← Retour vers "Arrêté du Gouvernement portant modification de l'arrêté royal du 30 mars 1973 déterminant les règles communes à suivre pour fixer les subventions journalières allouées pour l'entretien, l'éducation et le traitement des mineurs d'âge et des handicapés placés à charge des pouvoirs publics "
Arrêté du Gouvernement portant modification de l'arrêté royal du 30 mars 1973 déterminant les règles communes à suivre pour fixer les subventions journalières allouées pour l'entretien, l'éducation et le traitement des mineurs d'âge et des handicapés placés à charge des pouvoirs publics | Besluit van de Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 maart 1973 tot bepaling van de te volgen gemeenschappelijke regels voor de vaststelling van de toelagen per dag toegekend voor onderhoud, opvoeding en behandeling van minderjarigen en van gehandicapten geplaatst ten laste van de openbare besturen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
12 JUILLET 2007. - Arrêté du Gouvernement portant modification de | 12 JULI 2007. - Besluit van de Regering tot wijziging van het |
l'arrêté royal du 30 mars 1973 déterminant les règles communes à | koninklijk besluit van 30 maart 1973 tot bepaling van de te volgen |
suivre pour fixer les subventions journalières allouées pour | gemeenschappelijke regels voor de vaststelling van de toelagen per dag |
l'entretien, l'éducation et le traitement des mineurs d'âge et des | toegekend voor onderhoud, opvoeding en behandeling van minderjarigen |
handicapés placés à charge des pouvoirs publics | en van gehandicapten geplaatst ten laste van de openbare besturen |
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu le décret du 19 juin 1990 portant création d'un Office de la | Gelet op het decreet van 19 juni 1990 houdende oprichting van een |
Communauté germanophone pour les personnes handicapées, modifié par | Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een |
les décrets des 29 juin 1998, 23 octobre 2000, 7 janvier 2002, 18 mars | handicap, gewijzigd bij de decreten van 29 juni 1998, 23 oktober 2000, |
2002, 3 février 2003, 16 décembre 2003, 17 mai 2004 et 20 février | 7 januari 2002, 18 maart 2002, 3 februari 2003, 16 december 2003, 17 |
2006; | mei 2004 en 20 februari 2006; |
Vu l'avis du conseil d'administration de l'Office pour les personnes | Gelet op het advies uitgebracht op 22 december 2006 door de raad van |
handicapées, donné le 22 décembre 2006; | beheer van de Dienst voor de personen met een handicap; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er mars 2007; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 1 |
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, | maart 2007; Gelet op het akkoord van de Minister-President, bevoegd inzake |
donné le 15 mars 2007; | Begroting, gegeven op 15 maart 2007; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 43.009/1 émis le 24 mai 2007 en | Gelet op het advies nr. 43.009/1 van de Raad van State, gegeven op 24 |
application de l'article 84, alinéa 1, 1°, des lois coordonnées sur le | mei 2007 met toepassing van artikel 84, lid 1, 1°, van de |
Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Vice-Ministre-Président, Ministre de la | Op de voordracht van de Vice-Minister-President, Minister van Vorming |
Formation et de l'Emploi, des Affaires sociales et du Tourisme; | en Werkgelegenheid, Sociale Aangelegenheden en Toerisme; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 23, alinéa 5, de l'arrêté royal du 30 mars |
Artikel 1.In artikel 23, lid 5, van het koninklijk besluit van 30 |
1973 déterminant les règles communes à suivre pour fixer les | maart 1973 tot bepaling van de te volgen gemeenschappelijke regels |
subventions journalières allouées pour l'entretien, l'éducation et le | voor de vaststelling van de toelagen per dag toegekend voor onderhoud, |
traitement des mineurs d'âge et des handicapés placés à charge des | opvoeding en behandeling van minderjarigen en van gehandicapten |
geplaatst ten laste van de openbare besturen, gewijzigd bij het | |
pouvoirs publics, modifié par l'arrêté royal du 7 juillet 1975 et | koninklijk besluit van 7 juli 1975 en het besluit van de Regering van |
l'arrêté du Gouvernement du 24 février 2005, les mots « les années | |
2005 et 2006 » sont remplacés par « les années 2005 à 2007 incluse ». | 24 februari 2005, wordt de passus « en 2006 » door « tot en met 2007 » vervangen. |
Art. 2.Dans l'article 27, alinéa 2, du même arrêté, les mots « en |
Art. 2.In artikel 27, lid 2, van hetzelfde besluit wordt de passus « |
2005 et 2006 » sont remplacés par « en 2005, 2006 et 2007 ». | in 2005 en 2006 » door « in de jaren 2005 tot en met 2007 » vervangen. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2007. |
Art. 3.Voorliggend besluit heeft uitwerking op 1 januari 2007. |
Art. 4.Le Vice-Ministre-Président, Ministre de la Formation et de |
Art. 4.De Vice-Minister-President, Minister van Vorming en |
l'Emploi, des Affaires sociales et du Tourisme est chargé de | Werkgelegenheid, Sociale Aangelegenheden en Toerisme is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Eupen, le 12 juillet 2007. | Eupen, 12 juli 2007. |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : |
Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, | De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
Le Vice-Ministre-Président, | De Vice-Minister-President, Minister van Vorming en Werkgelegenheid, |
Ministre de la Formation et de l'Emploi, des Affaires sociales et du Tourisme, | Sociale Aangelegenheden en Toerisme, |
B. GENTGES | B. GENTGES |