Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/07/2006
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 septembre 2005, conclue au sein de la Commission paritaire du transport, relative aux groupes à risque dans les entreprises de services publics et spéciaux d'autobus et d'autocars "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 septembre 2005, conclue au sein de la Commission paritaire du transport, relative aux groupes à risque dans les entreprises de services publics et spéciaux d'autobus et d'autocars Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 september 2005, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer, betreffende de risicogroepen in de ondernemingen der openbare en speciale autobusdiensten en autocardiensten
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
12 JUILLET 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 12 JULI 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 6 septembre 2005, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 september 2005,
Commission paritaire du transport, relative aux groupes à risque dans gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer, betreffende de
les entreprises de services publics et spéciaux d'autobus et risicogroepen in de ondernemingen der openbare en speciale
d'autocars (1) autobusdiensten en autocardiensten (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire du transport; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 6 septembre 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 september 2005,
Commission paritaire du transport, relative aux groupes à risque dans gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer, betreffende de
les entreprises de services publics et spéciaux d'autobus et risicogroepen in de ondernemingen der openbare en speciale
d'autocars. autobusdiensten en autocardiensten.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 12 juillet 2006. Gegeven te Brussel, 12 juli 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire du transport Paritair Comité voor het vervoer
Convention collective de travail du 6 septembre 2005 Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 september 2005
Groupes à risque dans les entreprises de services publics et spéciaux Risicogroepen in de ondernemingen die openbare en speciale
d'autobus et d'autocars (Convention enregistrée le 13 décembre 2005 autobusdiensten en autocardiensten (Overeenkomst geregistreerd op 13
sous le numéro 77662/CO/140) december 2005 onder het nummer 77662/CO/140)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel. 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op
aux employeurs des entreprises de services publics et spéciaux de werkgevers van de ondernemingen der openbare en speciale
d'autobus et d'autocars qui ressortissent à la Commission paritaire du autobusdiensten en autocardiensten die ressorteren onder het Paritair
transport ainsi qu'à leurs ouvriers(ières). Comité voor het vervoer, alsmede op hun arbeid(st)ers.
CHAPITRE II. - Cadre juridique HOOFDSTUK II. - Juridisch kader

Art. 2.Cette convention collective de travail est conclue en

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten ter

exécution de la section 1ère du chapitre II de la loi du 3 juillet uitvoering van afdeling 1 van hoofdstuk II van de wet van 3 juli 2005
2005 portant des dispositions diverses relatives à la concertation houdende diverse bepalingen betreffende het sociaal overleg.
sociale. CHAPITRE III. - Définition HOOFDSTUK III. - Begripsomschrijving

Art. 3.On entend par "groupes à risques" les personnes appartenant à

Art. 3.Onder "risicogroepen" wordt verstaan : de personen behorend

une des catégories suivantes : tot één van de volgende categorieën :
1° les jeunes peu ou pas qualifiés; 1° de laaggeschoolde of onvoldoende geschoolde jongeren;
2° les demandeurs d'emploi; 2° de werkzoekenden;
3° les ouvriers du secteur occupés par des entreprises faisant usage 3° de arbeiders van de sector tewerkgesteld door ondernemingen die van
du chômage temporaire pour causes économiques; de tijdelijke werkloosheid wegens economische redenen gebruik maken;
4° les ouvriers du secteur peu ou non qualifiés; 4° de laaggeschoolde of onvoldoende geschoolde arbeiders van de sector;
5° les ouvriers du secteur âgés de 50 ans ou plus; 5° de arbeiders van de sector die minstens 50 jaar oud zijn;
6° les ouvriers du secteur dont la qualification n'est plus adaptée à 6° de arbeiders van de sector wiens beroepskwalificatie aan de
technologische vooruitgang niet meer aangepast is of die het risico
l'évolution technologique ou risque de ne plus l'être. lopen aan de technologische vooruitgang niet meer aangepast te zijn.
CHAPITRE IV. - Cotisation HOOFDSTUK IV. - Bijdrage

Art. 4.La cotisation destinée au financement des initiatives en

Art. 4.De bijdrage bestemd voor de financiering van initiatieven ten

faveur des groupes à risques est fixée à 0,50 p.c. des salaires bruts gunste van de risicogroepen wordt vastgesteld op 0,50 pct. van de
déclarés à l'Office national de sécurité sociale à 108 p.c.. brutolonen aangegeven aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid aan 108 pct.
CHAPITRE V. - Contrats de premier emploi HOOFDSTUK V. - Startbaanovereenkomsten

Art. 5.La réglementation en matière de contrats de premier emploi,

Art. 5.De reglementering inzake startbaanovereenkomsten, voorzien in

prévue dans la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid,
l'emploi, porte sur l'engagement de 79,32 jeunes pour les employeurs
mentionnés à l'article 1er, qui occupent au moins 50 travailleurs. heeft voor de werkgevers bedoeld in artikel 1, die minstens 50
werknemers tewerkstellen, betrekking op de aanwerving van 79,32 jongeren.
CHAPITRE VI. - Durée de validité HOOFDSTUK VI. - Geldigheidsduur

Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking met

le 1er janvier 2005 et cesse de produire ses effets le 31 décembre ingang op 1 januari 2005 en houdt op van kracht te zijn op 31 december
2006. 2006.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 juillet 2006. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 juli
Le Ministre de l'Emploi, 2006. De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^