24 novembre 2004 portant des |
Artikel 1.Artikel 3 van de wet van 24 november 2004 houdende |
| mesures en matière de soins de santé entre en vigueur, pour la | maatregelen inzake gezondheidszorg treedt in werking, voor het beroep |
| profession de diététicien visée à l'arrêté royal du 19 février 1997 | van diëtist bedoeld in het koninklijk besluit van 19 februari 1997 |
| relatif au titre professionnel et aux conditions de qualification | betreffende de beroepstitel en de kwalificatievereisten voor de |
| requises pour l'exercice de la profession de diététicien et portant | uitoefening van het beroep van diëtist en houdende vaststelling van de |
| fixation de la liste des prestations techniques et de la liste des | lijst van de technische prestaties en van de lijst van handelingen |
| actes dont le diététicien peut être chargé par un médecin, le premier | waarmee de diëtist door een arts kan worden belast, op de eerste dag |
| jour du treizième mois qui suit celui au cours duquel le présent | van de dertiende maand na die waarin dit besluit is bekendgemaakt in |
| arrêté aura été publié au Moniteur belge. | het Belgisch Staatsblad. |
Art. 2.La Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
| chargée de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 12 juillet 2009. | Gegeven te Brussel, 12 juli 2009. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
| Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |