Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/07/2004
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 janvier 2003 fixant les conditions auxquelles une intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités peut être accordée dans le cadre de projets temporaires et expérimentaux en rapport avec les services de garde des médecins généralistes "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 janvier 2003 fixant les conditions auxquelles une intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités peut être accordée dans le cadre de projets temporaires et expérimentaux en rapport avec les services de garde des médecins généralistes Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 januari 2003 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder een tussenkomst van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen mag worden verleend in tijdelijke en experimentele projecten met betrekking tot huisartsenwachtdiensten
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 12 JUILLET 2004. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 janvier 2003 fixant les conditions auxquelles une intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités peut être accordée dans le cadre de projets temporaires et expérimentaux en rapport avec les services de garde des médecins généralistes ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 12 JULI 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 januari 2003 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder een tussenkomst van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen mag worden verleend in tijdelijke en experimentele projecten met betrekking tot huisartsenwachtdiensten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 56, § geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
2, alinéa 1er, 1°, remplacé par la loi du 10 août 2001 et modifié par 1994, inzonderheid op artikel 56, § 2, eerste lid, 1°, vervangen bij
la loi du 22 août 2002; de wet van 10 augustus 2001 en gewijzigd bij de wet van 22 augustus 2002;
Vu l'arrêté royal du 16 janvier 2003 fixant les conditions auxquelles Gelet op het koninklijk besluit van 16 januari 2003 tot vaststelling
une intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et van de voorwaarden waaronder een tussenkomst van de verplichte
indemnités peut être accordée dans le cadre de projets temporaires et verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen mag worden
expérimentaux en rapport avec les services de garde des médecins verleend in tijdelijke en experimentele projecten met betrekking tot
généralistes, notamment l'article 10; huisartsenwachtdiensten, inzonderheid op artikel 10;
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie- invalidité, donné le 1er décembre 2003 invaliditeitsverzekering, gegeven op 1 december 2003 en op 22 december
et le 22 décembre 2003; 2003;
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 17 décembre 2003; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole gegeven op 17 december 2003;
Vu l'avis du Conseil général de l'assurance soins de santé, donné le Gelet op het advies van de Algemene raad van de verzekering voor
22 décembre 2003; geneeskundige verzorging, gegeven op 22 december 2003;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 11 février 2004; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 11 februari 2004;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 14 mai 2004; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 14 mei 2004;
Vu l'avis n° 37.326/1 du Conseil d'Etat, donné le 17 juin 2004, en Gelet op het advies nr. 37.326/1 van de Raad van State gegeven op 17
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois juni 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en
Santé publique, Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 10 de l'arrêté royal du 16 janvier 2003

Artikel 1.In artikel 10 van het koninklijk besluit van 16 januari

fixant les conditions auxquelles une intervention de l'assurance 2003 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder een tussenkomst van
obligatoire soins de santé et indemnités peut être accordée dans le de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
cadre de projets temporaires et expérimentaux en rapport avec les mag worden verleend in tijdelijke en experimentele projecten met
services de garde des médecins généralistes, les mots "743.863,12 betrekking tot huisartsenwachtdiensten, worden de woorden "743.863,12
euros" sont remplacés par les mots "1.232.000 euros". euro" vervangen door de woorden "1.232.000 euro".

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2004.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2004.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 12 juillet 2004. Gegeven te Brussel, 12 juli 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^