Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 septembre 2005, conclue au sein de la Commission paritaire du transport, relative aux groupes à risque dans les entreprises de services publics et spéciaux d'autobus et d'autocars | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 september 2005, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer, betreffende de risicogroepen in de ondernemingen der openbare en speciale autobusdiensten en autocardiensten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
12 JUILLET 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 12 JULI 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 6 septembre 2005, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 september 2005, |
Commission paritaire du transport, relative aux groupes à risque dans | gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer, betreffende de |
les entreprises de services publics et spéciaux d'autobus et | risicogroepen in de ondernemingen der openbare en speciale |
d'autocars (1) | autobusdiensten en autocardiensten (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire du transport; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 6 septembre 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 september 2005, |
Commission paritaire du transport, relative aux groupes à risque dans | gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer, betreffende de |
les entreprises de services publics et spéciaux d'autobus et | risicogroepen in de ondernemingen der openbare en speciale |
d'autocars. | autobusdiensten en autocardiensten. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 12 juillet 2006. | Gegeven te Brussel, 12 juli 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire du transport | Paritair Comité voor het vervoer |
Convention collective de travail du 6 septembre 2005 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 september 2005 |
Groupes à risque dans les entreprises de services publics et spéciaux | Risicogroepen in de ondernemingen die openbare en speciale |
d'autobus et d'autocars (Convention enregistrée le 13 décembre 2005 | autobusdiensten en autocardiensten (Overeenkomst geregistreerd op 13 |
sous le numéro 77662/CO/140) | december 2005 onder het nummer 77662/CO/140) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel. 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs des entreprises de services publics et spéciaux | de werkgevers van de ondernemingen der openbare en speciale |
d'autobus et d'autocars qui ressortissent à la Commission paritaire du | autobusdiensten en autocardiensten die ressorteren onder het Paritair |
transport ainsi qu'à leurs ouvriers(ières). | Comité voor het vervoer, alsmede op hun arbeid(st)ers. |
CHAPITRE II. - Cadre juridique | HOOFDSTUK II. - Juridisch kader |
Art. 2.Cette convention collective de travail est conclue en |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten ter |
exécution de la section 1ère du chapitre II de la loi du 3 juillet | uitvoering van afdeling 1 van hoofdstuk II van de wet van 3 juli 2005 |
2005 portant des dispositions diverses relatives à la concertation | houdende diverse bepalingen betreffende het sociaal overleg. |
sociale. CHAPITRE III. - Définition | HOOFDSTUK III. - Begripsomschrijving |
Art. 3.On entend par "groupes à risques" les personnes appartenant à |
Art. 3.Onder "risicogroepen" wordt verstaan : de personen behorend |
une des catégories suivantes : | tot één van de volgende categorieën : |
1° les jeunes peu ou pas qualifiés; | 1° de laaggeschoolde of onvoldoende geschoolde jongeren; |
2° les demandeurs d'emploi; | 2° de werkzoekenden; |
3° les ouvriers du secteur occupés par des entreprises faisant usage | 3° de arbeiders van de sector tewerkgesteld door ondernemingen die van |
du chômage temporaire pour causes économiques; | de tijdelijke werkloosheid wegens economische redenen gebruik maken; |
4° les ouvriers du secteur peu ou non qualifiés; | 4° de laaggeschoolde of onvoldoende geschoolde arbeiders van de sector; |
5° les ouvriers du secteur âgés de 50 ans ou plus; | 5° de arbeiders van de sector die minstens 50 jaar oud zijn; |
6° les ouvriers du secteur dont la qualification n'est plus adaptée à | 6° de arbeiders van de sector wiens beroepskwalificatie aan de |
technologische vooruitgang niet meer aangepast is of die het risico | |
l'évolution technologique ou risque de ne plus l'être. | lopen aan de technologische vooruitgang niet meer aangepast te zijn. |
CHAPITRE IV. - Cotisation | HOOFDSTUK IV. - Bijdrage |
Art. 4.La cotisation destinée au financement des initiatives en |
Art. 4.De bijdrage bestemd voor de financiering van initiatieven ten |
faveur des groupes à risques est fixée à 0,50 p.c. des salaires bruts | gunste van de risicogroepen wordt vastgesteld op 0,50 pct. van de |
déclarés à l'Office national de sécurité sociale à 108 p.c.. | brutolonen aangegeven aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid aan 108 pct. |
CHAPITRE V. - Contrats de premier emploi | HOOFDSTUK V. - Startbaanovereenkomsten |
Art. 5.La réglementation en matière de contrats de premier emploi, |
Art. 5.De reglementering inzake startbaanovereenkomsten, voorzien in |
prévue dans la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de | de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid, |
l'emploi, porte sur l'engagement de 79,32 jeunes pour les employeurs | |
mentionnés à l'article 1er, qui occupent au moins 50 travailleurs. | heeft voor de werkgevers bedoeld in artikel 1, die minstens 50 |
werknemers tewerkstellen, betrekking op de aanwerving van 79,32 jongeren. | |
CHAPITRE VI. - Durée de validité | HOOFDSTUK VI. - Geldigheidsduur |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking met |
le 1er janvier 2005 et cesse de produire ses effets le 31 décembre | ingang op 1 januari 2005 en houdt op van kracht te zijn op 31 december |
2006. | 2006. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 juillet 2006. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 juli |
Le Ministre de l'Emploi, | 2006. De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |