Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/07/2009
← Retour vers "Arrêté royal modifiant, en matière d'énergie, l'AR/CIR 92 en exécution du plan de relance économique "
Arrêté royal modifiant, en matière d'énergie, l'AR/CIR 92 en exécution du plan de relance économique Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92, inzake energie in uitvoering van het economische herstelplan
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
12 JUILLET 2009. - Arrêté royal modifiant, en matière d'énergie, 12 JULI 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92,
l'AR/CIR 92 en exécution du plan de relance économique (1) inzake energie in uitvoering van het economische herstelplan (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, l'article 14524, § 1er, Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 14524,
alinéa 7, inséré par la loi du 10 août 2001 et § 3, alinéa 5, inséré § 1, zevende lid, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en § 3,
par la loi du 27 mars 2009; vijfde lid, ingevoegd bij de wet van 27 maart 2009;
Vu l'AR/CIR 92, la mesure 5 de l'annexe IIbis, insérée par l'arrêté Gelet op het KB/WIB 92, maatregel 5 van de bijlage IIbis, ingevoegd
royal du 20 décembre 2002; bij het koninklijk besluit van 20 december 2002;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 mai 2009; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 mei
Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 27 mai 2009; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting van 27 mei 2009;
2009; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de
Vu l'urgence motivée par le fait que : omstandigheid dat :
- le plan de relance économique produit ses effets en ce qui concerne - het economisch herstelplan inzake de uitgaven gedaan met het oog op
les dépenses faites en vue d'économiser l'énergie essentiellement à het besparen van energie voornamelijk uitwerking heeft met ingang van
partir du 1er janvier 2009; 1 januari 2009;
- il s'indique d'informer les contribuables concernés par les mesures - de maatregelen met betrekking tot het besparen van energie ten
en matière d'économie d'énergie le plus rapidement possible; spoedigste ter kennis moeten worden gebracht van de betrokken
belastingplichtigen;
- il convient dès lors d'apporter les modifications à l'AR/CIR 92 dans - het bijgevolg past de wijzigingen aan het KB/WIB 92 zo snel mogelijk
les plus brefs délais; aan te brengen;
- cet arrêté doit donc être pris d'urgence; - dat dit besluit dus dringend moet worden getroffen;
Vu l'avis 46.920/2 du Conseil d'Etat, donné le 24 juin 2009, en Gelet op het advies 46.920/2 van de Raad van State, gegeven op 24 juni
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2009 in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van
Finances et de Notre Secrétaire d'Etat adjoint au Ministre des Financiën en van Onze Staatssecretaris toegevoegd aan de Minister van
Finances, Financiën,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A la section XXVsepties du chapitre Ier de l'AR/CIR 92,

Artikel 1.In hoofdstuk I, afdeling XXVsepties van het KB/WIB 92,

insérée par l'arrêté royal du 20 décembre 2002 et modifiée par les ingevoegd bij koninklijk besluit van 20 december 2002 en gewijzigd bij
arrêtés royaux des 23 juin 2004 et 19 décembre 2007, les modifications de koninklijke besluiten van 23 juni 2004 en 19 december 2007, worden
suivantes sont apportées : de volgende wijzigingen aangebracht :
1° l'intitulé de la section est remplacé par ce qui suit : 1° het opschrift van de afdeling wordt vervangen als volgt :
« Section XXVsepties. - Réduction pour des dépenses faites en vue « Afdeling XXVsepties. - Vermindering voor energiebesparende uitgaven,
d'économiser l'énergie, pour les maisons passives et pour des intérêts
de contrats de prêt en vue de financer des dépenses faites en vue voor passiefhuizen en voor interesten die betrekking hebben op
d'économiser l'énergie (Code des impôts sur les revenus 1992, article leningen ter financiering van energiebesparende uitgaven (Wetboek van
14524) »; de inkomstenbelastingen 1992, artikel 14524) »;
2° il est inséré un article 6311ter rédigé comme suit : 2° er wordt een artikel 6311ter ingevoegd luidende :
«

Art. 6311ter.Le contribuable qui sollicite le bénéfice de l'article

«

Art. 6311ter.De belastingplichtige die de toepassing vraagt van

14524, § 3, du Code des impôts sur les revenus 1992 tient à la artikel 14524, § 3, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992
disposition du Service public fédéral Finances les attestations houdt de volgende attesten, waarvan de modellen door de Minister van
suivantes dont les modèles sont arrêtés par le Ministre des Finances Financiën of door zijn gedelegeerde worden vastgesteld en die worden
ou par son délégué et qui sont délivrées par le prêteur : uitgereikt door de kredietgever, ter beschikking van de Federale Overheidsdienst Financiën :
1° une attestation de base unique par laquelle le prêteur communique 1° een eenmalig basisattest waarin de kredietgever de gegevens
les éléments qui démontrent que le contrat de prêt peut être pris en meedeelt waaruit moet blijken dat het leningcontract in aanmerking kan
considération pour l'application de l'article 14524, § 3, du Code komen voor de toepassing van artikel 14524, § 3, van het genoemde
précité; Wetboek;
2° une attestation de paiement annuelle par laquelle le prêteur 2° een jaarlijks betalingsattest waarin de kredietgever het bedrag van
communique le montant des paiements effectués par le contribuable de door de belastingplichtige tijdens het belastbare tijdperk gedane
durant la période imposable, ainsi que les éléments nécessaires pour betalingen meedeelt, alsmede de gegevens die noodzakelijk zijn om na
vérifier si les conditions pour l'application de l'article 14524, § 3, te gaan of de voor de toepassing van artikel 14524, § 3, van hetzelfde
du même Code sont toujours remplies. » Wetboek gestelde voorwaarden nog steeds zijn vervuld. »

Art. 2.A la mesure 5 de l'annexe IIbis, du même arrêté, insérée par

Art. 2.Aan maatregel 5 van de bijlage IIbis, van hetzelfde besluit,

l'arrêté royal du 20 décembre 2002, les modifications suivantes sont ingevoegd bij het koninklijk besluit van 20 december 2002, worden de
apportées : volgende wijzigingen aangebracht :
1° l'intitulé est complété par les mots « , des murs et des sols »; 1° het opschrift wordt aangevuld met de woorden « , muren en vloeren »;
2° dans le texte actuel, les mots « pour l'isolation du toit » sont 2° in de huidige tekst worden de woorden « voor de isolatie van een
insérés entre les mots « l'isolant appliqué » et les mots « a une dak » ingevoegd tussen de woorden « bevestigt dat het » en de woorden
résistance thermique »; « gebruikte isolatiemateriaal »;
3° la mesure est complétée par ce qui suit : 3° de maatregel wordt aangevuld als volgt :
« L'entrepreneur enregistré atteste que l'isolant appliqué pour « De geregistreerde aannemer bevestigt dat het voor de isolatie van
l'isolation des murs a une résistance thermique R supérieure ou égale muren gebruikte isolatiemateriaal een thermische weerstand R heeft die
à : gelijk is aan of groter dan :
- 2 mètres carrés kelvin par watt en cas d'isolation par l'air - 2 vierkante meter Kelvin per watt voor de isolatie aan de
extérieur d'un mur en contact avec l'extérieur ou un volume non buitenzijde van een muur die in contact staat met de buitenlucht, of
chauffé ou qui n'est pas à l'abri du gel; met een niet-verwarmde of niet tegen de vorst beschermde ruimte;
- 0,75 mètre carré kelvin par watt en cas d'isolation par la coulisse - 0,75 vierkante meter Kelvin per watt voor de isolatie in de spouw
d'un mur creux en contact avec l'air extérieur ou un volume non van een spouwmuur die in contact staat met de buitenlucht, of met een
chauffé ou qui n'est pas à l'abri du gel. niet-verwarmde of niet tegen de vorst beschermde ruimte.
L'entrepreneur enregistré atteste que l'isolant appliqué pour De geregistreerde aannemer bevestigt dat het voor de isolatie van
l'isolation des sols a une résistance thermique R supérieure ou égale vloeren gebruikte isolatiemateriaal een thermische weerstand R heeft
à : die gelijk is aan of groter dan :
- 1 mètre carré kelvin par watt en cas d'isolation par l'intérieur - 1 vierkante meter Kelvin per watt in geval van isolatie aan de
d'un plancher en contact avec le sol ou avec un volume non chauffé ou binnenzijde van een vloeroppervlak dat in contact staat met de grond
qui n'est pas à l'abri du gel; of met een niet-verwarmde of niet tegen de vorst beschermde ruimte;
- 2 mètres carrés kelvin par watt en cas d'isolation par l'extérieur - 2 vierkante meter Kelvin per watt in geval van isolatie aan de
d'un plancher en contact avec le sol ou avec un volume non chauffé ou buitenzijde van een vloeroppervlak dat in contact staat met de grond
qui n'est pas à l'abri du gel. » of met een niet-verwarmde of niet tegen de vorst beschermde ruimte. »

Art. 3.L'article 1er et l'article 2, 2° sont applicables à partir du

Art. 3.Artikel 1 en artikel 2, 2° zijn van toepassing vanaf 1 januari

1er janvier 2009. 2009.
L'article 2, 1° et 3°, est applicable pour les années 2009 et 2010. Artikel 2, 1° en 3°, is van toepassing voor de jaren 2009 en 2010.

Art. 4.Notre Ministre qui a les Finances dans ses attributions est

Art. 4.Onze Minister die bevoegd is voor Financiën, is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 12 juillet 2009. Gegeven te Brussel, 12 juli 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Le Secrétaire d'Etat adjoint au Ministre des Finances, De Staatssecretaris toegevoegd aan de Minister van Financiën,
B. CLERFAYT B. CLERFAYT
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge. Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Code des impôts sur les revenus 1992, coordonnée par l'arrêté royal du Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gecoördineerd bij koninklijk
10 avril 1992, Moniteur belge du 30 juillet 1972. besluit van 10 april 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juli 1992.
Loi du 10 août 2001, Moniteur belge du 20 septembre 2001. Wet van 10 augustus 2001, Belgisch Staatsblad van 20 september 2001.
Loi du 27 mars 2009, Moniteur belge du 7 avril 2009, éd. 1. Wet van 27 maart 2009, Belgisch Staatsblad van 7 april 2009, ed. 1.
Arrêté royal du 27 août 1993 d'exécution du Code des impôts sur les Koninklijk besluit van 27 augustust 1993 tot uitvoering van het
revenus 1992, Moniteur belge du 13 septembre 1993. Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, Belgisch Staatsblad van 13
september 1993.
Arrêté royal du 20 décembre 2002, Moniteur belge du 28 décembre 2002, Koninklijk besluit van 20 december 2002, Belgisch Staatsblad van 28
éd. 2. deécember 2002, ed. 2.
Lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par arrêté royal du 12 janvier Wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij konklijk besluit van 12
1973, Moniteur belge du 21 mars 1973. januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973.
^