Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/07/2009
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 décembre 2006 portant réforme de la carrière particulière des agents du niveau A des services extérieurs de la Direction générale Exécution des Peines et Mesures dans le Service public fédéral Justice "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 décembre 2006 portant réforme de la carrière particulière des agents du niveau A des services extérieurs de la Direction générale Exécution des Peines et Mesures dans le Service public fédéral Justice Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 december 2006 houdende hervorming van de bijzondere loopbaan van de ambtenaren van niveau A van de buitendiensten van het Directoraat-generaal Uitvoering van Straffen en Maatregelen binnen de Federale Overheidsdienst Justitie
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 12 JUILLET 2009. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 décembre 2006 portant réforme de la carrière particulière des agents du niveau A des services extérieurs de la Direction générale Exécution des Peines et Mesures dans le Service public fédéral Justice ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 12 JULI 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 december 2006 houdende hervorming van de bijzondere loopbaan van de ambtenaren van niveau A van de buitendiensten van het Directoraat-generaal Uitvoering van Straffen en Maatregelen binnen de Federale Overheidsdienst Justitie ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'arrêté royal du 28 décembre 2006 portant réforme de la carrière Gelet op het koninklijk besluit van 28 december 2006 houdende
particulière des agents du niveau A des services extérieurs de la hervorming van de bijzondere loopbaan van de ambtenaren van niveau A
Direction générale Exécution des Peines et Mesures dans le Service van de buitendiensten van het Directoraat-generaal Uitvoering van
public fédéral Justice; Straffen en Maatregelen binnen de Federale Overheidsdienst Justitie;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 septembre 2008; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 september 2008;
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 6 novembre Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, d.d. 6 november 2008;
2008; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting,
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 15 décembre 2008; d.d. 15 december 2008;
Vu le protocole n° 334 du Comité de secteur III, Justice, conclu le 12 Gelet op het protocol nr. 334 van het Sectorcomité III, Justitie,
janvier 2009; gesloten op 12 januari 2009;
Vu l'avis du Comité de direction, donné le 4 mars 2009; Gelet op het advies van het Directiecomité, gegeven op 4 maart 2009;
Vu l'avis 46.623/2 du Conseil d'Etat, donné le 3 juin 2009, en Gelet op advies 46.623/2 van de Raad van State, gegeven op 3 juni
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant que pour des raisons fonctionnelles et budgétaires, il est Overwegende dat het om functionele en budgettaire redenen, nodig is de
nécessaire de prévoir la base réglementaire pour la désignation des reglementaire basis voor de aanstelling van de posten van adviseur
postes de conseiller général établissement pénitentiaire III - generaal penitentiaire instelling III - directeur en van regionaal
directeur et de directeur régional établissement pénitentiaire; directeur gevangeniswezen te voorzien;
Considérant que les fonctions précitées ont initialement été définies Overwegende dat de voornoemde functies initieel als mandaatfuncties
comme des fonctions à mandat N-2 mais que, du fait que la mise en N-2 werden gedefinieerd, maar omwille van het niet meer mogen
oeuvre des fonctions N-2 n'a pas pu se faire, elles ont en définitive opstarten van de N-2 functies, werden zij uiteindelijk geconverteerd
été converties en fonctions A5 en mandats; in A5-functies in mandaat;
Considérant l'environnement spécifique de ces fonctions A5 ainsi que Overwegende de specifieke omgeving van deze A5-functies alsook de
le lourd effort humain qu'elles exigent contrait le Service public zware menselijke inzet die ze vergen, noodzaakt dit de Federale
fédéral Justice à les poser en mandats comme s'était d'ailleurs déjà Overheidsdienst Justitie om ze in mandaat te stellen zoals dit
le cas auparavant; overigens reeds voorheen het geval was;
Sur la proposition du Ministre de la Justice et de l'avis des Op de voordracht van de Minister van Justitie en op het advies van de
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.Het opschrift van het koninklijk besluit van 28 december

Article 1er.L'intitulé de l'arrêté royal du 28 décembre 2006 portant

2006 houdende hervorming van de bijzondere loopbaan van de ambtenaren
réforme de la carrière particulière des agents du niveau A des van niveau A van de buitendiensten van het Directoraat - generaal
services extérieurs de la Direction générale Exécution des Peines et Uitvoering van Straffen en Maatregelen binnen de Federale
Mesures dans le Service public fédéral Justice, est remplacé par Overheidsdienst Justitie, wordt vervangen door het volgende opschrift
l'intitulé suivant : :
« Arrêté royal portant réforme de la carrière particulière des agents « Koninklijk besluit houdende hervorming van de bijzondere loopbaan
du niveau A des services extérieurs de la Direction générale EPI - van de ambtenaren van niveau A van de buitendiensten van het
Directoraat-generaal EPI - Penitentiaire Inrichtingen en van het
Etablissements Pénitentiaires et de la Direction générale Maisons de Directoraat-generaal Justitiehuizen van de Federale Overheidsdienst
Justice du Service public fédéral Justice. » Justitie. »

Art. 2.L'article 1er du même arrêté est abrogé.

Art. 2.Artikel 1 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 3.L'article 8 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 3.Artikel 8 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

«

Art. 8.La fonction de conseiller général établissement

«

Art. 8.De functie van adviseur generaal penitentiaire instelling

pénitentiaire III - directeur est remplie par la voie d'une III - directeur wordt ingevuld door een aanwijzing voor een termijn
désignation pour un terme de cinq ans, renouvelable. van vijf jaar die hernieuwbaar is.
Cette fonction est accessible : Deze functie is toegankelijk :
1° aux agents de l'Etat dotés de la classe A4 ayant exercé pendant 1° voor de rijksambtenaren, met klasse A4 bekleed, die minstens twee
deux ans au moins la fonction de directeur de prison dans les classes jaar lang de functie van gevangenisdirecteur hebben uitgeoefend in de
A3 ou A4; klassen A3 of A4;
2° aux agents de l'Etat dotés de la classe A5. 2° voor de rijksambtenaren met klasse A5 bekleed.
La désignation se fait dans le respect de la procédure prévue aux De aanwijzing gebeurt met respect voor de procedure voorzien in de
articles 72 et 73 de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le artikelen 72 en 73 van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937
houdende het statuut van het Rijkspersoneel, na vergelijking van
statut des agents de l'Etat, après comparaison des titres et mérites titels en verdiensten aan de hand van de criteria vermeld in het
par rapport aux critères repris dans l'arrêté royal du 20 décembre koninklijk besluit van 20 december 2007 houdende de classificatie van
2007 portant la classification des fonctions de niveau A, pour la de functies van niveau A, voor de voormelde functie.
fonction précitée.
Pendant la durée de leur désignation comme conseiller général Gedurende de duur van hun aanwijzing als adviseur generaal
établissement pénitentiaire III - directeur, les agents de l'Etat penitentiaire instelling III - directeur bekomen de rijksambtenaren
dotés de la classe A4 bénéficient des échelles de traitement de la met de klasse A4 bekleed de weddenschalen van de klasse A5.
classe A5. De Minister kan een einde stellen aan hun aanwijzing vóór het
Le Ministre peut mettre fin à leur désignation avant l'échéance soit à verstrijken van de termijn op verzoek van de ambtenaar of op een met
la requête de l'agent soit sur demande dûment motivée du Directeur reden omklede aanvraag van de Directeur-generaal van het
général de la Direction générale EPI - Etablissements pénitentiaires Directoraat-generaal EPI -Penitentiaire Inrichtingen nadat de
après que l'agent concerné ait été entendu. betrokken ambtenaar gehoord werd.
La fin de désignation implique la prestation d'un préavis d'une durée Het einde van de aanwijzing impliceert het presteren van een vooropzeg
de 3 mois débutant le 1er jour civil du mois qui suit la notification met een duur van 3 maanden, te beginnen op de 1e dag van de maand die
de la décision du ministre ou de la requête de l'agent. La durée du volgt op de kennisgeving van de beslissing van de minister of van het
verzoek van de ambtenaar. De duur van de vooropzeg kan verminderd
préavis peut être réduite de commun accord. » worden in onderling overleg. »

Art. 4.L'article 9 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 4.Artikel 9 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

«

Art. 9.La fonction de directeur régional établissement

«

Art. 9.§ 1. De functie van regionaal directeur gevangeniswezen

pénitentiaire est remplie par la voie d'une désignation pour un terme wordt ingevuld door een aanwijzing voor een termijn van vijf jaar die
de cinq ans, renouvelable. hernieuwbaar is.
Cette fonction est accessible : Deze functie is toegankelijk :
1° aux agents de l'Etat dotés de la classe A3 ou A4 ayant exercé 1° voor de rijksambtenaren, met klasse A3 of A4 bekleed, die minstens
pendant deux ans au moins la fonction de directeur de prison dans les 2 jaar lang de functie van gevangenisdirecteur hebben uitgeoefend in
classes A3 ou A4; de klassen A3 of A4;
2° aux agents de l'Etat dotés de la classe A5. 2° voor de rijksambtenaren met klasse A5 bekleed.
La désignation se fait dans le respect de la procédure prévue aux De aanwijzing gebeurt met respect voor de procedure voorzien in de
articles 72 et 73 de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le artikelen 72 en 73 van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937
houdende het statuut van het Rijkspersoneel, na vergelijking van
statut des agents de l'Etat, après comparaison des titres et mérites titels en verdiensten aan de hand van de criteria vermeld in het
par rapport aux critères repris dans l'arrêté royal du 20 décembre koninklijk besluit van 20 december 2007 houdende de classificatie van
2007 portant la classification des fonctions de niveau A, pour la de functies van niveau A, voor de voormelde functie.
fonction précitée.
Pendant la durée de leur désignation comme directeur régional Gedurende de duur van hun aanwijzing als regionaal directeur
établissement pénitentiaire, les agents de l'Etat dotés de la classe gevangeniswezen, bekomen de rijksambtenaren met de klassen A3 of A4
A3 ou A4 bénéficient des échelles de traitement de la classe A5. bekleed de weddenschalen van de klasse A5. De Minister kan een einde stellen aan hun aanwijzing vóór het
Le Ministre peut mettre fin à leur désignation avant l'échéance soit à verstrijken van de termijn op verzoek van de ambtenaar of op een met
la requête de l'agent soit sur demande dûment motivée du Directeur reden omklede aanvraag van de Directeur-generaal van het
général de la Direction générale EPI - Etablissements pénitentiaires Directoraat-generaal EPI - Penitentiaire Inrichtingen nadat betrokken
après que l'agent concerné ait été entendu. ambtenaar gehoord werd.
La fin de désignation implique la prestation d'un préavis d'une durée Het einde van de aanwijzing impliceert het presteren van een vooropzeg
de trois mois débutant le 1er jour civil du mois qui suit la met een duur van drie maanden, te beginnen op de 1e dag van de maand
notification de la décision du ministre ou de la requête de l'agent. die volgt op de kennisgeving van de beslissing van de minister of van
La durée du préavis peut être réduite de commun accord. » het verzoek van de ambtenaar. De duur van de vooropzeg kan verminderd worden in onderling overleg. »

Art. 5.Dans le même arrêté, il est inséré un article 9bis rédigé

Art. 5.In hetzelfde besluit, wordt een artikel 9bis ingevoegd dat

comme suit : luidt als volgt :
«

Art. 9bis.Les agents désignés à la fonction de directeur régional

«

Art. 9bis.De ambtenaren aangewezen in de functie van regionaal

ou de chef d'établissement d'un établissement pénitentiaire d'au moins directeur of van inrichtingshoofd van een strafinrichting met ten
400 places conservent le bénéfice de leur désignation. minste 400 plaatsen behouden het voordeel van hun aanwijzing.
Le Ministre peut mettre fin à leur désignation dans les conditions De Minister kan een einde stellen aan hun aanwijzing onder de
reprises aux articles 8 et 9. » voorwaarden vermeld in de artikelen 8 en 9. »

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop ze in het Belgisch

au Moniteur belge. Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 7.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du

Art. 7.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Bruxelles, le 12 juillet 2009. Brussel, 12 juli 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
S. DE CLERCK S. DE CLERCK
^